assustadamente
راهنمای تلفظ
- stressing the wrong syllable
- pronouncing 'a' like in 'cat'
گرامر لازم
Adverbs of manner often end in -mente in Portuguese, similar to -ly in English.
Ela falou rapidamente. (She spoke quickly.)
Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs, providing more information about how, when, where, or to what extent an action is performed.
Ele correu assustadamente para longe. (He ran scaredly away.)
The position of adverbs can vary, but they often come after the verb they modify.
A criança chorou assustadamente. (The child cried frightfully.)
Adverbs can be formed from adjectives by adding -mente to the feminine singular form of the adjective.
assustado (scared - masculine adjective) -> assustada (scared - feminine adjective) -> assustadamente (scaredly - adverb)
Some adverbs of manner do not end in -mente and are irregular, such as 'bem' (well) and 'mal' (badly).
Ele canta bem. (He sings well.)
مثالها بر اساس سطح
Ele olhou assustadamente para o cão grande.
He looked frightenedly at the big dog.
A criança escondeu-se assustadamente atrás da mãe.
The child hid scaredly behind the mother.
Ela gritou assustadamente quando viu a aranha.
She screamed frightenedly when she saw the spider.
O gato correu assustadamente para debaixo da cama.
The cat ran scaredly under the bed.
Todos se viraram assustadamente com o barulho alto.
Everyone turned around frightenedly with the loud noise.
Ele abriu a porta assustadamente, esperando o pior.
He opened the door scaredly, expecting the worst.
A pequena rapariga agarrou a mão do pai assustadamente.
The little girl grabbed her father's hand frightenedly.
A voz dela tremeu assustadamente ao contar a história.
Her voice trembled scaredly as she told the story.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Assustador' is an adjective meaning 'frightening' or 'scary.' 'Assustadamente' is an adverb meaning 'in a frightened manner.'
'Medo' is a noun meaning 'fear.' While related, 'assustadamente' describes the manner of an action, not the emotion itself.
'Apavorado' is an adjective meaning 'terrified.' It's a stronger emotion than 'assustado.' 'Assustadamente' is a less intense adverbial form.
اصطلاحات و عبارات
"Ficar de queixo caído"
To be astounded/amazed (literally, 'to stay with a dropped jaw')
Fiquei de queixo caído quando vi o novo carro dela. (I was astounded when I saw her new car.)
neutral"Estar com a pulga atrás da orelha"
To have a flea behind the ear (to be suspicious or uneasy about something)
Ele está com a pulga atrás da orelha sobre aquela proposta. (He's suspicious about that proposal.)
neutral"Ter dois pesos e duas medidas"
To have two weights and two measures (to apply different standards to different people or situations)
Não é justo ter dois pesos e duas medidas; todos deveriam ser tratados igualmente. (It's not fair to have double standards; everyone should be treated equally.)
neutral"Meter a colher"
To stick one's spoon in (to meddle or interfere)
Não metas a colher onde não és chamado. (Don't meddle where you're not called.)
informal"Comer gato por lebre"
To eat cat for rabbit (to be tricked or deceived into buying something inferior)
Comprei um telefone barato, mas acho que comi gato por lebre. (I bought a cheap phone, but I think I got ripped off.)
informal"Chorar sobre o leite derramado"
To cry over spilled milk (to dwell on past mistakes that cannot be changed)
Não adianta chorar sobre o leite derramado; vamos seguir em frente. (There's no use crying over spilled milk; let's move on.)
neutral"Dar com a língua nos dentes"
To hit the tongue on the teeth (to spill the beans, reveal a secret)
Ela deu com a língua nos dentes e contou tudo. (She spilled the beans and told everything.)
informal"Pôr a mão no fogo"
To put one's hand in the fire (to vouch for someone or something completely)
Ponho a mão no fogo por ele; sei que é honesto. (I'd vouch for him; I know he's honest.)
neutral"Ter estômago para"
To have stomach for (to have the nerve or courage to do something unpleasant)
Não tenho estômago para ver filmes de terror. (I don't have the stomach to watch horror movies.)
neutral"Fazer das tripas coração"
To make heart from guts (to make a supreme effort, to do something with great difficulty or courage)
Ela fez das tripas coração para terminar o projeto a tempo. (She made a supreme effort to finish the project on time.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be confusing for English speakers who use separate words for these concepts.
