At the A1 level, 'completa' is primarily used to describe feminine objects that are finished or have all their parts. Students learn it as the opposite of 'incompleta'. At this stage, the focus is on simple subject-verb-adjective sentences like 'A lição está completa' (The lesson is complete). Learners are encouraged to recognize the '-a' ending as a sign of feminine agreement. It is often taught alongside basic nouns like 'frase' (sentence) or 'coleção' (collection). The goal is to build the habit of matching the adjective to the noun's gender, which is a new concept for many English speakers. Basic phrases like 'lista completa' are very useful for beginners.
At the A2 level, learners begin to use 'completa' in more varied contexts, such as shopping, dining, and daily routines. They understand that 'refeição completa' refers to a full meal and can use it to clarify their needs in a restaurant. This level also introduces the difference between 'ser' and 'estar' with 'completa'. For example, 'A coleção é completa' (The collection is complete by nature) versus 'A tarefa está completa' (The task is finished now). Learners also start to use the plural 'completas' and are expected to maintain agreement across more complex sentences. The word becomes a tool for providing more detailed descriptions of their surroundings and activities.
By B1, students use 'completa' more abstractly. They might describe a 'vida completa' (complete life) or 'felicidade completa' (complete happiness). They are more comfortable with the word's role as a 3rd person singular verb ('Ele completa o trabalho'). At this intermediate stage, learners start to compare 'completa' with synonyms like 'inteira' or 'total', choosing the most appropriate one for the context. They also encounter the word in more formal settings, such as instructions on forms ('ficha completa') or in news reports ('cobertura completa'). The focus shifts toward nuances and the emotional or professional weight the word can carry in different scenarios.
At the B2 level, 'completa' is used with precision in professional and academic discussions. Learners can handle complex structures like 'Uma análise completa dos dados é necessária' (A complete analysis of the data is necessary). They understand idiomatic uses and the subtle shift in meaning when the adjective is placed before the noun ('Sua completa ignorância' vs 'Sua ignorância completa'). B2 students are expected to use 'completa' to ensure clarity in their arguments and to describe complex systems or sets of information. They also begin to recognize the word in literature and more sophisticated media, understanding its role in creating emphasis and tone.
C1 learners use 'completa' with the fluency of a native speaker, often employing it in rhetorical or highly formal contexts. They might use it to discuss 'soberania completa' (complete sovereignty) or 'autonomia completa' (complete autonomy) in political or legal debates. At this level, the distinction between 'completa', 'plena', and 'integral' is mastered, allowing the speaker to select the word that conveys the exact degree of formality and nuance required. They are also adept at using 'completa' in the imperative or as a verb in various tenses to direct others or describe ongoing processes of completion in professional projects.
At the C2 level, 'completa' is a tool for stylistic mastery. The speaker can use it to add rhythmic or emotional resonance to their speech or writing. They understand the historical and etymological roots of the word and can appreciate its use in classical Portuguese literature. A C2 speaker might use 'completa' in a philosophical discourse on the 'obra completa' of a famous author, analyzing the interconnectedness of all parts. They have a complete (completa!) command of the word's grammatical, semantic, and pragmatic properties, using it effortlessly to convey complex ideas of totality, perfection, and fulfillment in any register of the language.

completa در ۳۰ ثانیه

  • 'Completa' is the feminine singular adjective for 'complete'.
  • It describes things that are finished or have all their parts.
  • It must agree with feminine nouns like 'casa' or 'lista'.
  • It can also be a verb form meaning 'he/she completes'.

The Portuguese word completa is the feminine singular form of the adjective 'completo'. In its most fundamental sense, it describes something that has all its necessary parts, elements, or components. When you use 'completa', you are signaling that nothing is missing; the object or concept is whole, finished, or comprehensive. This word is a vital part of the CEFR A2 vocabulary because it allows learners to move beyond simple descriptions and start discussing the status and integrity of things around them. In Portuguese culture, the concept of being 'complete' often carries a positive connotation of satisfaction and fulfillment, whether it refers to a meal, a collection, or a personal state of being.

