A2 adjective #1,500 پرکاربردترین 14 دقیقه مطالعه

अंतरराष्ट्रीय

At the A1 level, your goal is to recognize the word 'अंतरराष्ट्रीय' (antar-rashtriya) and understand its basic meaning: 'international'. You don't need to worry about complex grammar rules yet. Just know that it is an adjective used to describe things that involve other countries. The most common place you will see or hear this word as a beginner is at the airport. When you travel to India, you will land at an 'अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा' (International Airport). You might also hear it when people talk about 'अंतरराष्ट्रीय उड़ान' (international flight). To use it, simply place it before the noun you want to describe. For example, if you want to say 'international school', you say 'अंतरराष्ट्रीय स्कूल'. It is a very friendly word for beginners because it never changes its spelling or pronunciation, no matter what word comes after it. You don't have to worry about masculine or feminine endings. Just learn the pronunciation: an-tar-rash-tri-ya. Practice saying it slowly. It is a long word, but very useful. You can use it to talk about food too: 'मुझे अंतरराष्ट्रीय खाना पसंद है' (I like international food). By learning this one word, you can instantly make your simple sentences sound much more advanced and communicate your travel experiences clearly.
At the A2 level, you should be comfortable using 'अंतरराष्ट्रीय' in everyday sentences and understanding it in short, simple texts like news headlines or travel brochures. You already know it means 'international' and doesn't change form. Now, you can start combining it with a wider variety of nouns. For instance, you can talk about sports: 'मैं अंतरराष्ट्रीय क्रिकेट देखता हूँ' (I watch international cricket). You can talk about your friends: 'मेरे कई अंतरराष्ट्रीय दोस्त हैं' (I have many international friends). You should also be able to use it with postpositions. For example, 'अंतरराष्ट्रीय स्तर पर' means 'on an international level'. You can say, 'वह अंतरराष्ट्रीय स्तर पर काम करती है' (She works on an international level). At this stage, you should also be aware of its opposite, 'राष्ट्रीय' (national). If you are reading a simple Hindi newspaper, look for the section titled 'अंतरराष्ट्रीय'. This is where you will find world news. Practice writing short paragraphs about your travels or your favorite global events using this word. For example: 'अगले महीने मेरी एक अंतरराष्ट्रीय यात्रा है। मैं एक अंतरराष्ट्रीय उड़ान से जाऊंगा।' (Next month I have an international trip. I will go by an international flight.) Mastering this word at A2 helps you transition from talking only about your immediate surroundings to discussing the wider world.
At the B1 level, your usage of 'अंतरराष्ट्रीय' becomes more nuanced and integrated into discussions about society, news, and culture. You are no longer just talking about airports and flights; you are discussing concepts. You should be comfortable using terms like 'अंतरराष्ट्रीय संबंध' (international relations), 'अंतरराष्ट्रीय व्यापार' (international trade), and 'अंतरराष्ट्रीय बाज़ार' (international market). When discussing current events, you might say, 'अंतरराष्ट्रीय बाज़ार में तेल की कीमतें बढ़ रही हैं' (Oil prices are rising in the international market). You should also be able to express opinions using this word. For example, 'मुझे लगता है कि अंतरराष्ट्रीय सहयोग बहुत ज़रूरी है' (I think international cooperation is very important). At this level, you should be careful not to confuse it with 'बहुराष्ट्रीय' (multinational), which is used for companies (बहुराष्ट्रीय कंपनी). You will also frequently encounter this word in the context of global observances, such as 'अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस' (International Women's Day). Your listening skills should be sharp enough to catch this word in fast-paced news broadcasts or documentaries. Practice debating simple global topics in Hindi, ensuring you use 'अंतरराष्ट्रीय' correctly to modify abstract nouns like peace (शांति), law (कानून), and treaties (संधि).
At the B2 level, you are expected to use 'अंतरराष्ट्रीय' with high fluency and accuracy in professional, academic, and complex social contexts. You should be able to read and comprehend full news articles, opinion pieces, and reports dealing with global affairs. Your vocabulary should expand to include sophisticated collocations such as 'अंतरराष्ट्रीय समुदाय' (international community), 'अंतरराष्ट्रीय दबाव' (international pressure), and 'अंतरराष्ट्रीय मंच' (international platform/stage). You can construct complex sentences like, 'भारत ने अंतरराष्ट्रीय मंच पर अपनी बात मजबूती से रखी' (India presented its point strongly on the international stage). You should understand the subtle difference between 'अंतरराष्ट्रीय' (international) and 'वैश्विक' (global) and use them appropriately. For instance, climate change is a 'वैश्विक समस्या' (global problem), but a climate treaty is an 'अंतरराष्ट्रीय समझौता' (international agreement). In professional settings, if you are discussing business strategies, you should comfortably use phrases like 'अंतरराष्ट्रीय मानकों के अनुसार' (according to international standards). You should also be aware of the spelling debate (अंतरराष्ट्रीय vs अंतर्राष्ट्रीय) and consistently use the standard 'अंतरराष्ट्रीय' in your formal writing. Your ability to use this word naturally will demonstrate a high level of proficiency and cultural literacy in Hindi.
At the C1 level, your command over 'अंतरराष्ट्रीय' should be near-native, allowing you to engage in deep, abstract, and highly formal discourse. You are dealing with geopolitics, international law, macroeconomics, and diplomacy. You should effortlessly use and understand complex phrases like 'अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष' (International Monetary Fund), 'अंतरराष्ट्रीय न्यायालय' (International Court of Justice), and 'अंतरराष्ट्रीय कूटनीति' (international diplomacy). You can analyze texts that discuss the intricacies of 'अंतरराष्ट्रीय संधियाँ' (international treaties) and 'अंतरराष्ट्रीय मानवाधिकार' (international human rights). Your sentence structures will be complex and nuanced. For example: 'बदलते भू-राजनीतिक परिदृश्य में, अंतरराष्ट्रीय संधियों की प्रासंगिकता पर सवाल उठ रहे हैं' (In the changing geopolitical landscape, the relevance of international treaties is being questioned). You should be able to write academic essays or professional reports using this vocabulary without hesitation. Furthermore, you should be able to comprehend regional dialects or different registers of Hindi where the pronunciation of the word might slightly vary, yet still grasp the exact meaning from the context. You understand the historical and political weight the word carries in South Asian media and can use it to persuade, argue, and articulate complex global viewpoints.
At the C2 level, 'अंतरराष्ट्रीय' is a fundamental tool in your extensive linguistic repertoire, used with absolute precision and stylistic flair. You understand not just the meaning, but the etymological roots (अंतर + राष्ट्र + ईय) and how this morphological structure compares to other Sanskrit-derived compound words in Hindi literature and formal discourse. You can navigate highly specialized fields such as international maritime law, global macroeconomic policy, and advanced diplomatic relations in Hindi. You can effortlessly critique an author's use of 'अंतरराष्ट्रीय' versus 'सार्वभौमिक' (universal) or 'वैश्विक' (global) in a philosophical or political text. You can deliver extemporaneous speeches on global affairs, using phrases like 'अंतरराष्ट्रीय परिदृश्य' (international scenario) or 'अंतरराष्ट्रीय कूटनीतिक शिष्टाचार' (international diplomatic protocol) with perfect intonation and rhythm. You are fully aware of the historical evolution of the word's usage in Hindi journalism since independence. At this mastery level, the word is not just a translation of 'international'; it is a concept you manipulate to express highly specific, culturally nuanced arguments about globalization, sovereignty, and internationalism in the context of the Hindi-speaking world.

