At the A1 level, you should recognize 'caridade' as a word related to helping people. You might see it in simple signs like 'Doação para caridade' (Donation for charity) at a supermarket. At this stage, you don't need to use it in complex sentences. Just remember that it is a feminine noun ('a caridade') and it means 'charity'. You can use it to say 'Eu ajudo a caridade' (I help the charity) or 'Ele faz caridade' (He does charity). It is a good word to know when you want to talk about being a good person or helping the poor. Focus on the connection between 'caridade' and 'ajudar' (to help). You might also hear it in very simple religious contexts if you visit a church in a Portuguese-speaking country. The word is easy to remember because it sounds very similar to the English word 'charity'. Just remember to pronounce the 'r' softly and the 'de' at the end like a soft 'jee' in Brazil or a 'th' sound in some parts of Portugal.
At the A2 level, you can start using 'caridade' in basic descriptions of your activities or values. You should be able to say things like 'No Natal, minha família faz caridade' (At Christmas, my family does charity) or 'Eu dou roupas para a caridade' (I give clothes to charity). You will understand that an 'instituição de caridade' is a place where people help others. You should also recognize the adjective 'caridoso' (charitable) to describe a person. For example, 'Minha avó é muito caridosa' (My grandmother is very charitable). You are beginning to see the word in more contexts, like posters for local community events or in basic news headlines about social work. You should be aware that it is different from 'esmola' (alms/spare change), though both involve giving. At A2, you are building the foundation to talk about social responsibility in a simple way.
At the B1 level, you are expected to understand the abstract concept of 'caridade' and use it to discuss social issues and personal beliefs. You can explain why charity is important in your society or discuss the work of specific NGOs using this term. You should be comfortable with phrases like 'obras de caridade' (charitable works) and 'por caridade' (out of charity). You can now distinguish between 'caridade' (the virtue/act) and 'solidariedade' (solidarity), understanding that 'solidariedade' is often used in more modern or political contexts. You can participate in a conversation about volunteering and say things like 'Eu dedico meu tempo à caridade porque acho importante ajudar a comunidade' (I dedicate my time to charity because I think it is important to help the community). Your vocabulary is expanding to include related verbs like 'arrecadar' (to collect/raise) and 'doar' (to donate) in conjunction with 'caridade'.
At the B2 level, you can use 'caridade' to debate complex social and ethical topics. You should be able to discuss the role of charity in the economy, comparing it to government welfare programs. You can use the word in more formal writing, such as an essay about social justice or a report on a non-profit organization. You understand the historical and religious weight of the word in Lusophone cultures and can use it with the appropriate nuance. For example, you might discuss how 'caridade' can sometimes be viewed as a temporary solution to systemic problems. You are familiar with more advanced collocations like 'espírito de caridade' (spirit of charity) and 'caridade cristã' (Christian charity). You can also handle idiomatic expressions like 'fazer caridade com o chapéu alheio' and explain their meaning in a conversation. Your ability to use the word in different registers (formal, religious, casual) is becoming more refined.
At the C1 level, you have a deep understanding of the philosophical and theological implications of 'caridade'. You can read complex texts, such as the works of Machado de Assis or theological treatises, and grasp the subtle ways the word is used to describe social hierarchy, moral duty, or spiritual love. You can use 'caridade' in academic or professional discussions about 'responsabilidade social corporativa' (corporate social responsibility) or 'políticas públicas' (public policies). You are aware of the potential negative connotations of the word (paternalism) and can navigate conversations about social aid with extreme sensitivity, choosing between 'caridade', 'solidariedade', 'beneficência', or 'filantropia' with precision. You can also analyze the use of the word in classical Portuguese literature and poetry, understanding its symbolic value. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.
At the C2 level, you possess a masterly command of the word 'caridade'. You can use it to express the most subtle shades of meaning in any context, from a legal debate about the tax status of 'instituições de caridade' to a philosophical discussion about the nature of altruism. You are fully aware of the word's etymological roots in the Latin 'caritas' and how this informs its modern usage. You can effortlessly switch between the religious, social, and political layers of the word. You might use it in a sophisticated oratorical style or in high-level literary analysis. You understand how the concept of 'caridade' has evolved in Portuguese-speaking societies over centuries and can discuss this evolution in detail. Your ability to use the word includes a perfect grasp of its ironical or metaphorical uses in literature and high-level discourse. You are a true expert in the cultural and linguistic landscape of the Lusophone world.