Grammatical Identity
As an adjective, 'completa' must agree in gender and number with the noun it modifies. Since 'completa' is feminine and singular, it exclusively pairs with feminine singular nouns like 'coleção' (collection), 'frase' (sentence), or 'refeição' (meal). If the noun were masculine, such as 'livro' (book), you would use 'completo'. This distinction is crucial for English speakers who are not used to gendered adjectives.

You will encounter 'completa' in a variety of contexts, ranging from the mundane to the highly formal. In a domestic setting, a mother might ask if a child's 'lição de casa' (homework) is 'completa'. In a professional environment, a manager might request a 'lista completa' (complete list) of clients. The word implies a standard of excellence; a 'revisão completa' (complete review) suggests that every detail has been scrutinized. It is also used abstractly, such as in 'felicidade completa' (complete happiness), which denotes a state of total emotional satisfaction. Understanding 'completa' is not just about knowing a synonym for 'finished'; it is about understanding the Portuguese value of thoroughness.

A sua resposta está completa e correta.

Translation: Your answer is complete and correct.

In Brazil and Portugal, the word is also used in specific commercial phrases. For instance, a 'refeição completa' in a local restaurant usually includes a starter, main course, dessert, and coffee. This is a common sight on menus and is a great way for travelers to ensure they are getting a full meal. Furthermore, in the digital age, you might see 'versão completa' (full version) when downloading software or apps, distinguishing it from a 'versão demo' or 'gratuita'. This highlights the word's utility in modern, everyday life. By mastering 'completa', you gain the ability to express the idea of totality across multiple domains of human experience.

Finally, 'completa' can also function as a verb form (the third-person singular of the present indicative of 'completar'), meaning 'he/she/it completes' or the imperative 'complete!'. However, in this context, we are focusing on its role as an adjective. This dual functionality is common in Portuguese and requires the learner to pay attention to the sentence structure to determine if the word is describing a noun or performing an action. In the phrase 'Ela completa a tarefa', it is a verb. In 'A tarefa está completa', it is an adjective. This subtle difference is a hallmark of reaching higher levels of Portuguese proficiency.

Using 'completa' correctly involves understanding its placement and its relationship with other words in the sentence. In Portuguese, adjectives typically follow the noun they modify. Therefore, you would say 'uma coleção completa' rather than 'uma completa coleção'. While placing it before the noun is grammatically possible, it often changes the tone to something more poetic, emphatic, or literary. For daily communication, sticking to the 'Noun + Adjective' pattern is the most natural and effective way to be understood by native speakers.

Agreement with Feminine Nouns
Remember that 'completa' is strictly for feminine nouns. Examples include: 'a casa completa' (the complete house), 'a lista completa' (the complete list), 'a obra completa' (the complete work), and 'a família completa' (the complete family). If you are referring to multiple items, you must use the plural form 'completas'.

When 'completa' is used with the verb 'estar' (to be - temporary state), it describes the current status of something. For example, 'A obra está completa' means 'The work is finished/complete now'. If you use it with 'ser' (to be - permanent/essential characteristic), it describes the nature of the thing. For example, 'Esta é uma coleção completa' means 'This is [by nature] a complete collection'. This distinction between 'ser' and 'estar' is a fundamental pillar of Portuguese grammar that learners must navigate when using adjectives like 'completa'.

Preciso da sua atenção completa agora.

Translation: I need your full/complete attention now.

In more complex sentence structures, 'completa' can be modified by adverbs. You might say 'quase completa' (almost complete) or 'totalmente completa' (totally complete). These modifiers help provide nuance. For instance, if you are building a puzzle and have one piece left, the 'imagem está quase completa' (the image is almost complete). This allows for a more precise description of progress. Additionally, in negative sentences, you would say 'não está completa' to indicate that something is lacking or unfinished, which is a common way to give feedback or report a problem.