अंतरराष्ट्रीय در ۳۰ ثانیه

  • Means 'international' in Hindi.
  • It is an invariable adjective, meaning it never changes form.
  • Commonly used with words like airport, border, and trade.
  • Pronounced as an-tar-rash-tri-ya.

The Hindi word अंतरराष्ट्रीय (pronounced as antar-rashtriya) translates directly to the English word 'international'. It is an adjective used to describe anything that involves, relates to, or affects more than one nation or country. To truly understand the depth and application of this word, we must break down its etymological roots, its morphological structure, and its semantic scope in modern Hindi. The word is a compound formed by two distinct elements derived from Sanskrit, which is the classical language that heavily influences formal Hindi vocabulary.

Morphological Breakdown
The prefix अंतर (antar) means 'inter', 'between', or 'among'. The root word राष्ट्र (rashtra) means 'nation' or 'country'. The suffix ईय (iya) is an adjectival marker that transforms the noun into an adjective, meaning 'pertaining to' or 'relating to'. Therefore, 'antar' + 'rashtra' + 'iya' literally translates to 'pertaining to between nations'.

When learning Hindi at the A2 level, you will encounter this word frequently in everyday contexts such as travel, news, and sports. For instance, when you travel abroad, you go to an 'international airport'. In Hindi, this is called an अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा (antar-rashtriya hawai adda). The usage of this word is straightforward because, unlike some Hindi adjectives that change their endings based on the gender and number of the noun they modify (like अच्छा/अच्छी/अच्छे), अंतरराष्ट्रीय is an invariable adjective. It ends in a consonant sound (ya), so its form remains exactly the same whether it is describing a masculine singular noun, a feminine plural noun, or anything in between.

यह एक अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा है। (This is an international airport.)

Beyond travel, the word is deeply embedded in the vocabulary of global events. If you are watching cricket, a sport immensely popular in South Asia, you will often hear commentators talk about an 'अंतरराष्ट्रीय मैच' (international match) or an 'अंतरराष्ट्रीय खिलाड़ी' (international player). The word elevates the status of the noun it modifies, indicating a level of global recognition or participation.

In the realm of business and economics, 'अंतरराष्ट्रीय व्यापार' (international trade) and 'अंतरराष्ट्रीय बाजार' (international market) are standard terms used in daily news broadcasts. Understanding this word opens up your ability to comprehend Hindi news media, read newspapers, and engage in discussions about global affairs. It is a high-frequency word that bridges the gap between basic conversational Hindi and more advanced, formal discourse.

Contextual Usage: Politics
In political contexts, you will frequently hear 'अंतरराष्ट्रीय संबंध' (international relations) or 'अंतरराष्ट्रीय सीमा' (international border). These terms are crucial for understanding geopolitical discussions in South Asia.

भारत और नेपाल के बीच एक अंतरराष्ट्रीय सीमा है। (There is an international border between India and Nepal.)

It is also important to note the spelling variations you might encounter. Sometimes, it is written as अंतर्राष्ट्रीय (with an extra half 'r' sound on the 't'). While both are understood, 'अंतरराष्ट्रीय' is generally preferred in modern standard Hindi to mean 'international', whereas 'अंतर्राष्ट्रीय' technically means 'intra-national' (within the nation) according to strict Sanskrit grammar rules, though this distinction is often lost in casual writing. For learners, sticking to अंतरराष्ट्रीय is the safest and most accurate approach.

हमें अंतरराष्ट्रीय नियमों का पालन करना चाहिए। (We should follow international rules.)

Contextual Usage: Education
Students often talk about 'अंतरराष्ट्रीय विश्वविद्यालय' (international universities) or 'अंतरराष्ट्रीय छात्र' (international students). This is highly relevant for language learners who might be studying abroad.

वह एक अंतरराष्ट्रीय छात्र है। (He is an international student.)

In summary, mastering the word अंतरराष्ट्रीय is a significant milestone for any Hindi learner. It is a versatile, invariable adjective that instantly elevates your vocabulary, allowing you to discuss topics ranging from your next flight to global economic trends. By understanding its roots and practicing its pronunciation, you will be well-equipped to use it confidently in both spoken and written Hindi.

आज का अंतरराष्ट्रीय समाचार क्या है? (What is today's international news?)

Using the word अंतरराष्ट्रीय in Hindi sentences is remarkably simple and straightforward, especially when compared to other adjectives that require complex gender and number agreement. Because this word ends in the consonant sound 'ya' (य), it is classified as an invariable adjective. This means its form remains constant, regardless of the grammatical properties of the noun it modifies. This is a huge relief for learners at the A2 level, as it eliminates the cognitive load of having to remember whether to use an -aa, -ee, or -e ending.