caridade در ۳۰ ثانیه

  • Caridade is the Portuguese word for charity, functioning as a feminine noun (a caridade) that encompasses both individual acts of kindness and organized social help.
  • It is deeply rooted in religious traditions, particularly Catholicism and Spiritism, where it is viewed as a supreme moral virtue and a spiritual duty.
  • In modern contexts, it is sometimes replaced by the word 'solidariedade' (solidarity) to emphasize a more equal and less paternalistic relationship between people.
  • Commonly used in phrases like 'instituição de caridade' (charity organization) and 'por caridade' (out of charity/goodness), it is essential for B1 level learners.
The Portuguese word caridade is a profound noun that translates directly to 'charity' in English, but its usage carries layers of historical, religious, and social significance that every learner should understand. At its core, it refers to the voluntary act of providing assistance to those in need, driven by altruism rather than obligation. In Lusophone cultures, particularly in Brazil and Portugal, the concept is deeply intertwined with the Catholic tradition and, in the Brazilian context, the Spiritist movement. This means that when someone speaks of caridade, they are often referring to a 'virtude teologal' (theological virtue) representing the highest form of love.
Spiritual Context
In many Brazilian communities, charity is seen as a moral imperative for spiritual growth, exemplified by the phrase 'Fora da caridade não há salvação' (Outside of charity there is no salvation).
Beyond religion, it is used in secular contexts to describe non-profit organizations or philanthropic acts. However, a modern linguistic shift is occurring where the word solidariedade (solidarity) is sometimes preferred over caridade because the latter can occasionally imply a vertical, hierarchical relationship between the giver and the receiver, whereas solidarity implies a horizontal, peer-to-peer support system.

A verdadeira caridade é aquela que é feita em silêncio, sem buscar reconhecimento ou aplausos da sociedade.

You will encounter this word in news reports discussing humanitarian crises, in religious sermons, and when discussing social work. It is also used in common idioms. For instance, if someone is being overly generous with resources that do not belong to them, a Portuguese speaker might say they are 'doing charity with someone else's hat.' Understanding the weight of this word allows you to navigate social interactions involving social justice or community service with greater sensitivity. It is not just a word for a tax-deductible donation; it is a word for a compassionate lifestyle.
Social Etiquette
When participating in community events, using the word caridade shows a high level of respect for the altruistic motivations of the organizers.

Muitas instituições de caridade dependem inteiramente do trabalho voluntário para manter suas portas abertas.

In summary, use this word when talking about the act of giving from the heart, the organizations that facilitate this, or the moral quality of being a helpful person. It is a B1 level word because it requires an understanding of abstract social and ethical concepts that go beyond basic daily needs.
Historical Usage
Historically, the 'Santas Casas de Misericórdia' in Portugal and Brazil were the primary institutions of caridade, providing healthcare long before public systems existed.

O evento de gala arrecadou fundos para uma obra de caridade que ajuda crianças órfãs na região amazônica.

Ele é conhecido por sua imensa caridade e por nunca negar um prato de comida a quem bate em sua porta.

A caridade cristã é um dos pilares fundamentais da cultura ocidental e lusófona.

Using caridade correctly involves understanding its role as a noun. It often appears as the object of verbs like 'fazer' (to do/make), 'praticar' (to practice), or 'exercer' (to exercise/practice). In a simple sentence, you might say, 'Eu faço caridade' (I do charity). However, it is more common to see it in prepositional phrases such as 'por caridade' (out of charity) or 'instituição de caridade' (charity institution/charitable organization).
Verb Pairings
Common verbs include: Praticar (to practice), Doar (to donate), Arrecadar (to collect/raise funds for), and Promover (to promote).
When you want to describe someone as charitable, you use the adjective 'caridoso' or 'caridosa'. For example, 'Ela é uma mulher muito caridosa' (She is a very charitable woman). In formal writing, you might encounter the phrase 'obras de caridade' to refer to charitable works or projects.

Nós doamos roupas velhas para uma instituição de caridade local todo final de ano.

It is also important to note the difference between 'caridade' and 'esmola'. While 'esmola' is the physical item given (like a coin), 'caridade' is the spirit or the system behind it. You would say 'Dei uma esmola' (I gave some change) but 'Fiz um ato de caridade' (I performed an act of charity). In professional contexts, you might hear 'setor de caridade' or 'organizações sem fins lucrativos'. If you are writing a formal letter requesting help, you might use the phrase 'solicitamos sua caridade' (we request your charity), though 'generosidade' (generosity) is often more common in modern fundraising.
Prepositional Usage
'Por caridade' is often used as a plea, similar to 'for goodness' sake' or 'out of the kindness of your heart'. Example: 'Ajude-me, por caridade!'

O testamento do milionário destinou metade de sua fortuna para a caridade.

Não precisamos de sua caridade, precisamos de justiça e oportunidades iguais.

A caridade bem entendida começa por nós mesmos, como diz o ditado popular.

Eles organizaram um bazar de caridade para arrecadar fundos para o hospital oncológico.

Abstract vs. Concrete
'Caridade' is the abstract concept of love/help, while 'donativo' is the concrete thing being given.
This word is essential for discussing social issues and personal values in Portuguese-speaking societies.
You will hear caridade in a variety of settings, ranging from the highly formal to the deeply personal. In the news, particularly during the holiday season or after a natural disaster, journalists frequently use the term when reporting on 'correntes de caridade' (chains of charity) or when interviewing representatives from 'entidades de caridade'. In these contexts, the word sounds professional and noble.
In the Media
News anchors often use 'caridade' when discussing social programs that rely on public donations rather than government funding.
In religious settings, whether in a Catholic mass or a Spiritist 'centro', the word is omnipresent. It is treated as a core spiritual duty. You might hear a priest say, 'A caridade é o caminho para Deus' (Charity is the way to God). In these environments, the word carries a weight of sacredness.