Furthermore, 'completa' is often used in the context of filling out forms or providing information. You will frequently see the instruction 'Preencha a ficha completa' (Fill out the complete form). In this case, 'completa' serves as a reminder that no fields should be left blank. It is also used in academic or legal contexts to refer to the 'transcrição completa' (complete transcription) of a document or trial. By observing these patterns, learners can see how 'completa' functions as a tool for ensuring clarity and thoroughness in communication.

If you were to walk through the streets of Lisbon or São Paulo, you would hear 'completa' in various everyday scenarios. One of the most common places is at a restaurant or a 'lanchonete'. When ordering a 'refeição', the server might ask if you want the 'opção completa', which usually includes everything from the salad to the dessert. This is a practical application that every tourist should know. Similarly, at a 'padaria' (bakery), you might hear someone asking for a 'cesta de pães completa' (a complete basket of bread) for a family breakfast.

In the Classroom
Teachers frequently use this word when giving instructions. 'Escreva uma frase completa' (Write a complete sentence) is a standard command. It encourages students to use a subject, verb, and object, rather than just fragments. This usage emphasizes the word's connection to structural integrity.

In the realm of media and entertainment, 'completa' is ubiquitous. On streaming platforms like Netflix or Globoplay, you will see 'Série Completa' (Complete Series) or 'Temporada Completa' (Complete Season). This informs the viewer that all episodes are available for binge-watching. Likewise, in news broadcasts, a reporter might say they are providing a 'cobertura completa' (complete coverage) of an event, implying that they will explore every angle and provide all the latest updates. This creates a sense of reliability and depth in the information being shared.

A coleção está finalmente completa!

Translation: The collection is finally complete!

Socially, 'completa' is used to describe people and their lives. You might hear someone say 'Ela é uma artista completa' (She is a complete artist), meaning she possesses a wide range of skills, such as singing, dancing, and acting. This is a high compliment. Similarly, 'Uma vida completa' (A complete life) suggests a life well-lived, full of diverse experiences and achievements. It is a word that bridges the gap between the physical presence of objects and the abstract quality of human character and experience.

Lastly, in the world of logistics and travel, 'completa' is used for capacity. An 'aeronave completa' (complete aircraft) or 'lotação completa' (full capacity) means that no more passengers can be accepted. In these instances, 'completa' is synonymous with 'full', but it carries a more formal or technical weight. Whether you are at an airport, a library, or a dinner table, 'completa' is the word that defines the boundaries of what is whole and what is finished in the Portuguese-speaking world.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Portuguese is failing to adjust the adjective for gender. Because 'complete' is gender-neutral in English, learners often default to the masculine 'completo' even when the noun is feminine. For example, saying 'A frase está completo' is a common mistake. The correct form is 'A frase está completa'. This error is particularly noticeable to native speakers because adjective agreement is a fundamental rule of the language. To avoid this, always identify the gender of the noun before choosing the adjective form.

Confusion with 'Cheia'
Another common pitfall is confusing 'completa' with 'cheia' (full). While they can sometimes be used in similar contexts, 'cheia' usually refers to volume or physical capacity, like 'uma garrafa cheia' (a full bottle). 'Completa' refers to having all required parts. You wouldn't say 'uma garrafa completa' unless you were referring to a kit that includes the bottle, the cap, and the straw. Use 'completa' for integrity and 'cheia' for volume.

Learners also struggle with the difference between 'completa' and 'inteira' (whole). 'Inteira' suggests that something is in one piece and hasn't been broken or divided. 'Completa' suggests that nothing is missing from a set. For example, 'uma maçã inteira' is a whole apple, not a sliced one. 'Uma coleção completa' is a collection where no volume is missing. Using 'inteira' when you mean 'completa' can lead to confusion. If you say 'a lista inteira', you mean the entire list from top to bottom. If you say 'a lista completa', you mean a list that includes all necessary names.

Errado: A coleção completo. Correto: A coleção completa.

Note: Always match the gender of the noun.