Syntactic Placement
In Hindi, adjectives almost always precede the nouns they modify. Therefore, अंतरराष्ट्रीय will be placed directly before the noun. The structure is: [Subject] + [अंतरराष्ट्रीय] + [Noun] + [Verb].

Let us look at how it pairs with masculine singular nouns. The word for 'airport' is 'हवाई अड्डा' (hawai adda), which is masculine singular. To say 'international airport', you simply say 'अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा'. There is no change to the adjective. Similarly, the word for 'market' is 'बाज़ार' (bazaar), also masculine singular. 'International market' becomes 'अंतरराष्ट्रीय बाज़ार'.

दिल्ली में एक बड़ा अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा है। (There is a large international airport in Delhi.)

Now, let us observe its behavior with feminine nouns. The word for 'border' is 'सीमा' (seema), which is feminine singular. Even though the noun is feminine, the adjective remains exactly the same: 'अंतरराष्ट्रीय सीमा' (international border). The word for 'language' is 'भाषा' (bhasha), also feminine. 'International language' is 'अंतरराष्ट्रीय भाषा'. This consistency makes it a very user-friendly vocabulary item.

Using with Plural Nouns
The rule of invariability applies to plural nouns as well. Whether the noun is masculine plural (like 'संबंध' - relations) or feminine plural (like 'कंपनियां' - companies), the adjective stays as 'अंतरराष्ट्रीय'.

भारत के कई देशों के साथ अच्छे अंतरराष्ट्रीय संबंध हैं। (India has good international relations with many countries.)

It is also common to use this word in compound phrases or titles. For example, 'International Women's Day' is translated as 'अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस' (antar-rashtriya mahila diwas). 'International Yoga Day' is 'अंतरराष्ट्रीय योग दिवस' (antar-rashtriya yog diwas). In these cases, it functions as part of a proper noun phrase, but its grammatical role remains that of an adjective modifying the entire event or concept.

हम 21 जून को अंतरराष्ट्रीय योग दिवस मनाते हैं। (We celebrate International Yoga Day on June 21st.)

When forming negative sentences, the placement of the adjective does not change. The negative particle 'नहीं' (nahin) usually comes before the verb, leaving the adjective-noun cluster intact. For example, 'यह एक अंतरराष्ट्रीय उड़ान नहीं है' (This is not an international flight). The phrase 'अंतरराष्ट्रीय उड़ान' stays together.

Using as an Adverbial Phrase
By adding the postposition 'पर' (on/at) to the noun 'स्तर' (level), you create the adverbial phrase 'अंतरराष्ट्रीय स्तर पर' (internationally / on an international level). This is a very sophisticated way to use the word.

यह कंपनी अंतरराष्ट्रीय स्तर पर काम करती है। (This company works on an international level.)

In conclusion, using अंतरराष्ट्रीय is highly intuitive. Just remember its invariable nature and place it directly before the noun. Practice combining it with different nouns you already know, such as school (स्कूल), food (भोजन), and news (समाचार), to build your confidence and expand your expressive capabilities in Hindi.

मुझे अंतरराष्ट्रीय भोजन पसंद है। (I like international food.)

The word अंतरराष्ट्रीय is ubiquitous in modern Hindi, permeating various facets of daily life, media, and professional environments. As an A2 learner, recognizing where and how this word is used will significantly boost your listening comprehension and cultural awareness. One of the most common places you will encounter this word is in the context of travel and transportation. When you arrive in India or any Hindi-speaking region, the signs at the airport will prominently display 'अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा' (International Airport) alongside the English text. Announcements over the PA system regarding international flights will use phrases like 'अंतरराष्ट्रीय उड़ानें' (international flights) or 'अंतरराष्ट्रीय यात्री' (international passengers).

News and Media
Hindi news channels (like Aaj Tak, NDTV India) and newspapers (like Dainik Jagran, Navbharat Times) have dedicated sections for global news, invariably titled 'अंतरराष्ट्रीय समाचार' (International News). Anchors use this word dozens of times a day.

अब देखते हैं आज की मुख्य अंतरराष्ट्रीय खबरें। (Now let's look at today's main international news.)

Sports broadcasting is another major domain where this word shines. Cricket is practically a religion in South Asia, and the distinction between domestic matches (घरेलू मैच) and international matches is crucial. Commentators will frequently discuss a player's 'अंतरराष्ट्रीय करियर' (international career) or an upcoming 'अंतरराष्ट्रीय टूर्नामेंट' (international tournament). If you watch a match with Hindi commentary, you are guaranteed to hear this word repeatedly.

In the corporate and business world, especially in metropolitan cities like Mumbai, Delhi, and Bangalore, professionals frequently use Hindi mixed with English. However, in formal meetings, government documents, or official press releases, the Hindi term is strictly used. You will hear discussions about 'अंतरराष्ट्रीय बाज़ार' (international market), 'अंतरराष्ट्रीय व्यापार' (international trade), and 'अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष' (International Monetary Fund - IMF).

Education and Academia
Universities and educational institutions use this word to denote global standards or foreign affiliations. Terms like 'अंतरराष्ट्रीय स्तर की शिक्षा' (international level education) are common in advertisements and brochures.

यह स्कूल अंतरराष्ट्रीय स्तर की सुविधाएँ प्रदान करता है। (This school provides international level facilities.)

Furthermore, international observances and holidays recognized by the United Nations are translated using this word. Whether it is 'अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस' (International Women's Day) on March 8th, or 'अंतरराष्ट्रीय पर्यावरण दिवस' (International Environment Day), the word is central to the nomenclature of these global events. Politicians and public figures use these terms extensively in their speeches and social media posts.

प्रधानमंत्री ने अंतरराष्ट्रीय मंच पर भाषण दिया। (The Prime Minister gave a speech on the international stage.)

Everyday Conversations
Even in casual chats, people might use it to describe a brand, a movie, or food. Saying a brand is 'अंतरराष्ट्रीय' implies it is a foreign or global brand, often carrying a connotation of premium quality.

यह एक बहुत प्रसिद्ध अंतरराष्ट्रीय ब्रांड है। (This is a very famous international brand.)