Use 'ainda' for ongoing actions (still) or for something not happening but expected (yet).
Ele ainda está dormindo. (He is still sleeping.) / Você já comeu? Ainda não. (Have you eaten yet? Not yet.)
While 'talvez' means 'perhaps' or 'maybe,' its grammatical use with the subjunctive mood can be tricky for learners.
When 'talvez' introduces a verb, that verb is almost always in the subjunctive mood.
Talvez ele venha amanhã. (Maybe he will come tomorrow.)
Generally meaning 'always,' 'sempre' can also be used in phrases like 'desde sempre' (since forever) or 'para sempre' (forever), which are slightly different from its basic meaning.
'Sempre' indicates continuity or repetition. Pay attention to prepositions that modify its meaning.
Eu sempre leio antes de dormir. (I always read before sleeping.) / Para sempre. (Forever.)
'Nunca' means 'never.' However, in Portuguese, it's common to use a double negative, which can be confusing for English speakers.
In Portuguese, 'nunca' often appears with 'não' before the verb if 'nunca' comes after the verb, or alone if it comes before the verb.
Eu nunca vi isso. (I never saw that.) / Não vejo isso nunca. (I never see that.)
'Já' is a versatile word that can mean 'already,' 'now,' or 'anymore' (in negative sentences), depending on the context.
Understand the context to determine if 'já' refers to something completed, something happening presently, or something no longer happening.
Eu já comi. (I already ate.) / Venha já! (Come now!) / Ele não mora mais aqui. (He doesn't live here anymore.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine someone saying, 'Aha! So you're STATELY (assustada-mente) scared!'
تداعی تصویری
Picture a cat jumping onto a table in a very scared, startled way. It's moving 'assustadamente'.
شبکه واژگان
چالش
Describe how a character in a scary movie might move when they hear a strange noise in the dark, using 'assustadamente'. For example: 'Ela andou pela casa assustadamente, cada sombra parecia um monstro.' (She walked through the house frightfully, every shadow seemed like a monster.)
خودت رو بسنج 78 سوال
Choose the word that means 'hello'.
'Olá' is the common way to say hello in Portuguese.
Which word means 'thank you'?
'Obrigado' is used by males and 'Obrigada' by females to say 'thank you'.
How do you say 'yes' in Portuguese?
'Sim' means 'yes'.
'Adeus' means 'goodbye'.
Yes, 'Adeus' is a common way to say goodbye.
'Por favor' means 'thank you'.
'Por favor' means 'please'. 'Obrigado' (or 'Obrigada') means 'thank you'.
To ask 'How are you?', you can say 'Como está?'.
'Como está?' is a polite way to ask 'How are you?' in Portuguese.
The cat got scared by the noise.
She got scared by the storm.
They ran home frightened.
این را بلند بخوانید:
O cachorro está assustado.
تمرکز: assustado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Eu não gosto de filmes assustadores.
تمرکز: assustadores
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você está assustado?
تمرکز: Você está
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence in Portuguese describing someone feeling scared using a simple verb like 'está com medo' (is afraid).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ele está com medo.
Imagine you see a small animal that looks frightened. Write a simple Portuguese sentence about it using 'O animal está'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O animal está assustado.
You want to say 'The boy is scared.' in Portuguese. Write this sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O menino está assustado.
Como a menina se sentiu no início?
این متن را بخوانید:
A menina viu um cachorro grande. Ela ficou um pouco assustada. O cachorro era amigável.
Como a menina se sentiu no início?
The passage states 'Ela ficou um pouco assustada,' meaning 'She became a little scared.'
The passage states 'Ela ficou um pouco assustada,' meaning 'She became a little scared.'
Por que meu amigo não assiste a filmes de terror?
این متن را بخوانید:
Meu amigo não gosta de filmes de terror. Ele sempre fica com medo. Por isso, assistimos a uma comédia.
Por que meu amigo não assiste a filmes de terror?
The passage says 'Ele sempre fica com medo,' meaning 'He always gets scared.'
The passage says 'Ele sempre fica com medo,' meaning 'He always gets scared.'
O que fez o gato pular e correr?
این متن را بخوانید:
O gato ouviu um barulho alto. Ele pulou e correu. Parecia assustado com o som.