There is also the risk of using 'completa' as a verb when an adjective is needed, or vice versa. As mentioned before, 'completa' is the 3rd person singular of the verb 'completar'. If you say 'Ele completa a tarefa', you are using a verb. If you say 'A tarefa está completa', you are using an adjective. English speakers sometimes get confused by this because 'complete' functions as both in English without changing its form. In Portuguese, the distinction is made by the sentence structure and the presence of auxiliary verbs like 'estar'.

Finally, be careful with the plural. If you are talking about multiple feminine items, you must add an 's'. 'As listas estão completas'. Forgetting the plural agreement is a very common A2-level mistake. Consistency across the noun, the article, and the adjective is what makes your Portuguese sound fluent and natural. Practice by grouping feminine nouns together and describing them as 'completas' to build muscle memory for this grammatical requirement.

To enrich your Portuguese vocabulary, it's important to know words that are similar to 'completa' but offer different shades of meaning. While 'completa' is the most versatile term for 'complete', other words can provide more specific descriptions depending on the context. Using a variety of synonyms shows a higher level of language proficiency and allows you to be more precise in your communication.

Inteira vs. Completa
'Inteira' means 'whole' or 'entire'. It is used when referring to something that is not divided or broken. For example, 'Comi a pizza inteira' (I ate the whole pizza). 'Completa' would be used if the pizza had all the traditional toppings: 'Uma pizza completa'. Use 'inteira' for physical unity and 'completa' for structural or qualitative totality.
Total vs. Completa
'Total' is very similar to 'completa' but often has a more mathematical or absolute feel. 'A escuridão total' (total darkness) or 'o valor total' (the total value). While you could say 'escuridão completa', 'total' emphasizes the absolute nature of the state. In many cases, they are interchangeable, but 'total' is more common in technical or quantitative contexts.
Plena vs. Completa
'Plena' is a more sophisticated and often poetic synonym. It means 'full', 'plenary', or 'complete' in an abstract sense. You will often hear 'felicidade plena' (full/complete happiness) or 'em plena luz do dia' (in broad daylight). It suggests a state of abundance and perfection that 'completa' doesn't always convey. Use 'plena' when you want to sound more eloquent.

Another alternative is 'integral'. This word is often used in formal or health-related contexts. 'Pão integral' means 'whole grain bread'. In a professional setting, 'dedicação integral' means 'full-time dedication' or 'full commitment'. It implies that something is being taken as a whole, without leaving any part out, often in a functional or systemic way. This is a great word to use when discussing work schedules or health food.

A versão integral do texto está disponível no site.

Translation: The full/unabridged version of the text is available on the website.

Finally, consider 'acabada' or 'finalizada'. These are past participles used as adjectives to mean 'finished'. While 'completa' means nothing is missing, 'acabada' means the process of making it is over. 'A casa está acabada' means the construction is done. 'A casa está completa' means the house has everything it needs (furniture, etc.). Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, making your Portuguese more nuanced and accurate.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'plere' in Latin is also found in English words like 'plenty', 'replenish', and 'supply'.

راهنمای تلفظ

UK /kõˈplɛ.tɐ/
US /kõˈplɛ.tah/
The stress is on the second-to-last syllable: com-PLE-ta.
هم‌قافیه با
meta dieta poeta seta reta faceta caneta maleta
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'o' like 'oh' instead of nasalizing it.
  • Making the 'e' sound like 'ee' (compleeta).
  • Forgetting to pronounce the final 'a' clearly.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate 'complete'.

نوشتن 2/5

Requires remembering gender agreement with feminine nouns.

صحبت کردن 2/5

The open 'é' sound and nasal 'o' require some practice for perfect pronunciation.

گوش دادن 1/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

completo a uma está é

بعداً یاد بگیرید

completamente inteira total cheia plena

پیشرفته

completude complementaridade conclusão

گرامر لازم

Adjective Gender Agreement

A casa (fem) -> completa; O carro (masc) -> completo.

Adjective Number Agreement

As casas -> completas; Os carros -> completos.