By immersing yourself in Hindi media—be it news, sports, or public announcements—you will quickly realize that अंतरराष्ट्रीय is an indispensable part of the modern Hindi lexicon. Its presence signifies a connection to the wider world, and mastering its recognition will greatly enhance your real-world listening skills.

मुझे अंतरराष्ट्रीय राजनीति में दिलचस्पी है। (I am interested in international politics.)

While अंतरराष्ट्रीय is grammatically straightforward because it does not change its form based on gender or number, learners still encounter several pitfalls, primarily related to spelling, pronunciation, and subtle semantic confusions. Addressing these common mistakes early on will ensure your Hindi sounds natural and accurate. The most frequent error occurs in the written form of the word due to a long-standing debate in Hindi orthography regarding the prefix 'antar'.

Spelling Confusion: अंतरराष्ट्रीय vs अंतर्राष्ट्रीय
Many native speakers and learners mistakenly write 'अंतर्राष्ट्रीय' (with a reph or half 'r' over the 'ra'). According to strict Sanskrit grammar rules, 'अंतर्राष्ट्रीय' means 'intra-national' (within a nation), while 'अंतरराष्ट्रीय' means 'inter-national' (between nations). Always use अंतरराष्ट्रीय to mean international.

Correct: यह एक अंतरराष्ट्रीय संधि है। (This is an international treaty.)

Another common mistake is related to pronunciation. The word is quite long, consisting of five syllables: an-tar-rash-tri-ya. Learners often stumble over the consonant cluster 'shtr' in the middle. They might pronounce it as 'sh-tar' or skip the 'r' sound entirely, saying 'antar-rashtiya'. It is crucial to clearly articulate the 'sh' (ष), the 't' (ट), and the 'r' (र) sounds in quick succession. Breaking the word down and practicing it slowly is the best remedy.

Semantic confusion also arises when learners mix up 'अंतरराष्ट्रीय' with similar-sounding or related concepts. For example, confusing it with 'राष्ट्रीय' (national). If you want to talk about a national holiday, you use 'राष्ट्रीय अवकाश', not 'अंतरराष्ट्रीय अवकाश'. Another point of confusion is with the word 'बहुराष्ट्रीय' (multinational). While a multinational company operates internationally, the specific term for a multinational corporation is 'बहुराष्ट्रीय कंपनी' (bahu-rashtriya company), not just 'अंतरराष्ट्रीय कंपनी', though the latter is understood.

Overusing English Loanwords
In casual, spoken Hindi (Hinglish), people often just say 'international'. While acceptable in informal settings, relying on the English word in formal writing, exams, or professional environments is a mistake. Always default to the Hindi term when aiming for proficiency.

Avoid: यह एक international फ्लाइट है।
Better: यह एक अंतरराष्ट्रीय उड़ान है।

Learners sometimes try to pluralize the adjective, thinking it needs to match a plural noun. For instance, they might try to say 'अंतरराष्ट्रीयों' when referring to international events. This is incorrect. Adjectives ending in consonants do not take plural markers. The noun changes, but the adjective remains static. 'अंतरराष्ट्रीय खेल' can mean 'international sport' or 'international sports' depending on the context and the verb ending.

Incorrect Preposition Usage
When saying 'on an international level', learners sometimes translate 'on' literally as 'पर' without the word 'level' (स्तर). Saying 'अंतरराष्ट्रीय पर' is incorrect. You must say 'अंतरराष्ट्रीय स्तर पर'.

Incorrect: वह अंतरराष्ट्रीय पर खेलता है।
Correct: वह अंतरराष्ट्रीय स्तर पर खेलता है। (He plays at the international level.)

By being mindful of these common errors—particularly the spelling distinction, the pronunciation of the consonant cluster, and its invariable grammatical nature—you will be able to use अंतरराष्ट्रीय with the confidence and accuracy of an advanced speaker.

मेरी अंतरराष्ट्रीय यात्रा कल से शुरू होगी। (My international journey will start tomorrow.)

Expanding your vocabulary around the word अंतरराष्ट्रीय involves understanding its synonyms, related terms, and words that share similar contexts. While 'अंतरराष्ट्रीय' is the direct translation for 'international', Hindi offers several other nuanced words to describe global, foreign, or multinational concepts. Knowing when to use which word will elevate your Hindi from basic to highly proficient, allowing you to express precise meanings in different contexts.

वैश्विक (Vaishvik) - Global
While 'अंतरराष्ट्रीय' focuses on the relationship between nations, वैश्विक refers to the entire globe as a single entity. You would use 'वैश्विक' for things like 'global warming' (वैश्विक तापमान वृद्धि) or a 'global pandemic' (वैश्विक महामारी). It emphasizes worldwide scale rather than inter-country relations.

प्रदूषण एक वैश्विक समस्या है। (Pollution is a global problem.)

Another closely related term is बहुराष्ट्रीय (Bahu-rashtriya), which translates to 'multinational'. The prefix 'bahu' means 'many'. This word is almost exclusively used in the context of business and corporations. A company that operates in many countries is a 'बहुराष्ट्रीय कंपनी' (MNC). While an MNC is inherently involved in 'अंतरराष्ट्रीय व्यापार' (international trade), the specific adjective for the company itself is 'बहुराष्ट्रीय'.

विदेशी (Videshi) - Foreign
विदेशी means 'foreign' or 'from another country'. If you are talking about a tourist from another country, they are a 'विदेशी पर्यटक' (foreign tourist). While 'अंतरराष्ट्रीय' implies a mutual relationship or standard between nations, 'विदेशी' simply means something originates from outside one's own country.

मुझे विदेशी भाषाएँ सीखना पसंद है। (I like learning foreign languages.)

You might also encounter the word सार्वभौमिक (Sarvabhaumik), which means 'universal'. This is used for concepts that apply to all people everywhere, regardless of national borders, such as 'सार्वभौमिक मानवाधिकार' (universal human rights). It is a highly formal word, often found in legal or philosophical texts, and is broader in scope than 'अंतरराष्ट्रीय'.

राष्ट्रीय (Rashtriya) - National
The direct antonym and root word is राष्ट्रीय, meaning 'national'. Understanding the contrast is vital. A 'राष्ट्रीय गान' is a national anthem, whereas an 'अंतरराष्ट्रीय संधि' is an international treaty.

