در ۱۵ ثانیه
- Directly ask someone to share information.
- Common in casual and semi-formal talks.
- Encourages conversation and information exchange.
- Use `Me diz` for extra informality.
معنی
این دعوت مستقیم شماست تا کسی چیزی را با شما در میان بگذارد. این فراتر از صرفاً پرسیدن اطلاعات است؛ این باز کردن دری است تا آنها بتوانند نظرات خود را بیان کنند، داستانی را به اشتراک بگذارند یا نظر خود را بگویند. به عنوان یک تلنگر دوستانه فکر کنید که میگوید: 'من گوش میکنم، چه خبر است؟'
مثالهای کلیدی
3 از 12Texting a friend about exciting news
Amiga, tenho uma novidade incrível! Me diga!
Friend, I have incredible news! Tell me!
Asking for a movie recommendation
Qual filme você recomenda para assistir hoje à noite? Me diga!
Which movie do you recommend to watch tonight? Tell me!
At a café, asking about a special
O que é o prato do dia? Me diga, por favor.
What is the dish of the day? Tell me, please.
زمینه فرهنگی
It is a very friendly, open way to start a chat. They prefer 'Diz-me' in most situations.
Smile!
Saying it with a smile makes it sound much warmer.
در ۱۵ ثانیه
- Directly ask someone to share information.
- Common in casual and semi-formal talks.
- Encourages conversation and information exchange.
- Use `Me diz` for extra informality.
What It Means
Me diga is the most straightforward way to ask someone to tell you something in Portuguese. It’s super common and versatile. You can use it when you want to know something, hear a story, or get someone's opinion. It’s like saying, 'Go ahead, speak!' It carries a friendly, inviting tone, encouraging the other person to share. It’s not demanding, just curious.
How To Use It
This phrase is your best friend for getting information. You can use it after someone mentions something interesting, or when you want to prompt them to continue. For example, if someone says, 'I have something to tell you,' you’d naturally reply, Me diga! It’s also great for asking for directions, recommendations, or even just how someone’s day was. Just remember to use it with the right tone of voice.
Formality & Register
Me diga is generally neutral to informal. It’s perfect for talking with friends, family, or colleagues you know well. You wouldn't typically use it in a very formal business meeting with someone you’ve just met unless the context is very relaxed. Think of it like 'Tell me' in English – you can use it in most everyday situations. It’s not slang, but it’s definitely not stiff either. It’s the comfortable middle ground.
Real-Life Examples
Imagine you're watching a Netflix show, and your friend texts you, 'You won't believe what happened today!' Your reply? Me diga! Or maybe you're at a restaurant, and the waiter says, 'We have a special today.' You might ask, Me diga! to hear about it. It’s also handy when you see someone looking thoughtful; you could ask, Me diga, no que você está pensando? (Tell me, what are you thinking about?).
When To Use It
Use Me diga when you genuinely want to hear what someone has to say. It's perfect for situations where someone hints at news or has something to share. Use it when you need information, like asking for directions or a restaurant recommendation. It's also great for getting someone's opinion on a movie, a book, or even your outfit. If someone starts a sentence with 'I have a secret...' you know it’s time for Me diga!.
When NOT To Use It
Avoid Me diga in extremely formal settings, like a presidential speech or a legal deposition. If you're addressing the Pope or a high-ranking official you've never met, perhaps opt for a more formal phrasing. Also, if someone is already speaking, don't interrupt them with Me diga!. Wait for a pause or for them to finish their thought. It's not rude, but it can feel a bit abrupt if used mid-sentence.
Common Mistakes
Learners sometimes mix up Me diga with Diga-me. While Diga-me is grammatically correct, Me diga is far more common in spoken Brazilian Portuguese. Using Diga-me can sound a bit old-fashioned or even European Portuguese to some ears. Another mistake is using it too forcefully, which can sound demanding. Remember, it's usually a friendly invitation, not an order.
Common Variations
In Brazil, Me diz is a very common, even more informal, variation. It uses the informal 'tu' conjugation of 'dizer' but with the 'me' pronoun placed before it, which is typical in Brazilian Portuguese. Me diz aí adds an extra casual flair, like 'Tell me what's up.' In Portugal, Diz-me is the standard informal alternative to Diga-me. It's like the difference between 'Tell me' and 'Tell me, then' in English.
Real Conversations
Friend 1: Eu tenho uma notícia incrível para te contar! (I have incredible news to tell you!)
Friend 2: Sério? Me diga! (Really? Tell me!)
Colleague 1: Eu acho que podemos melhorar o projeto. (I think we can improve the project.)
Colleague 2: Como assim? Me diga sua ideia. (How so? Tell me your idea.)
Stranger
Com licença, você sabe onde fica a estação de metrô? (Excuse me, do you know where the subway station is?)You
Me diga o nome da rua, talvez eu possa ajudar. (Tell me the street name, maybe I can help.)Quick FAQ
Is Me diga polite? Yes, usually.
Can I use it with strangers? Yes, if they initiate.
Is it formal? Not really, more neutral.
What if they don't want to tell? They'll say 'no'.
نکات کاربردی
In Brazilian Portuguese, `Me diga` is the go-to phrase for 'tell me' in most everyday situations, striking a balance between directness and friendliness. While grammatically correct, `Diga-me` sounds more formal or European. Use `Me diz` for extra casualness among close friends. Always consider your audience and context to ensure the right level of formality.
Smile!
Saying it with a smile makes it sound much warmer.
مثالها
12Amiga, tenho uma novidade incrível! Me diga!
Friend, I have incredible news! Tell me!
Expresses eagerness to hear the news.
Qual filme você recomenda para assistir hoje à noite? Me diga!
Which movie do you recommend to watch tonight? Tell me!
A direct request for a suggestion.
O que é o prato do dia? Me diga, por favor.
What is the dish of the day? Tell me, please.
Polite request for specific information.
Que lugar incrível! Me diga onde fica esse paraíso!
What an incredible place! Tell me where this paradise is!
Enthusiastic request for location details.
Vi que você atualizou o relatório. Me diga as principais mudanças.
I saw you updated the report. Tell me the main changes.
Professional request for a summary.
Gostaria de saber sobre os próximos passos do processo seletivo. Me diga quando posso esperar um retorno.
I would like to know about the next steps in the selection process. Tell me when I can expect a response.
Formal request for information about the hiring timeline.
✗ Diga-me o que você pensa sobre isso. → ✓ Me diga o que você pensa sobre isso.
✗ Tell me what you think about it. → ✓ Tell me what you think about it.
`Me diga` is the preferred informal structure in Brazil.
✗ Me diga AGORA! → ✓ Por favor, me diga quando puder.
✗ Tell me NOW! → ✓ Please, tell me when you can.
Tone is crucial; `Me diga` should invite, not demand.
Você está com essa cara de quem viu um fantasma! Me diga!
You have that look like you saw a ghost! Tell me!
Playful insistence on hearing the story.
Estou tão feliz por você! Me diga tudo!
I'm so happy for you! Tell me everything!
Expresses genuine excitement and desire to share in their joy.
Não entendi o ponto principal. Me diga novamente, por favor.
I didn't understand the main point. Tell me again, please.
A polite request for repetition or explanation.
Você fez o quê? Me diga!
You did what? Tell me!
Expresses surprise and demands an explanation.
خودت رو بسنج
Complete the sentence.
___, como você está?
Proclisis is standard in Brazil.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
1 تمرینها___, como você está?
Proclisis is standard in Brazil.
🎉 امتیاز: /1
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
1 سوالNo, it is very friendly.
عبارات مرتبط
Me conta
synonymTell me (a story)