Position of Adjectives

Uma lista completa (standard) vs Uma completa lista (emphatic).

Nasal Vowels

The 'om' in 'completa' is a nasal vowel /õ/.

Open E Sound

The 'e' in 'completa' is often open /ɛ/ in many dialects.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A frase está completa.

The sentence is complete.

'Frase' is feminine, so 'completa' must end in 'a'.

2

A minha coleção não está completa.

My collection is not complete.

Use 'não' before the verb to make the sentence negative.

3

Ela tem uma família completa.

She has a complete family.

'Família' is a feminine noun.

4

A lista está completa?

Is the list complete?

In Portuguese, questions are often formed by changing the intonation.

5

Eu quero a informação completa.

I want the complete information.

'Informação' is feminine because of the '-ção' ending.

6

A casa está completa agora.

The house is complete now.

'Agora' means 'now' and indicates a current state.

7

Esta é uma resposta completa.

This is a complete answer.

'Resposta' is feminine.

8

As tarefas estão completas.

The tasks are complete.

Plural feminine agreement: 'tarefas' + 'completas'.

1

Comi uma refeição completa no almoço.

I ate a complete meal at lunch.

'Refeição' ends in '-ção', making it feminine.

2

A versão completa do jogo é cara.

The complete version of the game is expensive.

'Versão' is feminine.

3

Precisamos de uma revisão completa do carro.

We need a complete review (check-up) of the car.

'Revisão' is feminine.

4

A obra de arte está quase completa.

The work of art is almost complete.

'Quase' is an adverb meaning 'almost'.

5

Ela comprou a série completa em DVD.

She bought the complete series on DVD.

'Série' is feminine.

6

A sua ficha está completa?

Is your form complete?

'Ficha' is a common word for a form or card.

7

Temos a equipe completa para o jogo.

We have the complete team for the game.

'Equipe' (or 'equipa' in Portugal) is feminine.

8

A história não está completa sem você.

The story is not complete without you.

'História' is feminine.

1

Sinto uma felicidade completa hoje.

I feel complete happiness today.

'Felicidade' is an abstract feminine noun.

2

A descrição completa está no site.

The complete description is on the website.

'Descrição' is feminine.

3

Ela é uma profissional completa e dedicada.

She is a complete and dedicated professional.

'Profissional' can be masculine or feminine; here it is feminine.

4

O autor lançou a sua obra completa.

The author released his complete work.

'Obra' refers to the total body of work.

5

A parada completa é obrigatória no sinal.

A complete stop is mandatory at the sign.

'Parada' is feminine.

6

A análise está completa, mas falta o relatório.

The analysis is complete, but the report is missing.

'Análise' is feminine.

7

Ele completa a coleção todos os anos.

He completes the collection every year.

Here, 'completa' is a verb (completar).

8

A documentação deve estar completa até amanhã.

The documentation must be complete by tomorrow.

'Documentação' is feminine.

1

A transformação da cidade foi completa.

The city's transformation was complete.

'Transformação' is feminine.

2

Houve uma ausência completa de provas.

There was a complete absence of evidence.

'Ausência' is feminine.

3

A sua completa falta de interesse me preocupa.

Your complete lack of interest worries me.

Placing 'completa' before the noun 'falta' adds emphasis.

4

A cobertura completa das eleições começa agora.

The complete coverage of the elections starts now.

'Cobertura' is feminine.

5

Exigimos uma transparência completa no processo.

We demand complete transparency in the process.

'Transparência' is feminine.

6

A simetria da construção é completa.

The symmetry of the building is complete.

'Simetria' is feminine.

7

A restauração completa do palácio levou anos.

The complete restoration of the palace took years.

'Restauração' is feminine.

8

A autonomia completa é o objetivo da empresa.

Complete autonomy is the company's goal.

'Autonomia' is feminine.

1

A configuração completa do sistema impede erros.

The system's complete configuration prevents errors.

'Configuração' is feminine.

2

A simbiose completa entre as partes é essencial.