यह हमारा राष्ट्रीय पक्षी है। (This is our national bird.)

Finally, in very formal or literary contexts, you might see अन्तरदेशीय (Antardeshiya). This translates to 'inland' or 'domestic' (within the country), often used for postal services (अन्तरदेशीय पत्र - inland letter). It is the opposite of international in the context of mail or domestic flights. By distinguishing between these terms—वैश्विक, बहुराष्ट्रीय, विदेशी, and राष्ट्रीय—you will develop a much sharper and more precise Hindi vocabulary, allowing you to navigate complex topics with ease.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह एक अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा है।

This is an international airport.

'अंतरराष्ट्रीय' is placed directly before the noun 'हवाई अड्डा' (airport).

2

मेरी अंतरराष्ट्रीय उड़ान कल है।

My international flight is tomorrow.

Modifies the feminine noun 'उड़ान' (flight) without changing form.

3

वह एक अंतरराष्ट्रीय स्कूल में पढ़ता है।

He studies in an international school.

Used with the English loanword 'स्कूल' (school).

4

मुझे अंतरराष्ट्रीय खाना बहुत पसंद है।

I like international food very much.

Modifies the masculine noun 'खाना' (food).

5

क्या यह अंतरराष्ट्रीय नंबर है?

Is this an international number?

Used in a simple yes/no question.

6

मैं अंतरराष्ट्रीय यात्रा करना चाहता हूँ।

I want to do international travel.

Modifies the feminine noun 'यात्रा' (travel).

7

यह एक अंतरराष्ट्रीय बैंक है।

This is an international bank.

Simple descriptive sentence.

8

अंतरराष्ट्रीय टिकट बहुत महँगा है।

The international ticket is very expensive.

Used as the subject of the sentence.

1

हम अंतरराष्ट्रीय स्तर पर काम करते हैं।

We work on an international level.

Uses the phrase 'स्तर पर' (on a level).

2

आज अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस है।

Today is International Women's Day.

Part of a proper noun phrase.

3

मेरे पास एक अंतरराष्ट्रीय क्रेडिट कार्ड है।

I have an international credit card.

Possessive sentence structure using 'के पास'.

4

वह अंतरराष्ट्रीय व्यापार के बारे में सीख रही है।

She is learning about international trade.

Used with the abstract noun 'व्यापार' (trade).

5

भारत ने अंतरराष्ट्रीय मैच जीत लिया।

India won the international match.

Used in a past tense sentence.

6

क्या आपके पास अंतरराष्ट्रीय ड्राइविंग लाइसेंस है?

Do you have an international driving license?

Question regarding possession.

7

यह खबर अंतरराष्ट्रीय समाचार में थी।

This news was in the international news.

Used with the plural/collective noun 'समाचार'.

8

अंतरराष्ट्रीय सीमा पार करना आसान नहीं है।

Crossing the international border is not easy.

Used with the feminine noun 'सीमा' (border).

1

अंतरराष्ट्रीय बाज़ार में सोने की कीमत गिर गई है।

The price of gold has fallen in the international market.

Used in a complex sentence with postpositions.

2

दोनों देशों के बीच अंतरराष्ट्रीय संबंध अच्छे हैं।

The international relations between the two countries are good.

Modifies the plural noun 'संबंध' (relations).

3

हमें अंतरराष्ट्रीय नियमों का पालन करना चाहिए।

We should follow international rules.

Used with plural oblique noun 'नियमों' (rules).

4

यह समस्या अब एक अंतरराष्ट्रीय मुद्दा बन गई है।

This problem has now become an international issue.

Modifies the masculine noun 'मुद्दा' (issue).

5

कई अंतरराष्ट्रीय कंपनियाँ भारत में निवेश कर रही हैं।

Many international companies are investing in India.

Modifies the feminine plural noun 'कंपनियाँ'.

6

अंतरराष्ट्रीय दबाव के कारण उन्होंने फैसला बदल दिया।

Due to international pressure, they changed the decision.

Used with the phrase 'के कारण' (due to).

7

यह सम्मेलन अंतरराष्ट्रीय शांति को बढ़ावा देने के लिए है।

This conference is to promote international peace.

Modifies the abstract feminine noun 'शांति' (peace).

8

उसने अंतरराष्ट्रीय स्तर की प्रतियोगिता में भाग लिया।

He participated in an international level competition.

Uses the genitive marker 'की' to link the phrase.

1

अंतरराष्ट्रीय कूटनीति में शब्दों का चयन बहुत महत्वपूर्ण होता है।

In international diplomacy, the choice of words is very important.

Modifies the formal noun 'कूटनीति' (diplomacy).

2

अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष ने नई आर्थिक नीतियों की घोषणा की है।

The International Monetary Fund has announced new economic policies.

Part of the proper noun 'अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष' (IMF).

3

यह संधि अंतरराष्ट्रीय कानून के अंतर्गत आती है।

This treaty comes under international law.

Used with 'के अंतर्गत' (under/within).

4

जलवायु परिवर्तन पर अंतरराष्ट्रीय समुदाय को एकजुट होना होगा।

The international community must unite on climate change.

Modifies 'समुदाय' (community).

5

अंतरराष्ट्रीय व्यापार समझौतों से अर्थव्यवस्था को लाभ होता है।

The economy benefits from international trade agreements.

Modifies the plural oblique 'समझौतों' (agreements).

6

मानवाधिकारों का अंतरराष्ट्रीय स्तर पर सम्मान किया जाना चाहिए।

Human rights should be respected on an international level.

Passive voice construction.

7

यह रिपोर्ट अंतरराष्ट्रीय मानकों के आधार पर तैयार की गई है।

This report has been prepared based on international standards.

Used with 'मानकों' (standards).

8

अंतरराष्ट्रीय अंतरिक्ष स्टेशन पृथ्वी की परिक्रमा कर रहा है।

The International Space Station is orbiting the Earth.

Part of the proper noun phrase for ISS.