O que fez o gato pular e correr?
The passage states 'O gato ouviu um barulho alto,' meaning 'The cat heard a loud noise.'
The passage states 'O gato ouviu um barulho alto,' meaning 'The cat heard a loud noise.'
This sentence means 'I am well.' or 'I am fine.' It's a common and simple phrase for beginners.
This translates to 'Thank you for helping.' It's a useful phrase for expressing gratitude.
This means 'Good morning everyone.' It's a basic greeting for a group.
A criança olhou ___ para o trovão. (The child looked ___ at the thunder.)
The context implies fear due to thunder, so 'assustadamente' (frightenedly) is the best fit.
Ele gritou ___ quando viu a aranha. (He screamed ___ when he saw the spider.)
Screaming because of a spider suggests fear, so 'assustadamente' (frightenedly) is appropriate.
Ela recuou ___ do cachorro grande. (She stepped back ___ from the big dog.)
Stepping back from a big dog often indicates fear, making 'assustadamente' (frightenedly) the correct choice.
O gato se escondeu ___ debaixo da cama. (The cat hid ___ under the bed.)
When an animal hides, especially under the bed, it's often out of fear. 'Assustadamente' (frightenedly) fits this context.
Ele contou a história ___ para o amigo. (He told the story ___ to his friend.)
If someone tells a story 'assustadamente' (frightenedly), it implies the story itself is scary or they are scared while telling it. This fits the adverb's meaning.
A porta rangeu e ela olhou para trás ___. (The door creaked and she looked back ___.)
A creaking door often makes people feel uneasy or scared, so looking back 'assustadamente' (frightenedly) is logical.
Imagine you saw a spider. How would you describe your reaction using 'assustadamente'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando vi a aranha, reagi assustadamente.
Your friend told a scary story. How did they tell it? Use 'assustadamente' in your answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ele contou a história assustadamente, e eu fiquei com medo.
Write a short sentence describing someone looking at a ghost. Use 'assustadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ela olhou para o fantasma assustadamente.
Como a criança chorou?
این متن را بخوانید:
A criança viu um cachorro grande e latiu. Ela correu para a mãe, chorando assustadamente. A mãe a abraçou para acalmar.
Como a criança chorou?
O texto diz 'chorando assustadamente', indicando que o choro foi de medo.
O texto diz 'chorando assustadamente', indicando que o choro foi de medo.
O que a irmã fez assustadamente?
این متن را بخوانید:
O filme de terror começou. De repente, uma porta bateu na casa. Minha irmã pulou da cadeira e gritou assustadamente.
O que a irmã fez assustadamente?
O texto afirma que ela 'gritou assustadamente'.
O texto afirma que ela 'gritou assustadamente'.
Por que o homem olhava para trás assustadamente?
این متن را بخوانید:
Era uma noite escura. Um barulho estranho veio da floresta. O homem caminhou pela rua olhando para trás assustadamente.
Por que o homem olhava para trás assustadamente?
O contexto de uma noite escura e um barulho estranho sugere que o homem estava com medo.
O contexto de uma noite escura e um barulho estranho sugere que o homem estava com medo.
The correct order forms the sentence 'The child looked frightenedly at the dog.' 'Assustadamente' describes how the child looked.
The correct order forms the sentence 'He screamed frightenedly when he saw the spider.' 'Assustadamente' modifies the verb 'gritou' (screamed).
The correct order forms the sentence 'The woman jumped frightenedly at the noise.' 'Assustadamente' describes how she jumped.
He looked fearfully at the shadow on the wall.
The child hid fearfully behind his mother.
She stammered fearfully while telling what she saw.
این را بلند بخوانید:
O cachorro latiu assustadamente para o carteiro.
تمرکز: assustadamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele correu assustadamente quando ouviu o trovão.
تمرکز: correu assustadamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A vítima gritou assustadamente por socorro.
تمرکز: gritou assustadamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing a scene where someone reacted to a sudden noise. Write a short paragraph (3-4 sentences) using 'assustadamente' to describe their reaction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A porta bateu de repente, e ele olhou assustadamente para o corredor. Seu coração começou a bater mais forte enquanto ele tentava entender o que havia acontecido. Ela se encolheu assustadamente quando o trovão explodiu.