Complete symbiosis between the parts is essential.

'Simbiose' is feminine.

3

A narrativa completa só será revelada no fim.

The complete narrative will only be revealed at the end.

'Narrativa' is feminine.

4

A revisão completa do tratado foi necessária.

The complete revision of the treaty was necessary.

'Revisão' is feminine.

5

Sua dedicação completa ao projeto é notável.

Your complete dedication to the project is notable.

'Dedicação' is feminine.

6

A integração completa dos refugiados é um desafio.

The complete integration of refugees is a challenge.

'Integração' is feminine.

7

A eficácia completa do remédio ainda é testada.

The complete effectiveness of the medicine is still being tested.

'Eficácia' is feminine.

8

A compreensão completa do texto exige foco.

The complete understanding of the text requires focus.

'Compreensão' is feminine.

1

A hegemonia completa daquela dinastia durou séculos.

The complete hegemony of that dynasty lasted centuries.

'Hegemonia' is feminine.

2

A transcendência completa do ser é um tema caro à filosofia.

The complete transcendence of the being is a dear theme to philosophy.

'Transcendência' is feminine.

3

A obra completa do filósofo foi traduzida recentemente.

The philosopher's complete work was recently translated.

'Obra' refers to the entire literary production.

4

A obsolescência completa do modelo anterior foi rápida.

The complete obsolescence of the previous model was rapid.

'Obsolescência' is feminine.

5

A reestruturação completa da dívida foi aprovada.

The complete restructuring of the debt was approved.

'Reestruturação' is feminine.

6

A pluralidade completa de ideias enriquece o debate.

The complete plurality of ideas enriches the debate.

'Pluralidade' is feminine.

7

A confluência completa de interesses gerou o acordo.

The complete confluence of interests generated the agreement.

'Confluência' is feminine.

8

A aniquilação completa da resistência foi o objetivo.

The complete annihilation of the resistance was the goal.

'Aniquilação' is feminine.

ترکیب‌های رایج

frase completa
coleção completa
refeição completa
lista completa
obra completa
versão completa
parada completa
família completa
revisão completa
atenção completa

عبارات رایج

de forma completa

— To do something thoroughly.

O projeto foi executado de forma completa.

por completa

— Often used in 'por completo', but 'completamente' is more common.

A cidade foi destruída por completo (masculine form is standard here).

vida completa

— A life that feels full and satisfying.

Ele teve uma vida completa e feliz.

em sua forma completa

— In its finished or original state.

O documento deve ser enviado em sua forma completa.

de maneira completa

— In a comprehensive manner.

Explique o problema de maneira completa.

página completa

— A full page of text or advertisement.

O anúncio ocupou uma página completa.

semana completa

— An entire week.

Trabalhei a semana completa.

equipe completa

— A full team where no one is missing.

A equipe completa está pronta para o desafio.

resposta completa

— An answer that covers all parts of a question.

Dê uma resposta completa no teste.

configuração completa

— A setup that includes all options.

A configuração completa do computador é potente.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

completa vs completo

The masculine form. Use for masculine nouns like 'livro' or 'trabalho'.

completa vs completamente

The adverb. Use to modify verbs or adjectives, not nouns.

completa vs completar

The verb. Use for the action of finishing something.

اصطلاحات و عبارات

"de mãos completas"

— In some regions, having everything you need.

Ela saiu da loja de mãos completas.

informal
"dar uma volta completa"

— To turn 360 degrees or to return to the starting point.

O carrossel deu uma volta completa.

neutral
"encher a medida completa"

— To fulfill a requirement or a destiny.

Ele encheu a medida completa de sua ambição.

literary
"ter a casa completa"

— To have a full house (many guests or children).

No Natal, ela sempre tem a casa completa.

neutral
"em plena e completa harmonia"

— In perfect and total agreement.

Os sócios trabalham em plena e completa harmonia.

formal
"a ficha completa"

— Slang for someone's criminal record or full history.

