A1 Collocation خنثی

Encontrar um amigo.

To meet a friend.

معنی

To arrange to see or encounter an acquaintance.

🌍

زمینه فرهنگی

Brazilians are very social and 'encontrar um amigo' often involves a 'cafezinho' or a beer ('cervejinha'). It is common to invite others last minute. In Portugal, meeting a friend often happens at a local 'pastelaria'. The phrase 'encontrar-se com' is slightly more common in formal speech than in Brazil. Social gatherings are often centered around family and close-knit friend groups. 'Encontrar um amigo' might imply a longer visit at someone's home.

💡

Gender Matters

Always check if your friend is male (amigo) or female (amiga). It changes the whole sentence!

⚠️

False Friend

Don't use 'encontrar' to mean 'to find out' (that's 'descobrir').

معنی

To arrange to see or encounter an acquaintance.

💡

Gender Matters

Always check if your friend is male (amigo) or female (amiga). It changes the whole sentence!

⚠️

False Friend

Don't use 'encontrar' to mean 'to find out' (that's 'descobrir').

🎯

The 'Com' Shortcut

If you say 'Encontrar COM um amigo', it sounds very natural and native in Brazil, even if textbooks omit the 'com'.

خودت رو بسنج

Choose the correct verb for meeting a friend you already know.

Eu quero ___ meu amigo no cinema.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontrar

You 'encontrar' people you already know; you 'conhecer' strangers.

Fill in the blank with the correct form of 'encontrar' in the present tense.

Nós ___ um amigo na escola todos os dias.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontramos

The 'nós' form of -ar verbs ends in -amos.

Match the sentence to the context.

'Que surpresa encontrar você aqui!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Accidental encounter

'Surpresa' indicates it wasn't planned.

Complete the dialogue.

A: Você vai sair? B: Sim, vou ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontrar um amigo

This is the most natural way to describe social plans.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Choose the correct verb for meeting a friend you already know. Choose A1

Eu quero ___ meu amigo no cinema.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontrar

You 'encontrar' people you already know; you 'conhecer' strangers.

Fill in the blank with the correct form of 'encontrar' in the present tense. جای خالی A1

Nós ___ um amigo na escola todos os dias.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontramos

The 'nós' form of -ar verbs ends in -amos.

Match the sentence to the context. situation_matching A2

'Que surpresa encontrar você aqui!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Accidental encounter

'Surpresa' indicates it wasn't planned.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Você vai sair? B: Sim, vou ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontrar um amigo

This is the most natural way to describe social plans.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

6 سوال

Yes, but it's neutral. To make it sound like a date, you'd say 'Encontrar um paquera' or just 'Ter um encontro'.

No, you can 'encontrar as chaves' (find the keys), but the context usually makes it clear.

'Achar' is more common for finding lost objects or expressing opinions. 'Encontrar' is better for people.

Use 'Encontrei com ele por acaso' or 'Topei com ele'.

'Um' is 'a friend' (general), 'O' is 'the friend' (specific one we already talked about).

In Brazil, usually no. In Portugal, 'encontrar-se com' is more common for social meetings.

عبارات مرتبط

🔗

Marcar um encontro

builds on

To schedule a meeting or a date.

🔗

Dar um rolê

informal

To hang out / go for a walk.

🔗

Bater um papo

similar

To have a chat.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!