The word 'usta' is a plural-only noun used to describe the human mouth and lips in neutral contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Polish noun for 'mouth' or 'lips', always used in plural form.
- Refers to the external part used for speaking and eating.
- Grammatically a 'plurale tantum', meaning it has no singular form.
Przegląd
Słowo 'usta' jest jednym z najbardziej podstawowych rzeczowników w języku polskim, określającym zewnętrzną część aparatu mowy. Gramatycznie jest to tzw. plurale tantum, co oznacza, że występuje wyłącznie w liczbie mnogiej, nawet gdy odnosimy się do jednego otworu gębowego. Jest to słowo neutralne, używane w niemal każdym kontekście – od codziennych rozmów po literaturę piękną.
Wzorce użycia
Jako rzeczownik występujący tylko w liczbie mnogiej, 'usta' wymagają czasowników i przymiotników w formie mnogiej (np. 'moje usta są', a nie 'moje usta jest'). W dopełniaczu słowo to przyjmuje formę 'ust' (np. 'szminka do ust'), w celowniku 'ustom', w bierniku 'usta', w narzędniku 'ustami', a w miejscowniku 'ustach'.
Typowe konteksty
Słowo to pojawia się najczęściej w opisach wyglądu (np. 'pełne usta', 'wąskie usta'), w kontekście zdrowia i higieny (np. 'płukać usta') oraz w opisach emocji i komunikacji (np. 'otworzyć usta z wrażenia', 'zamknąć komuś usta'). W literaturze często symbolizują milczenie, tajemnicę lub miłość (pocałunek).
Porównanie z podobnymi słowami
Najważniejszym rozróżnieniem jest różnica między 'ustami' a 'buzią'. 'Buzia' to określenie pieszczotliwe, używane głównie w stosunku do dzieci lub w sytuacjach bardzo nieformalnych, często obejmujące całą dolną część twarzy. 'Wargi' to termin bardziej anatomiczny, odnoszący się konkretnie do czerwieni wargowej. Z kolei słowa takie jak 'pysk' czy 'morda' są zarezerwowane dla zwierząt i użycie ich wobec człowieka jest uznawane za bardzo obraźliwe i wulgarne.
مثالها
Otwórz usta i powiedz 'aaa'.
everydayOpen your mouth and say 'aaa'.
Z jej ust nie padło ani jedno słowo skargi.
formalNot a single word of complaint came from her lips.
Masz coś brudne usta od czekolady.
informalYour mouth is a bit dirty from chocolate.
Struktura anatomiczna ust człowieka jest złożona.
academicThe anatomical structure of the human mouth is complex.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
od ucha do ucha
from ear to ear (usually with 'uśmiech')
trzymać język za zębami
to keep one's mouth shut (literally: keep tongue behind teeth)
pocałować w usta
to kiss on the lips
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Buzia' is a cute, diminutive term often used for children or faces, while 'usta' is neutral and refers specifically to the lips/mouth.
'Pysk' is used for animals. Using it for humans is offensive (meaning 'trap' or 'mug').
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'usta' is strictly plural. It is neutral in register, making it safe for both formal and informal situations. In very informal settings, 'buzia' is preferred when talking to children or loved ones.
اشتباهات رایج
The most common mistake for learners is trying to use 'usta' in a singular form (e.g., 'moje usto'). Another error is using 'usta' when referring to an animal's mouth, where 'pysk' is the correct term.
Tips
Always treat 'usta' as a plural noun
Never use singular verbs with 'usta'. Always say 'Usta są' (Mouth are) instead of 'Usta jest'.
Avoid using 'usta' for animals
Using 'usta' for a dog or horse is incorrect; use 'pysk' instead to sound like a native speaker.
Poetic usage of the word 'usta'
In Polish poetry, 'usta' is frequently used to symbolize speech, silence, or romantic affection rather than just anatomy.
ریشه کلمه
Derived from the Proto-Slavic *usta, which shares roots with Latin 'os' (mouth).
بافت فرهنگی
In Poland, red lips (czerwone usta) are a classic symbol of beauty. In traditional literature, 'usta' are often described as 'koralowe' (coral-colored).
راهنمای حفظ
Think of the English word 'Ooze' - imagine something 'oozing' out of your 'usta' (mouth). Or remember it sounds like 'Ooh, stay!' when you want to kiss someone's lips.
سوالات متداول
4 سوالNie, 'usta' to rzeczownik typu plurale tantum, co oznacza, że występuje tylko w liczbie mnogiej, podobnie jak słowo 'nożyczki' czy 'spodnie'.
'Usta' to określenie ogólne na całą tę część twarzy, natomiast 'wargi' to termin bardziej techniczny lub anatomiczny, skupiający się na samej tkance miękkiej.
W przypadku zwierząt używamy słowa 'pysk' (np. u psa) lub 'dziób' (u ptaków). Użycie słowa 'usta' wobec zwierząt brzmi nienaturalnie.
Odmiana: M. usta, D. ust, C. ustom, B. usta, N. ustami, Ms. ustach, Woł. usta!
خودت رو بسنج
Ona pomalowała swoje ___ czerwoną szminką.
W tym zdaniu potrzebujemy biernika liczby mnogiej, który dla słowa 'usta' brzmi tak samo jak mianownik.
Które zdanie jest gramatycznie poprawne?
'Usta' wymagają przymiotnika w liczbie mnogiej (moje, suche) oraz czasownika w liczbie mnogiej (są).
zamknij / Proszę / i / słuchaj / usta / .
To jest najbardziej naturalny szyk zdania w języku polskim w kontekście prośby lub polecenia.
امتیاز: /3
Summary
The word 'usta' is a plural-only noun used to describe the human mouth and lips in neutral contexts.
- Polish noun for 'mouth' or 'lips', always used in plural form.
- Refers to the external part used for speaking and eating.
- Grammatically a 'plurale tantum', meaning it has no singular form.
Always treat 'usta' as a plural noun
Never use singular verbs with 'usta'. Always say 'Usta są' (Mouth are) instead of 'Usta jest'.
Avoid using 'usta' for animals
Using 'usta' for a dog or horse is incorrect; use 'pysk' instead to sound like a native speaker.
Poetic usage of the word 'usta'
In Polish poetry, 'usta' is frequently used to symbolize speech, silence, or romantic affection rather than just anatomy.
مثالها
4 از 4Otwórz usta i powiedz 'aaa'.
Open your mouth and say 'aaa'.
Z jej ust nie padło ani jedno słowo skargi.
Not a single word of complaint came from her lips.
Masz coś brudne usta od czekolady.
Your mouth is a bit dirty from chocolate.
Struktura anatomiczna ust człowieka jest złożona.
The anatomical structure of the human mouth is complex.
Related Content
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
apteka
A1pharmacy
ból
A1pain
brzuch
A1stomach
choroba
A2a condition causing ill health
chory
A1sick
chudy
B1Having little flesh; thin
ciało
A2body
depresja
B2A state of feeling very sad or hopeless
dermatolog
B1A doctor specializing in skin issues
diagnoza
B2The identification of the nature of an illness