1

बदलते भू-राजनीतिक परिदृश्य में अंतरराष्ट्रीय संधियों की प्रासंगिकता पर बहस जारी है।

In the changing geopolitical landscape, the debate on the relevance of international treaties continues.

Complex sentence structure with abstract vocabulary.

2

अंतरराष्ट्रीय आतंकवाद से निपटने के लिए एक ठोस वैश्विक रणनीति की आवश्यकता है।

A solid global strategy is needed to deal with international terrorism.

Used with the gerund phrase 'निपटने के लिए' (to deal with).

3

अंतरराष्ट्रीय न्यायालय का निर्णय सभी सदस्य देशों के लिए बाध्यकारी होता है।

The decision of the International Court of Justice is binding on all member countries.

Formal legal terminology.

4

वैश्वीकरण के इस दौर में अंतरराष्ट्रीय आपूर्ति श्रृंखलाओं का सुचारू रूप से चलना अनिवार्य है।

In this era of globalization, the smooth functioning of international supply chains is essential.

Advanced vocabulary like 'आपूर्ति श्रृंखलाओं' (supply chains).

5

अंतरराष्ट्रीय कूटनीतिक शिष्टाचार की अनदेखी करने से गंभीर परिणाम हो सकते हैं।

Ignoring international diplomatic protocol can have serious consequences.

Modifies 'कूटनीतिक शिष्टाचार' (diplomatic protocol).

6

विकासशील देशों को अंतरराष्ट्रीय मंचों पर अधिक प्रतिनिधित्व मिलना चाहिए।

Developing countries should get more representation on international forums.

Used with plural oblique 'मंचों' (forums).

7

अंतरराष्ट्रीय बौद्धिक संपदा अधिकारों का संरक्षण नवाचार को बढ़ावा देता है।

The protection of international intellectual property rights promotes innovation.

Complex compound noun phrase.

8

यह संकट अंतरराष्ट्रीय हस्तक्षेप के बिना सुलझने वाला नहीं है।

This crisis is not going to be resolved without international intervention.

Used with 'हस्तक्षेप' (intervention).

1

अंतरराष्ट्रीय विधि-शास्त्र के परिप्रेक्ष्य में, संप्रभुता की अवधारणा निरंतर विकसित हो रही है।

In the perspective of international jurisprudence, the concept of sovereignty is constantly evolving.

Highly academic legal discourse.

2

अंतरराष्ट्रीय मुद्रा बाज़ार की अस्थिरता का सीधा प्रभाव घरेलू मुद्रास्फीति पर पड़ता है।

The volatility of the international currency market has a direct impact on domestic inflation.

Macroeconomic terminology.

3

नव-उदारवादी नीतियों ने अंतरराष्ट्रीय श्रम विभाजन को मौलिक रूप से पुनर्गठित किया है।

Neoliberal policies have fundamentally restructured the international division of labor.

Sociological and economic analysis.

4

अंतरराष्ट्रीय मध्यस्थता न्यायाधिकरण के फैसले ने द्विपक्षीय निवेश संधियों की खामियों को उजागर किया है।

The ruling of the international arbitration tribunal has exposed the flaws in bilateral investment treaties.

Advanced legal and diplomatic vocabulary.

5

सांस्कृतिक साम्राज्यवाद अक्सर अंतरराष्ट्रीय सहयोग के मुखौटे के पीछे छिपा होता है।

Cultural imperialism is often hidden behind the facade of international cooperation.

Critical theory and political science context.

6

अंतरराष्ट्रीय परमाणु ऊर्जा एजेंसी के निरीक्षकों ने अपनी विस्तृत रिपोर्ट प्रस्तुत कर दी है।

The inspectors of the International Atomic Energy Agency have submitted their detailed report.

Specific institutional nomenclature.

7

अंतरराष्ट्रीय मानवाधिकार संप्रदायों का सार्वभौमिकरण एक जटिल दार्शनिक विमर्श का विषय है।

The universalization of international human rights paradigms is a subject of complex philosophical discourse.

Philosophical and academic phrasing.

8

यह शोध-पत्र अंतरराष्ट्रीय संबंधों के यथार्थवादी सिद्धांत की एक तीखी आलोचना प्रस्तुत करता है।

This research paper presents a sharp critique of the realist theory of international relations.

Academic research context.

ترکیب‌های رایج

अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा
अंतरराष्ट्रीय संबंध
अंतरराष्ट्रीय व्यापार
अंतरराष्ट्रीय स्तर
अंतरराष्ट्रीय सीमा
अंतरराष्ट्रीय बाज़ार
अंतरराष्ट्रीय कानून
अंतरराष्ट्रीय समुदाय
अंतरराष्ट्रीय दबाव
अंतरराष्ट्रीय मंच

عبارات رایج

अंतरराष्ट्रीय स्तर पर

अंतरराष्ट्रीय समाचार

अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस

अंतरराष्ट्रीय उड़ान

अंतरराष्ट्रीय खिलाड़ी

अंतरराष्ट्रीय राजनीति

अंतरराष्ट्रीय सहयोग

अंतरराष्ट्रीय समझौता

अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष

अंतरराष्ट्रीय न्यायालय

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अंतरराष्ट्रीय vs राष्ट्रीय (National)

अंतरराष्ट्रीय vs बहुराष्ट्रीय (Multinational)

अंतरराष्ट्रीय vs वैश्विक (Global)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अंतरराष्ट्रीय vs

अंतरराष्ट्रीय vs

अंतरराष्ट्रीय vs

अंतरराष्ट्रीय vs

अंतरराष्ट्रीय vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

While 'अंतर्राष्ट्रीय' is technically a valid Sanskrit word meaning 'intra-national', in modern Hindi usage, 'अंतरराष्ट्रीय' is the universally accepted spelling for 'international'. The distinction is mostly relevant only in highly academic linguistic circles.

اشتباهات رایج
  • Spelling it as 'अंतर्राष्ट्रीय' when meaning 'international'.
  • Trying to pluralize it to 'अंतरराष्ट्रीयों' to match a plural noun.
  • Pronouncing it as 'antar-rashtiya', skipping the 'r' in the 'shtr' cluster.
  • Using it instead of 'बहुराष्ट्रीय' when referring to a multinational corporation.
  • Translating 'internationally' literally as 'अंतरराष्ट्रीय पर' instead of 'अंतरराष्ट्रीय स्तर पर'.