Describe a moment when you or someone you know felt very scared, using 'assustadamente' to convey that feeling. Focus on the manner of their fear.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando o carro derrapou na chuva, senti meu corpo se encolher assustadamente. Minha amiga gritou assustadamente ao ver a aranha gigante. Ele olhou assustadamente para a tela quando a mensagem de erro apareceu.
Write two sentences. In the first, describe someone reacting with surprise. In the second, describe someone reacting with fear, using 'assustadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ela abriu a boca em surpresa quando viu o presente. No entanto, quando ouviu o barulho estranho vindo da floresta, ela olhou assustadamente para a escuridão.
Como a criança reagiu à aproximação do cachorro?
این متن را بخوانید:
A pequena criança estava brincando sozinha no parque quando um cachorro grande e barulhento se aproximou. Ela parou de repente, olhando assustadamente para o animal. Seu brinquedo caiu da mão e ela começou a chorar.
Como a criança reagiu à aproximação do cachorro?
O texto diz que 'Ela parou de repente, olhando assustadamente para o animal. Seu brinquedo caiu da mão e ela começou a chorar.'
O texto diz que 'Ela parou de repente, olhando assustadamente para o animal. Seu brinquedo caiu da mão e ela começou a chorar.'
Qual era o sentimento da mãe ao ouvir o barulho?
این متن را بخوانید:
Durante a noite, um barulho forte acordou todos na casa. O pai de família levantou-se rapidamente para verificar, mas a mãe permaneceu na cama, olhando assustadamente para o teto. Ela estava com muito medo do que poderia ser.
Qual era o sentimento da mãe ao ouvir o barulho?
O texto afirma que ela estava 'olhando assustadamente para o teto' e que 'Ela estava com muito medo do que poderia ser.'
O texto afirma que ela estava 'olhando assustadamente para o teto' e que 'Ela estava com muito medo do que poderia ser.'
O que a personagem principal fez ao ouvir o sussurro?
این متن را بخوانید:
O filme de terror começou, e logo na primeira cena, a personagem principal se virou assustadamente ao ouvir um sussurro atrás dela. Seu rosto mostrava pânico, e ela sabia que não estava sozinha na casa.
O que a personagem principal fez ao ouvir o sussurro?
O texto diz 'a personagem principal se virou assustadamente ao ouvir um sussurro atrás dela.'
O texto diz 'a personagem principal se virou assustadamente ao ouvir um sussurro atrás dela.'
This sentence describes how the cat ran under the bed, using 'assustadamente' to convey its scared manner.
This sentence shows the action of turning around and how it was done ('assustadamente') in response to a noise.
This sentence describes the bird flying away due to a movement, emphasizing the scared manner with 'assustadamente'.
Choose the most appropriate synonym for 'assustadamente' in the given context: 'A criança olhou para o monstro de brinquedo __________.'
'Assustadamente' means 'in a frightened manner', so 'com medo' (with fear) is the closest synonym.
Which of the following sentences correctly uses the adverb 'assustadamente' to describe a sudden, fear-induced reaction?
The sentence about the cat jumping due to thunder directly implies a sudden, fear-induced reaction, which is what 'assustadamente' conveys.
In the sentence 'Após o acidente, o motorista desceu do carro assustadamente, tremendo e pálido', what does 'assustadamente' primarily emphasize?
The context clues 'tremendo e pálido' (trembling and pale) clearly indicate fear and shock as the primary emphasis of 'assustadamente'.
The sentence 'Ele respondeu assustadamente à pergunta difícil' implies that he answered with confidence.
'Assustadamente' means 'in a frightened manner', so it implies a lack of confidence or even apprehension when answering.
If someone whispers 'assustadamente', it suggests they are trying to be stealthy or secretive, rather than expressing fear.
Whispering 'assustadamente' implies that their fear is making them speak quietly or tremulously, not necessarily for stealth.
The adverb 'assustadamente' can be used to describe someone's reaction to a pleasant surprise.
'Assustadamente' is derived from 'assustar' (to scare) and always carries the connotation of fear or fright, not pleasant surprise.
A criança, ao ver a sombra estranha, recuou ___.
The child, upon seeing the strange shadow, recoiled in a frightened manner.
Ele olhou ___ para a porta que rangia com o vento.
He looked fearfully at the door that creaked with the wind.