Durante o sermão, o padre enfatizou que a caridade deve ser praticada todos os dias, não apenas no Natal.

In daily life, you might hear it in more casual, albeit dramatic, pleas. If someone is begging for help or a favor, they might say, 'Tenha caridade!' (Have charity/pity!). This is somewhat old-fashioned but still used for emphasis. Furthermore, in the corporate world, 'Responsabilidade Social' has largely replaced 'caridade' in official documents, but employees might still use 'caridade' when talking about the company's annual food drive. You will also find the word in classical literature and music. Many 'Fado' songs from Portugal or 'Samba-enredo' lyrics in Brazil might touch upon the themes of poverty and the 'caridade' of the people.
Literature and Art
Authors like Machado de Assis often used 'caridade' to explore the complex social dynamics of the 19th-century Brazilian elite.

O anúncio no jornal pedia caridade para as vítimas das enchentes no sul do país.

Muitas vezes, a caridade é confundida com o simples ato de dar o que nos sobra.

Ela dedica todo o seu tempo livre a trabalhos de caridade em asilos de idosos.

O palestrante explicou a diferença entre caridade e filantropia corporativa.

Public Spaces
You will see boxes labeled 'Donativos para caridade' in supermarkets or pharmacies.
Hearing this word consistently will help you grasp the altruistic pulse of the Portuguese-speaking world.
One of the most common mistakes English speakers make is using caridade in contexts where 'solidariedade' or 'ajuda' would be more appropriate. While 'charity' is a broad term in English, in Portuguese, caridade can sometimes feel 'paternalistic'—implying that a superior person is helping an inferior one. In political or activist circles, using 'caridade' can be seen as a faux pas if the intention is to talk about systemic change or mutual aid.
Mistaken Identity
Avoid confusing 'caridade' with 'carestia'. 'Carestia' sounds similar but refers to the high cost of living or a period of scarcity/famine.
Another mistake is the gender of the word. Because it ends in '-ade', it is always feminine. Learners often mistakenly say 'o caridade' because they associate the 'e' ending with masculine or neutral words. It must always be 'a caridade'. Furthermore, don't confuse 'caridade' with 'esmola'. If you are giving a few coins to someone on the street, you are giving an 'esmola'. If you are volunteering at a soup kitchen, you are doing 'caridade'.

Dizer 'eu faço caridade' pode soar um pouco arrogante em certos círculos sociais modernos.

A subtle error is using the verb 'dar' (to give) directly with 'caridade'. You don't 'give charity' (dar caridade), you 'do/practice charity' (fazer/praticar caridade). However, you can 'give a donation to charity' (dar um donativo para a caridade).
False Cognate Alert
While 'charity' and 'caridade' are cognates, the Portuguese word is much more heavily weighted toward religious virtue than the English one.

Ele confundiu caridade com autopromoção, o que é um erro comum entre celebridades.

Não use 'caridade' se você estiver falando sobre impostos; nesse caso, use 'dedução fiscal'.

Muitos alunos escrevem 'o caridade' por engano, mas lembre-se: palavras terminadas em -ade são femininas.

Evite dizer 'dar caridade' para uma pessoa específica; prefira 'ajudar' ou 'auxiliar'.

Social Sensitivity
Be careful not to sound condescending. In some contexts, saying someone 'needs charity' can be taken as an insult to their dignity.
Avoiding these pitfalls will make your Portuguese sound more natural and culturally aware.
To enrich your vocabulary, it is vital to know the synonyms and related terms for caridade. The most common alternative is filantropia (philanthropy). While charity often implies a religious or personal motivation, philanthropy is usually associated with large-scale, organized giving by wealthy individuals or corporations.
Filantropia vs. Caridade
Filantropia is more institutional and strategic; Caridade is more personal and emotional.
Another important word is solidariedade (solidarity). As mentioned before, this is the 'modern' version of charity. It emphasizes the idea that we are all equals and help each other because we belong to the same human family.

A solidariedade entre os vizinhos ajudou a reconstruir a vila após a tempestade.

Beneficência is another formal term, often used in the names of hospitals (Beneficência Portuguesa). It refers to the practice of doing good. Altruísmo (altruism) is the philosophical concept behind charity—the disinterested concern for the well-being of others. For the act of giving itself, you can use doação (donation) or auxílio (aid/help).
Contextual Choice
Use 'esmola' for small change, 'doação' for money/items, and 'caridade' for the virtue or the institution.

O governo oferece auxílio financeiro para famílias de baixa renda, o que não é caridade, mas um direito.

Sua generosidade é inspiradora para todos nós na fundação.

A beneficência social é um pilar da nossa constituição.

Ele agiu por puro altruísmo, sem esperar nada em troca.