A polícia já tem a ficha completa dele.

informal
"fazer a barba completa"

— To get a full shave at a barber.

Ele foi ao barbeiro fazer a barba completa.

neutral
"mão completa"

— In card games, a full hand.

Ele ganhou com uma mão completa.

neutral
"lua completa"

— Less common than 'lua cheia', but used poetically.

A lua completa brilhava no céu.

poetic
"carga completa"

— Full load (trucks or batteries).

O caminhão está com carga completa.

technical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

completa vs cheia

Both can mean 'full'.

'Cheia' is for volume (a glass of water). 'Completa' is for parts of a set (a collection).

A garrafa está cheia; a coleção está completa.

completa vs inteira

Both mean 'whole'.

'Inteira' means not broken/divided. 'Completa' means nothing is missing from a requirement.

Comi a maçã inteira; a resposta está completa.

completa vs total

Similar meaning of 'all'.

'Total' is often quantitative or absolute. 'Completa' is often qualitative or structural.

O valor total; a cobertura completa.

completa vs plena

Both mean 'full/complete'.

'Plena' is more abstract, poetic, or formal.

Felicidade plena; revisão completa.

completa vs finalizada

Both mean 'finished'.

'Finalizada' emphasizes the end of a process. 'Completa' emphasizes that everything is there.

A obra foi finalizada; a casa está completa.

الگوهای جمله‌سازی

A1

A [feminine noun] está completa.

A lição está completa.

A1

É uma [feminine noun] completa.

É uma coleção completa.

A2

Eu quero a [feminine noun] completa.

Eu quero a versão completa.

A2

A [feminine noun] não está completa.

A lista não está completa.

B1

Sinto uma [abstract feminine noun] completa.

Sinto uma alegria completa.

B1

Ele/Ela completa a [feminine noun].

Ele completa a tarefa.

B2

Houve uma [feminine noun] completa de [noun].

Houve uma falta completa de tempo.

C1

A [formal feminine noun] completa exige [noun].

A configuração completa exige atenção.

خانواده کلمه

اسم‌ها

completamento
completude
complemento

فعل‌ها

completar
complementar

صفت‌ها

completo
completivo
complementar

مرتبط

todo
inteiro
total
pleno
concluído

نحوه استفاده

frequency

Very high in both spoken and written Portuguese.

اشتباهات رایج
  • A tarefa está completo. A tarefa está completa.

    'Tarefa' is feminine, so the adjective must be 'completa'.

  • Eu quero a completa versão. Eu quero a versão completa.

    Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

  • A garrafa está completa de água. A garrafa está cheia de água.

    Use 'cheia' for volume/liquid, not 'completa'.

  • As listas está completa. As listas estão completas.

    Plural nouns require plural verbs and plural adjectives.

  • Ela leu a completa revista. Ela leu a revista inteira.

    'Inteira' is better for 'the whole/entire' of a single object.

نکات

Check the Noun Gender

Before using 'completa', verify if the noun is feminine. If it's masculine, use 'completo'.

Learn the Collocations

Memorize 'lista completa' and 'frase completa' as single units to speed up your speaking.

Nasalize the 'O'

Practice the 'com-' sound by making it nasal. This is a key feature of Portuguese.

Use with 'Estar'

Most often, you will use 'está completa' to describe the status of a task.

The 'PF' Meal

Remember that 'refeição completa' is a cultural staple in Brazil.

Agreement in Plural

Don't forget the 's'! 'As informações estão completas'.

Listen for Adverbs

Pay attention if someone says 'quase completa' so you don't think it's 100% done.

Abstract Completeness

Use 'completa' for abstract things like 'felicidade' or 'atenção'.

Not 'Cheia'

Don't use 'completa' for a glass of water; use 'cheia' instead.

Variety

Try using 'integral' or 'plena' sometimes to sound more advanced.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Complete-a' (Complete-a) list. If it's a feminine list (lista), it needs the 'a' at the end!