نکات

Invariable Adjective

Never try to change the ending of 'अंतरराष्ट्रीय'. It is an invariable adjective. It will never become 'अंतरराष्ट्रीयी' or 'अंतरराष्ट्रीये'. It stays exactly the same for all genders and numbers.

Master the 'Shtr' Sound

The hardest part of pronouncing this word is the 'shtr' cluster. Break it down: an-tar-rash-tri-ya. Practice the word 'rashtra' (nation) on its own first to get comfortable with the cluster.

Avoid the Extra 'R'

When writing in Hindi, avoid putting the reph (half 'r' symbol) over the 'ra' (अंतर्राष्ट्रीय). Stick to the simpler spelling 'अंतरराष्ट्रीय' to accurately mean 'international'.

Learn the Antonym

Always learn 'अंतरराष्ट्रीय' (international) alongside its root and antonym 'राष्ट्रीय' (national). This contrast will help cement both words in your memory.

Use 'स्तर पर' for Adverbs

To turn the adjective into an adverb meaning 'internationally', add 'स्तर पर' (on the level). 'अंतरराष्ट्रीय स्तर पर' is a highly useful phrase for formal speaking.

Listen to the News

Tune into a Hindi news channel and wait for the world news segment. You will hear the anchor say 'अंतरराष्ट्रीय समाचार' repeatedly. This is great listening practice.

Sports Context

If you watch cricket, switch the commentary to Hindi. You will hear 'अंतरराष्ट्रीय क्रिकेट' and 'अंतरराष्ट्रीय मैच' constantly, providing excellent contextual learning.

Formal Emails

If you are writing a formal email or letter in Hindi regarding business, using 'अंतरराष्ट्रीय व्यापार' instead of English words will make a very strong, professional impression.

Memorize Chunks

Don't just memorize the word; memorize collocations. Learn 'अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा' (airport) and 'अंतरराष्ट्रीय सीमा' (border) as complete phrases.

Global vs International

Remember the nuance: 'अंतरराष्ट्रीय' is between nations (like a treaty). 'वैश्विक' is global (like climate change). Using the right word shows advanced proficiency.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Antar' as 'Enter' and 'Rashtra' as 'Russia' (a nation). When you ENTER RUSSIA, you are on an INTERNATIONAL trip.

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

In cricket, an 'अंतरराष्ट्रीय शतक' (international century) is a major milestone.

Airports are strictly divided into 'घरेलू' (domestic) and 'अंतरराष्ट्रीय' (international) terminals.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपने कभी अंतरराष्ट्रीय यात्रा की है? (Have you ever traveled internationally?)"

"आज की मुख्य अंतरराष्ट्रीय खबर क्या है? (What is today's main international news?)"

"आपका पसंदीदा अंतरराष्ट्रीय खिलाड़ी कौन है? (Who is your favorite international player?)"

"क्या आप अंतरराष्ट्रीय व्यापार में काम करते हैं? (Do you work in international trade?)"

"अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस कब मनाया जाता है? (When is International Women's Day celebrated?)"

موضوعات نگارش

Write about your first 'अंतरराष्ट्रीय यात्रा' (international trip).

Summarize a recent 'अंतरराष्ट्रीय समाचार' (international news) story.

Discuss the importance of 'अंतरराष्ट्रीय शांति' (international peace).

Describe your favorite 'अंतरराष्ट्रीय व्यंजन' (international dish).

Explain the difference between 'राष्ट्रीय' and 'अंतरराष्ट्रीय' sports.

سوالات متداول

10 سوال

No, it does not. It is an invariable adjective. It remains 'अंतरराष्ट्रीय' whether modifying a masculine noun like 'हवाई अड्डा' (airport) or a feminine noun like 'सीमा' (border).

'अंतरराष्ट्रीय' specifically means 'international' (between nations), like a treaty or border. 'वैश्विक' means 'global' or 'worldwide', referring to the entire planet, like global warming (वैश्विक तापमान वृद्धि).

You use the phrase 'अंतरराष्ट्रीय स्तर पर', which literally translates to 'on an international level'. For example, 'वह अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रसिद्ध है' (He is internationally famous).

For 'international', the correct and preferred spelling in modern standard Hindi is 'अंतरराष्ट्रीय'. 'अंतर्राष्ट्रीय' technically means 'intra-national' (within a nation), though many native speakers mistakenly use it for international.

While people will understand you, the precise and correct term for a multinational company is 'बहुराष्ट्रीय कंपनी' (bahu-rashtriya company), not 'अंतरराष्ट्रीय कंपनी'.

The middle part is 'shtr'. It is a combination of the 'sh' sound (ष), the hard 't' sound (ट), and the 'r' sound (र). Practice saying 'rash-tri-ya' slowly to master the consonant cluster.

The direct opposite is 'राष्ट्रीय' (rashtriya), which means 'national'. For example, 'राष्ट्रीय समाचार' (national news) vs 'अंतरराष्ट्रीय समाचार' (international news).

No. Adjectives ending in consonants in Hindi do not take plural markers. You pluralize the noun it modifies, but the adjective stays the same. Example: अंतरराष्ट्रीय कंपनियाँ (international companies).

You will hear it most frequently at airports, in news broadcasts (world news section), during sports commentary (international matches), and in political or business discussions.

In casual, everyday spoken Hindi (Hinglish), it is very common to use the English word 'international'. However, in formal writing, news, or official settings, you must use 'अंतरराष्ट्रीय'.