Register Differences
Formal: Beneficência; Neutral: Doação; Religious: Caridade; Political: Solidariedade.
Knowing these nuances allows you to choose the exact word that fits the social situation you are in.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The English word 'charity' and the Portuguese word 'caridade' are true cognates, both descending from 'caritas'. Interestingly, the word 'caro' (expensive) in Portuguese shares the same root because something you love is 'dear' to you, and therefore has a high 'price'.

راهنمای تلفظ

UK /kɐ.ɾi.ˈða.ðɨ/
US /ka.ɾi.ˈda.dʒi/
The word is paroxytone, meaning the stress is on the penultimate syllable: ca-ri-DA-de.
هم‌قافیه با
Verdade Saudade Cidade Amizade Liberdade Vontade Qualidade Felicidade
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a flick of the tongue against the roof of the mouth).
  • Stressing the last syllable (it is not cari-DÉ).
  • In Brazil, forgetting to palatalize the final 'de' (saying 'da-dee' instead of 'da-djee').
  • In Portugal, pronouncing the final 'e' too clearly (it should be almost silent).
  • Misgendering the word (it is 'a caridade', not 'o caridade').

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is a cognate and easy to recognize in text.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the feminine gender and specific collocations.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of the 'r' and the final 'de' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Easy to pick up in speech due to its frequency and similarity to English.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Ajuda Pobre Dar Amor Pessoa

بعداً یاد بگیرید

Solidariedade Filantropia Beneficência Altruísmo Assistencialismo

پیشرفته

Misericórdia Piedade Compaixão Dedução fiscal Terceiro setor

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -ade

A caridade, a verdade, a saudade, a cidade.

Adjective agreement with feminine nouns

A caridade é necessária (not necessário).

Use of 'por' for motivation

Ele ajudou por caridade (out of charity).

Contraction 'pela' (por + a)

Obrigado pela caridade (thanks for the charity).

Palatalization of 'de' in Brazil

In Brazil, 'caridade' sounds like 'ca-ri-da-dji'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A caridade é boa.

Charity is good.

Simple noun-adjective agreement: 'A caridade' (feminine) and 'boa' (feminine).

2

Eu ajudo a caridade.

I help the charity.

Direct object usage.

3

Ela faz caridade.

She does charity.

Verb 'fazer' (to do) is commonly used with 'caridade'.

4

Onde é a caridade?

Where is the charity (institution)?

Using 'caridade' as a shorthand for the organization.

5

Eles dão pão por caridade.

They give bread out of charity.

'Por caridade' is a common prepositional phrase.

6

A caridade ajuda os pobres.

Charity helps the poor.

'Os pobres' is the plural object.

7

Você faz caridade?

Do you do charity?

Simple present tense question.

8

Muito obrigado pela sua caridade.

Thank you very much for your charity.

'Pela' is the contraction of 'por' + 'a'.

1

Minha mãe trabalha em uma instituição de caridade.

My mother works in a charity institution.

Compound noun phrase 'instituição de caridade'.

2

Nós doamos roupas para a caridade todos os anos.

We donate clothes to charity every year.

Verb 'doar' (to donate) + 'para' (to/for).

3

O homem caridoso deu comida aos cães de rua.

The charitable man gave food to the street dogs.

Adjective 'caridoso' modifying 'homem'.

4

A caridade é importante para a nossa comunidade.

Charity is important for our community.

Abstract noun as the subject.

5

Eles arrecadaram dinheiro para a caridade no festival.

They raised money for charity at the festival.

Past tense 'arrecadaram' (they raised/collected).

6

Ela é conhecida por sua grande caridade.

She is known for her great charity.

Preposition 'por' indicating the reason for fame.

7

Não é apenas caridade, é amor.

It's not just charity, it's love.

Negation 'não é apenas'.

8

Muitas pessoas precisam de caridade no inverno.

Many people need charity in the winter.

Verb 'precisar de' (to need).

1

A caridade cristã ensina a amar o próximo como a si mesmo.

Christian charity teaches to love one's neighbor as oneself.

Religious context with the adjective 'cristã'.

2

Por favor, faça isso por caridade, eu não tenho mais ninguém.

Please, do this out of charity, I have no one else.

'Por caridade' used as a plea for mercy/kindness.

3

Muitas ONGs preferem o termo solidariedade em vez de caridade.

Many NGOs prefer the term solidarity instead of charity.

Comparison between two abstract nouns.

4

O evento de gala foi organizado em prol da caridade local.

The gala event was organized in favor of local charity.

Formal phrase 'em prol de' (in favor of).

5

A caridade não deve ser motivo de orgulho, mas de humildade.

Charity should not be a cause for pride, but for humility.

Modal verb 'deve' (should).

6

Ela dedica sua vida a obras de caridade na África.

She dedicates her life to charitable works in Africa.

Phrase 'obras de caridade'.

7

A caridade bem entendida começa por casa.

Charity well understood begins at home.

A popular proverb in Portuguese.