تداعی تصویری

Imagine a puzzle where the last piece is shaped like the letter 'A'. When you put it in, the 'completa' image is done.

شبکه واژگان

lista coleção frase refeição versão obra vida tarefa

چالش

Try to name five feminine things in your room that are 'completas' (e.g., 'A estante está completa', 'A coleção de sapatos está completa').

ریشه کلمه

From the Latin 'completus', which is the past participle of 'complere' (to fill up).

معنای اصلی: To fill up, to finish, or to fulfill.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

The word 'completa' is neutral and has no negative cultural sensitivities.

English uses 'complete' for everything. Portuguese forces you to think about the gender of the object, which can be a mental hurdle for English speakers.

'A Obra Completa' (The Complete Work) of various Portuguese authors. 'Felicidade Completa' is a common title for songs or romantic poems.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Restaurant

  • Uma refeição completa, por favor.
  • A lista de vinhos está completa?
  • A mesa está completa.

Office

  • A ficha está completa.
  • Preciso da lista completa.
  • A análise foi completa.

School

  • Escreva uma frase completa.
  • A lição está completa?
  • Uma resposta completa é melhor.

Home

  • A faxina foi completa.
  • A coleção de livros está completa.
  • A família está completa.

Technology

  • Baixe a versão completa.
  • A instalação está completa.
  • A configuração está completa.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Sua coleção de livros está completa?"

"Você prefere uma refeição completa ou apenas um lanche?"

"A sua lista de tarefas para hoje já está completa?"

"Você acha que uma vida completa exige muitas viagens?"

"A sua família está completa ou você quer mais filhos?"

موضوعات نگارش

Descreva uma meta que você sente que está completa.

O que é uma 'refeição completa' para você?

Escreva sobre uma coleção que você gostaria de ter completa.

Como você se sente quando uma tarefa está completa?

O que torna uma amizade completa para você?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, as an adjective, 'completa' is the feminine singular form. The masculine is 'completo'.

Yes, it is the third-person singular present form of 'completar' (e.g., 'Ele completa o álbum').

You say 'Complete a frase'. Here, 'complete' is the imperative form of the verb.

The plural is 'completas', used for feminine plural nouns.

Use 'inteira' when you mean 'whole/undivided' (e.g., 'a noite inteira'). Use 'completa' for 'comprehensive' (e.g., 'uma lista completa').

Yes, it's very common on menus to indicate a full meal with multiple courses.

Usually after the noun ('uma coleção completa'). Before the noun, it adds emphasis ('minha completa atenção').

It is an open 'é' sound, like the 'e' in 'met' or 'get'.

The meaning is the same, but the pronunciation of the 'e' and the final 'a' might vary slightly in accent.

Yes, 'uma pessoa completa' or 'uma artista completa' means someone who is well-rounded or multi-talented.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Traduza: 'The list is complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'I want the complete version.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The collection is finally complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'refeição completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'felicidade completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The tasks are complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Write a complete sentence.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'lista completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'She is a complete artist.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The documentation is complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'revisão completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The transformation was complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'completa' como verbo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'There was a complete absence of light.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'família completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The series is complete on DVD.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'atenção completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The story is not complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'versão completa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The answers must be complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A frase está completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A coleção está completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'As tarefas estão completas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu quero a versão completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Uma refeição completa, por favor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A lista não está completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Sinto uma felicidade completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A revisão foi completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A equipe está completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A obra completa do autor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Preciso da sua atenção completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A ficha está completa?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A transformação foi completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A história está completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A cobertura completa das notícias.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'A lista está completa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o substantivo: 'A coleção completa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e decida se é singular ou plural: 'As versões completas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e decida se é masculino ou feminino: 'O trabalho completo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e decida se é masculino ou feminino: 'A obra completa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Ela completa a tarefa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'Uma vida completa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o substantivo: 'A refeição completa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e decida se a frase é uma pergunta ou afirmação: 'A ficha está completa?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o adjetivo: 'Felicidade completa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!