خودت رو بسنج 204 سوال

writing

Write a sentence in Hindi saying 'This is an international airport.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Translate word by word: This (यह) is (है) an (एक) international (अंतरराष्ट्रीय) airport (हवाई अड्डा).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Translate word by word: This (यह) is (है) an (एक) international (अंतरराष्ट्रीय) airport (हवाई अड्डा).

writing

Write a sentence in Hindi saying 'I like international food.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use the 'मुझे ... पसंद है' structure.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the 'मुझे ... पसंद है' structure.

writing

Write a sentence in Hindi saying 'We work on an international level.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 'स्तर पर' for 'on a level'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'स्तर पर' for 'on a level'.

writing

Write a sentence in Hindi saying 'India won the international match.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use the past tense with 'ने'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the past tense with 'ने'.

writing

Write a sentence in Hindi saying 'International relations are good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Ensure 'अच्छे' matches the plural masculine 'संबंध'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure 'अच्छे' matches the plural masculine 'संबंध'.

writing

Write a sentence in Hindi saying 'We should follow international rules.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 'का पालन करना चाहिए' (should follow).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'का पालन करना चाहिए' (should follow).

writing

Write a sentence in Hindi saying 'This treaty comes under international law.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 'के अंतर्गत' (under/within).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'के अंतर्गत' (under/within).

writing

Write a sentence in Hindi saying 'The international community must unite.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 'को ... होना होगा' for obligation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'को ... होना होगा' for obligation.

writing

Write a sentence using 'अंतरराष्ट्रीय कूटनीति' (international diplomacy).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A complex sentence demonstrating context.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A complex sentence demonstrating context.

writing

Write a sentence using 'अंतरराष्ट्रीय हस्तक्षेप' (international intervention).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Demonstrates advanced vocabulary and structure.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Demonstrates advanced vocabulary and structure.

writing

Write a sentence using 'अंतरराष्ट्रीय विधि-शास्त्र' (international jurisprudence).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Highly academic sentence structure.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Highly academic sentence structure.

writing

Write a sentence using 'अंतरराष्ट्रीय श्रम विभाजन' (international division of labor).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Sociological and economic analysis context.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Sociological and economic analysis context.

writing

Translate: 'My international flight is tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Basic sentence structure.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Basic sentence structure.

writing

Translate: 'Today is International Women's Day.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Proper noun translation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Proper noun translation.

writing

Translate: 'Many international companies are investing in India.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Present continuous tense.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Present continuous tense.

writing

Translate: 'Human rights should be respected on an international level.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Passive voice construction.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Passive voice construction.

writing

Translate: 'A solid global strategy is needed to deal with international terrorism.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Complex sentence with gerunds.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Complex sentence with gerunds.

writing

Translate: 'The volatility of the international currency market has a direct impact on domestic inflation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Macroeconomic terminology.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Macroeconomic terminology.

writing

Translate: 'He studies in an international school.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Present simple tense.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Present simple tense.

writing

Translate: 'I have an international credit card.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Possessive structure.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Possessive structure.

speaking

Say 'This is an international airport' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on the pronunciation of 'antar-rashtriya'.

speaking

Say 'I like international food' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure 'मुझे' is pronounced correctly.

speaking

Say 'We work on an international level' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the phrase 'स्तर पर'.

speaking

Say 'Today is International Women's Day' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce 'महिला दिवस' clearly.

speaking

Say 'International relations are good' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure agreement with 'अच्छे हैं'.

speaking

Say 'We should follow international rules' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the 'चाहिए' structure.

speaking

Say 'This treaty comes under international law' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on 'के अंतर्गत'.

speaking

Say 'The international community must unite' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice 'एकजुट होना'.

speaking

Say 'In international diplomacy, the choice of words is important' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on formal vocabulary like 'कूटनीति'.

speaking

Say 'The decision of the International Court is binding' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice 'बाध्यकारी'.

speaking

Say 'The volatility of the international currency market' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on complex noun phrases.

speaking

Say 'Neoliberal policies have restructured the international division of labor' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Highly academic pronunciation practice.

speaking

Say 'My international flight is tomorrow' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Basic conversational sentence.

speaking

Say 'India won the international match' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Past tense speaking practice.

speaking

Say 'Many international companies are investing in India' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Continuous tense practice.

speaking

Say 'Human rights should be respected on an international level' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Passive voice speaking practice.

speaking

Say 'A solid global strategy is needed' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Formal vocabulary practice.

speaking

Say 'In the perspective of international jurisprudence' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Advanced academic phrasing.

speaking

Say 'He studies in an international school' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple descriptive sentence.

speaking

Say 'I have an international credit card' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Possessive sentence practice.

listening

Listen and translate: 'यह एक अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डा है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'हवाई अड्डा' as airport.

listening

Listen and translate: 'मुझे अंतरराष्ट्रीय खाना पसंद है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'खाना' as food.

listening

Listen and translate: 'हम अंतरराष्ट्रीय स्तर पर काम करते हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'स्तर पर' as on a level.

listening

Listen and translate: 'आज अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'महिला दिवस'.

listening

Listen and translate: 'अंतरराष्ट्रीय संबंध अच्छे हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'संबंध' as relations.

listening

Listen and translate: 'हमें अंतरराष्ट्रीय नियमों का पालन करना चाहिए।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'नियमों' as rules.

listening

Listen and translate: 'यह संधि अंतरराष्ट्रीय कानून के अंतर्गत आती है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'कानून' as law.

listening

Listen and translate: 'अंतरराष्ट्रीय समुदाय को एकजुट होना होगा।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'समुदाय' as community.

listening

Listen and translate: 'अंतरराष्ट्रीय कूटनीति में शब्दों का चयन महत्वपूर्ण है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'कूटनीति' as diplomacy.

listening

Listen and translate: 'अंतरराष्ट्रीय न्यायालय का निर्णय बाध्यकारी होता है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'न्यायालय' as court.

listening

Listen and translate: 'अंतरराष्ट्रीय मुद्रा बाज़ार की अस्थिरता...'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'अस्थिरता' as volatility.

listening

Listen and translate: 'नव-उदारवादी नीतियों ने अंतरराष्ट्रीय श्रम विभाजन को पुनर्गठित किया है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'श्रम विभाजन' as division of labor.

listening

Listen and translate: 'मेरी अंतरराष्ट्रीय उड़ान कल है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'उड़ान' as flight.

listening

Listen and translate: 'भारत ने अंतरराष्ट्रीय मैच जीत लिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'जीत लिया' as won.

listening

Listen and translate: 'कई अंतरराष्ट्रीय कंपनियाँ भारत में निवेश कर रही हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Recognize 'निवेश' as investment.

/ 204 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!