8

O hospital sobrevive graças à caridade da população.

The hospital survives thanks to the charity of the population.

Phrase 'graças à' (thanks to).

1

A caridade institucionalizada pode, por vezes, mascarar falhas do Estado.

Institutionalized charity can sometimes mask state failures.

Complex subject with past participle 'institucionalizada'.

2

É necessário distinguir entre a caridade genuína e a busca por publicidade.

It is necessary to distinguish between genuine charity and the search for publicity.

Infinitive 'distinguir' as the subject of the clause.

3

O conceito de caridade evoluiu significativamente ao longo dos séculos.

The concept of charity has evolved significantly over the centuries.

Present perfect 'evoluiu' (has evolved).

4

Muitos filósofos questionam se a caridade pura realmente existe.

Many philosophers question whether pure charity actually exists.

Subordinate clause starting with 'se' (whether).

5

A caridade deve ser acompanhada de justiça social para ser eficaz.

Charity must be accompanied by social justice to be effective.

Passive voice 'ser acompanhada de'.

6

Ele foi criticado por fazer caridade com o chapéu alheio.

He was criticized for being generous with someone else's resources.

Idiomatic expression 'fazer caridade com o chapéu alheio'.

7

A caridade é uma das três virtudes teologais do cristianismo.

Charity is one of the three theological virtues of Christianity.

Academic/Theological terminology.

8

As isenções fiscais para doações de caridade incentivam o setor privado.

Tax exemptions for charity donations encourage the private sector.

Economic/Legal context.

1

A caridade, em sua essência mais pura, transcende o mero assistencialismo.

Charity, in its purest essence, transcends mere welfareism.

Use of 'transcende' and 'assistencialismo' (high-level vocabulary).

2

A obra de Machado de Assis frequentemente satiriza a caridade das elites cariocas.

Machado de Assis's work frequently satirizes the charity of the Rio de Janeiro elites.

Literary analysis context.

3

A caridade não deve ser um instrumento de manutenção do status quo.

Charity should not be an instrument for maintaining the status quo.

Sociological/Political critique.

4

O debate sobre a eficácia da caridade versus a intervenção estatal é perene.

The debate over the effectiveness of charity versus state intervention is perennial.

Formal contrast using 'versus'.

5

Sua caridade era de tal ordem que ele acabou por dissipar todos os seus bens.

His charity was of such a degree that he ended up dissipating all his assets.

Formal structure 'de tal ordem que' and 'acabou por'.

6

A caridade é o liame que une a compaixão individual à responsabilidade coletiva.

Charity is the link that joins individual compassion to collective responsibility.

Metaphorical use of 'liame' (link/bond).

7

Muitas vezes, a caridade é o último refúgio daqueles que o sistema esqueceu.

Often, charity is the last refuge of those whom the system has forgotten.

Relative clause 'daqueles que'.

8

A caridade exige um desprendimento que poucos estão dispostos a exercer.

Charity requires a detachment that few are willing to exercise.

Use of 'desprendimento' (detachment/unselfishness).

1

A caridade, sob a ótica da fenomenologia, revela a alteridade do ser.

Charity, from the perspective of phenomenology, reveals the alterity of being.

Philosophical register using 'alteridade' and 'fenomenologia'.

2

A caridade não se circunscreve ao ato material, mas à disposição anímica do doador.

Charity is not limited to the material act, but to the soulful disposition of the giver.

Reflexive verb 'circunscrever-se' and the adjective 'anímica'.

3

A ambiguidade da caridade reside na linha tênue entre a ajuda e a submissão.

The ambiguity of charity lies in the fine line between help and submission.

Abstract noun 'ambiguidade' and the phrase 'linha tênue'.

4

As instituições de caridade do antigo regime eram pilares da coesão social.

The charity institutions of the ancien régime were pillars of social cohesion.

Historical reference 'antigo regime'.

5

A caridade, quando despojada de altruísmo, torna-se mera estratégia de marketing.

Charity, when stripped of altruism, becomes a mere marketing strategy.

Past participle 'despojada' used in a conditional sense.

6

O conceito de caridade é amiúde invocado para justificar a inação política.

The concept of charity is frequently invoked to justify political inaction.

Adverb 'amiúde' (frequently) and passive voice 'é invocado'.

7

A caridade é o corolário lógico de uma fé que se pretende vivenciada.

Charity is the logical corollary of a faith that intends to be lived.

Formal noun 'corolário' and reflexive 'se pretende'.

8

A caridade, enquanto práxis social, demanda uma análise crítica rigorosa.

Charity, as a social praxis, demands a rigorous critical analysis.

Use of 'práxis' and 'enquanto' as a conjunction.

ترکیب‌های رایج

Instituição de caridade
Obra de caridade
Fazer caridade
Praticar a caridade
Por caridade
Espírito de caridade
Bazar de caridade
Evento de caridade
Fins de caridade
Ato de caridade

عبارات رایج

A caridade bem entendida começa por si mesmo

— Means you should take care of yourself or your family before helping others. It is often used to justify self-care or prioritizing one's own circle.