A jovem soltou um grito ___ ao ver a aranha gigante.
The young woman let out a frightened scream upon seeing the giant spider.
O rato correu ___ para se esconder atrás do móvel.
The mouse ran fearfully to hide behind the furniture.
Ao ouvir o barulho inesperado, ela levantou-se da cadeira ___.
Upon hearing the unexpected noise, she got up from the chair in a frightened manner.
Os animais da floresta observavam ___ o fogo se aproximando.
The forest animals watched fearfully as the fire approached.
Write a short paragraph describing a time someone reacted with 'assustadamente' to a sudden event. Focus on their physical and emotional responses.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A criança, ao ver o cachorro pular do arbusto, recuou assustadamente, os olhos arregalados de pânico. Um pequeno grito escapou de seus lábios, e ela se encolheu, cobrindo o rosto com as mãos. O susto a deixou paralisada por um instante, o coração batendo forte no peito, antes que pudesse correr em busca de refúgio. Estava visivelmente chocada e cheia de medo.
Imagine you are writing a script for a play. Describe a character's reaction using 'assustadamente' when they discover something unexpected in their home. Include details about their internal thoughts and external actions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
No palco, o personagem entra em seu quarto e vê uma sombra estranha no canto. Ele para assustadamente, a respiração presa na garganta. Seu coração começa a palpitar rapidamente. 'O que é aquilo?', ele pensa, enquanto seus olhos percorrem a escuridão. Ele se aproxima, incrédulo, estendendo a mão trêmula para tocar o objeto, revelando ser apenas um casaco esquecido.
Write a descriptive sentence using 'assustadamente' to convey a character's intense fear in a suspenseful situation. The sentence should build tension.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
No silêncio opressor da floresta, ela se virou assustadamente ao sentir uma sombra passar por trás das árvores, os arrepios percorrendo sua espinha enquanto a sensação de ameaça se tornava cada vez mais real.
O que fez a criança reagir assustadamente?
این متن را بخوانید:
Em meio à escuridão da noite, um trovão estrondou, fazendo com que a criança se encolhesse assustadamente debaixo das cobertas. Ela abraçou seu ursinho com força, fechando os olhos e desejando que a tempestade passasse logo. O coraçãozinho batia acelerado, e cada relâmpago iluminava o quarto por um breve instante, revelando as sombras dançantes na parede.
O que fez a criança reagir assustadamente?
O texto afirma que 'um trovão estrondou, fazendo com que a criança se encolhesse assustadamente'.
O texto afirma que 'um trovão estrondou, fazendo com que a criança se encolhesse assustadamente'.
Qual é a principal emoção do detetive quando ele reage 'assustadamente'?
این متن را بخوانید:
O detetive encontrou a porta arrombada e, ao entrar no apartamento, percebeu que algo estava seriamente errado. Um espelho quebrado e móveis revirados indicavam uma luta. De repente, um barulho no andar de cima o fez reagir assustadamente, sacando a arma e preparando-se para o que viesse a seguir. A tensão era palpável no ar.
Qual é a principal emoção do detetive quando ele reage 'assustadamente'?
A reação 'assustadamente' em um contexto de porta arrombada, luta e barulho inesperado, seguida de 'sacando a arma e preparando-se', indica medo e cautela.
A reação 'assustadamente' em um contexto de porta arrombada, luta e barulho inesperado, seguida de 'sacando a arma e preparando-se', indica medo e cautela.
Como os moradores reagiram à notícia do acidente?
این متن را بخوانید:
A notícia do acidente se espalhou rapidamente pela pequena vila, e os moradores se reuniram na praça, cochichando assustadamente sobre o ocorrido. Ninguém esperava uma tragédia daquela magnitude. As crianças, sem entender completamente, sentiam a apreensão no ar e se agarravam às saias de suas mães, percebendo a seriedade da situação através dos olhares e sussurros aflitos dos adultos.
Como os moradores reagiram à notícia do acidente?
A frase 'cochichando assustadamente sobre o ocorrido' e a descrição da 'apreensão no ar' e 'sussurros aflitos' indicam pavor e preocupação.
A frase 'cochichando assustadamente sobre o ocorrido' e a descrição da 'apreensão no ar' e 'sussurros aflitos' indicam pavor e preocupação.
/ 78 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.