Não posso te emprestar dinheiro agora, pois a caridade bem entendida começa por casa.

Fora da caridade não há salvação

— A central motto of Spiritism in Brazil. It suggests that moral actions are more important than religious labels.

Ele vive de acordo com o lema: fora da caridade não há salvação.

Fazer caridade com o chapéu alheio

— To be generous or charitable using someone else's money or efforts. It is a criticism of false generosity.

É fácil doar o dinheiro do governo; ele está fazendo caridade com o chapéu alheio.

Viver de caridade

— To depend entirely on the help of others to survive. It can have a slightly negative or tragic connotation.

Infelizmente, após o acidente, ele passou a viver de caridade.

Pedir caridade

— To beg for help or money. It is a more formal way of saying someone is begging.

Havia um homem na porta da igreja pedindo caridade.

Uma caridade, pelo amor de Deus

— A common phrase used by beggars in Brazil and Portugal to ask for money. It appeals to religious sentiment.

O mendigo repetia: 'uma caridade, pelo amor de Deus'.

Caridade cristã

— Refers specifically to the type of charity motivated by Christian faith. It is a very common cultural concept.

Ele agiu movido pela mais pura caridade cristã.

Dar por caridade

— To give something not because it was earned, but because of kindness. Sometimes used to imply the receiver didn't deserve it.

Ele me deu o emprego por caridade, pois eu não tinha experiência.

Instituição sem fins lucrativos e de caridade

— The full legal/formal description of a charitable NGO. Often seen in official documents.

Somos uma instituição sem fins lucrativos e de caridade devidamente registrada.

Caridade silenciosa

— The act of helping without telling anyone. It is considered the most virtuous form of charity.

Ele prefere a caridade silenciosa aos grandes eventos públicos.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

caridade vs Carestia

Carestia means high prices or scarcity of food. Caridade means charity. They sound similar but are very different.

caridade vs Esmola

Esmola is specifically alms or small change given to a beggar. Caridade is the broader concept of helping.

caridade vs Solidariedade

Solidariedade implies equality and mutual aid. Caridade can sometimes imply a hierarchy (the rich helping the poor).

اصطلاحات و عبارات

"Fazer caridade com o chapéu alheio"

— To take credit for generosity that isn't yours or to give away things that don't belong to you.

O político prometeu mundos e fundos, fazendo caridade com o chapéu alheio.

Informal/Colloquial
"A caridade começa em casa"

— Equivalent to 'Charity begins at home'. One should help their family first.

Antes de ajudar os vizinhos, ajude seu irmão; a caridade começa em casa.

Common Proverb
"Fazer uma caridade"

— Often used sarcastically to mean doing someone a huge favor that they don't really deserve.

Vou te fazer uma caridade e te levar até a estação, mas não se acostume!

Informal/Sarcastic
"Pela caridade!"

— An exclamation of frustration or a plea, similar to 'For the love of God!' or 'Please!'.

Pela caridade, pare de fazer esse barulho!

Colloquial/Emotional
"Coração de caridade"

— Describes someone who is exceptionally kind and always willing to help.

Aquela enfermeira tem um verdadeiro coração de caridade.

Neutral
"Mão de caridade"

— Refers to a helping hand or a person who provides unexpected aid.

Precisamos de uma mão de caridade para terminar esta pintura.

Informal
"Caridade de fachada"

— Charity done only for appearance or to look good in public.

Muitas empresas praticam uma caridade de fachada para melhorar sua imagem.

Critical/Journalistic
"Não querer caridade"

— To refuse help because of pride or a desire for independence.

Ele é muito orgulhoso e disse que não quer caridade de ninguém.

Neutral
"Vender por caridade"

— To sell something at a very low price just to help the buyer.

Ele me vendeu o carro por caridade, pois sabia que eu precisava para trabalhar.

Informal
"Obra de caridade ambulante"

— A humorous or slightly insulting way to describe someone who is always in need of help or looks pathetic.

Com esse casaco rasgado, você parece uma obra de caridade ambulante.

Slang/Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

caridade vs Carestia

Phonetic similarity.

Carestia refers to the high cost of living or famine. Caridade refers to the act of giving and helping.

A carestia dos alimentos preocupa o governo, mas a caridade do povo ajuda os famintos.

caridade vs Esmola

Both involve giving to the poor.

Esmola is the physical gift (usually small). Caridade is the virtue or the organized effort.

Dar esmola não é o mesmo que praticar a caridade de forma organizada.

caridade vs Filantropia

Both mean giving.

Filantropia is usually large-scale and secular. Caridade is often personal and religious.

A filantropia corporativa é diferente da caridade individual.

caridade vs Beneficência

Both refer to doing good.

Beneficência is a more formal, institutional term often used in hospital names.

Ele é o presidente da Sociedade de Beneficência.

caridade vs Piedade

Both involve compassion.

Piedade is more about the feeling of pity or religious devotion. Caridade is the action resulting from love.

Ela sentiu piedade pelo mendigo e fez um ato de caridade.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] faz caridade.

O João faz caridade.

A2

[Subject] doa [Object] para a caridade.

Nós doamos comida para a caridade.

B1

É importante [Verb] por caridade.

É importante ajudar por caridade.

B2

A caridade é vista como [Noun/Adjective].

A caridade é vista como um dever moral.

C1

A caridade, embora [Adjective], não substitui [Noun].

A caridade, embora nobre, não substitui a justiça.

C2

Sob o pretexto da caridade, [Clause].

Sob o pretexto da caridade, muitos buscam apenas o lucro.

B1

Trabalhar em uma instituição de caridade.

Eu trabalho em uma instituição de caridade.

A2

[Person] é muito caridoso(a).

Minha tia é muito caridosa.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Caridade (charity)
Caridoso (charitable person - can also be an adjective)

صفت‌ها

Caridoso (charitable/kind)
Caritativo (charitable/philanthropic - more formal)

مرتبط

Caro (dear/expensive)
Carinho (affection)
Carestia (scarcity/high cost)
Encarecer (to make expensive)
Descaridade (lack of charity - rare)

نحوه استفاده

frequency

Very high in religious, social, and news contexts.

اشتباهات رایج
  • O caridade A caridade

    Nouns ending in -ade are feminine. Using the masculine article is a common error.

  • Dar caridade Fazer caridade

    While 'dar' is understood, 'fazer' or 'praticar' are the natural collocations in Portuguese.

  • Confusing with Carestia Caridade

    Carestia means high prices/famine. Don't use it when you mean charity.

  • Using 'caridade' for 'solidarity' Solidariedade

    In political or modern social contexts, 'caridade' can sound patronizing.

  • Stressing the wrong syllable ca-ri-DA-de

    English speakers often stress the 'ca' or the 'de'. The stress is on the 'DA'.

نکات

Switch to Solidariedade

If you are in a modern, secular environment, use 'solidariedade' instead of 'caridade' to sound more progressive.

Watch the Gender

Always remember 'a caridade'. This is a common point of failure for English speakers who forget the -ade rule.

Spiritism in Brazil

If you are in Brazil, be aware that 'caridade' is a huge part of the Spiritist religion's identity.

Learn the Adjective

Learn 'caridoso' (charitable). It is a very useful word to describe kind people.

Be Anonymous

In Lusophone culture, bragging about 'caridade' is often looked down upon. The best charity is 'caridade silenciosa'.

The Hat Idiom

Use 'fazer caridade com o chapéu alheio' to describe someone who is being generous with other people's money.

The Brazilian 'de'

In most of Brazil, the final 'de' sounds like 'dji'. Practice this to sound more like a local.

Santa Casa

If you see a hospital called 'Santa Casa', know that it was founded on the principles of 'caridade'.

Think 'Dear'

Connect 'caridade' to 'caro' (dear/expensive). It helps you remember that charity comes from loving someone 'dearly'.

Formal Phrases

Use 'em prol da caridade' (in favor of charity) in formal invitations or posters.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'CAR'. When you do 'CARidade', you are 'CARing' for someone and carrying them through a difficult time. Also, it sounds like 'charity'.

تداعی تصویری

Imagine a heart inside a donation box. The heart represents the 'car' (dearness/love) and the box represents the institutionalized 'caridade'.

شبکه واژگان

Amor Ajuda Pobres Igreja Doação Voluntário Generoso Solidário

چالش

Try to find an 'instituição de caridade' in your local area and write three sentences in Portuguese about what they do using the word 'caridade'.

ریشه کلمه

The word 'caridade' comes from the Latin 'caritas', which literally means 'dearness', 'high price', or 'love'. It is derived from the adjective 'carus', meaning 'dear' or 'costly'.

معنای اصلی: In classical Latin, it meant high value or affection. In the Vulgate (Latin Bible), it was chosen to translate the Greek word 'agape', referring to selfless, divine love.

Romance (Latinate).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'caridade' to describe a person's situation; it can sometimes sound patronizing. In social justice contexts, 'direitos' (rights) or 'justiça' (justice) are often preferred over 'caridade'.

English speakers often use 'charity' for both the act and the organization. In Portuguese, while 'caridade' works for both, 'instituição' or 'ONG' is more common for the organization itself.

Machado de Assis (Brazilian author) frequently used the word to critique social hypocrisy. Irmã Dulce (Saint Dulce of the Poor) is a Brazilian icon known for her immense 'caridade'. Padre Júlio Lancellotti is a contemporary figure in Brazil famous for his 'caridade' towards the homeless.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Religious Settings

  • A caridade cristã
  • Praticar a caridade
  • Obras de misericórdia
  • Fora da caridade não há salvação

Social Work / NGOs

  • Instituição de caridade
  • Donativo para caridade
  • Arrecadação de fundos
  • Trabalho voluntário

News and Media

  • Evento de caridade
  • Corrente de caridade
  • Ajuda humanitária
  • Setor de caridade

Daily Pleas

  • Por caridade!
  • Tenha caridade!
  • Uma caridade, por favor
  • Pela caridade de Deus

Literature and Philosophy

  • A essência da caridade
  • Caridade vs. Justiça
  • O dever da caridade
  • Altruísmo e caridade

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você costuma colaborar com alguma instituição de caridade na sua cidade?"

"Na sua opinião, qual é a diferença entre caridade e solidariedade?"

"Você acha que a caridade deve ser feita de forma anônima ou pública?"

"Qual foi o último ato de caridade que você presenciou ou realizou?"

"Como as instituições de caridade podem ser mais eficazes no seu país?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre uma pessoa caridosa que você admira e explique por que as ações dela são importantes.

Reflexão: A caridade é uma solução real para a pobreza ou apenas um paliativo?

Descreva como você se sente quando pratica um ato de caridade sem que ninguém saiba.

Imagine que você ganhou na loteria. Quanto da sua fortuna você daria para a caridade e para quais causas?

Discuta o provérbio 'A caridade bem entendida começa por casa' no contexto da sociedade moderna.

سوالات متداول

10 سوال

No, but it has strong religious roots. You can use it in secular contexts, but 'solidariedade' or 'filantropia' are more common in non-religious formal settings.

In a technical sense, yes, but you would usually say 'doação para fins filantrópicos' or 'doação dedutível' on official forms.

Caridade often implies a vertical relationship (someone who has, giving to someone who doesn't). Solidariedade implies a horizontal relationship (equals helping each other).

In Portugal, it is often called a 'loja social'. In Brazil, 'bazar de caridade' or 'brechó beneficente' are common terms.

Yes, 'Caridade' can be a female name, although it is quite old-fashioned and rare today. It was more common in past generations.

It is always 'a caridade'. Nouns ending in '-ade' in Portuguese are feminine.

Sometimes. If someone says 'Tenha caridade de mim!', they are asking for pity or mercy.

The best verbs are 'fazer' (to do), 'praticar' (to practice), and 'exercer' (to exercise/practice).

Rarely. Businesses prefer 'Responsabilidade Social' (Social Responsibility) or 'Investimento Social'.

It is a single tap of the tongue, like the 'tt' in the American English pronunciation of 'better'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase usando a palavra 'caridade' e o verbo 'doar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma pessoa caridosa que você conhece.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre caridade e solidariedade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que significa 'fazer caridade com o chapéu alheio'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da caridade na sociedade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você pode praticar a caridade no seu dia a dia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo entre duas pessoas sobre um evento de caridade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'Charity begins at home'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pedido formal de doação para uma instituição de caridade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são as vantagens de uma instituição de caridade ser transparente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você acha da caridade feita por grandes empresas?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuta o papel da caridade durante a pandemia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a relação entre caridade e religião no seu país.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a tecnologia mudou a forma como fazemos caridade?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Reflita sobre a frase: 'Fora da caridade não há salvação'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma carta de agradecimento por uma doação de caridade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a importância do voluntariado para a caridade?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuta a caridade sob o ponto de vista da justiça social.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'por caridade' como um apelo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você entende por 'caridade silenciosa'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'caridade' com sotaque brasileiro (ênfase no 'dji' final).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em português: 'I like to do charity.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em português: 'She is a very charitable person.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a frase: 'A caridade bem entendida começa por casa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente o que é uma 'instituição de caridade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em português: 'Please, help me out of charity!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie as palavras: caridade, saudade, verdade, cidade.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em português: 'We raise money for charity.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a diferença entre 'esmola' e 'caridade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Fora da caridade não há salvação.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'Fazer caridade com o chapéu alheio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em português: 'The charity event was a success.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique por que a caridade é importante para você.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O altruísmo é a base da caridade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em português: 'I donate clothes to charity every year.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'caridosamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A caridade cristã é uma virtude.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Não queremos caridade, queremos justiça.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o termo 'bazar de caridade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Pela caridade, pare com isso!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'A caridade é fundamental.' Qual a palavra chave?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Eles trabalham para uma instituição de caridade.' Onde eles trabalham?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Doamos alimentos por caridade.' Por que eles doaram?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O bazar de caridade arrecadou muito dinheiro.' O que arrecadou dinheiro?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Ela é uma pessoa muito caridosa.' Como ela é?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A caridade bem entendida começa em casa.' Onde começa a caridade?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Fora da caridade não há salvação.' Qual o lema?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Precisamos de mais caridade no mundo.' O que precisamos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Ele fez caridade com o chapéu alheio.' O que ele fez?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Ajude-me por caridade!' Qual é o apelo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'As obras de caridade da igreja são famosas.' De quem são as obras?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A caridade é uma virtude teologal.' Que tipo de virtude é?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O hospital Beneficência Portuguesa é antigo.' Qual o nome do hospital?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Solidariedade é melhor que caridade.' O que é melhor segundo o áudio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Pela caridade de Deus, me dê um copo d'água.' Qual o pedido?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!