A2 adjective رسمی 1 دقیقه مطالعه

diplomático

/di.plo.ˈma.ti.ko/

Diplomatic describes both international political affairs and the personal skill of handling sensitive situations with tact.

واژه در 30 ثانیه

  • Relates to international government relations.
  • Describes a person who uses tact.
  • Implies careful, non-aggressive communication style.

Visão Geral

A palavra 'diplomático' deriva de diplomacia, sendo um adjetivo que qualifica tanto o comportamento profissional de diplomatas quanto a habilidade social de indivíduos comuns. É uma palavra de registro culto, mas amplamente utilizada no dia a dia para elogiar a postura de alguém que evita ofensas.

Padrões de Uso

É comumente utilizado com verbos de ligação (ser, estar, tornar-se). Por exemplo: 'Ele foi muito diplomático ao responder à crítica'. Também pode ser usado para descrever documentos, missões ou decisões (ex: 'o corpo diplomático', 'uma saída diplomática').

Contextos Comuns

Encontramos este termo em contextos políticos, como em notícias sobre negociações entre países, e em contextos corporativos ou interpessoais, onde alguém precisa mediar um desentendimento sem tomar partido de forma agressiva.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'educado', que foca nas boas maneiras básicas, 'diplomático' implica uma estratégia de comunicação focada em manter a paz e alcançar resultados sem criar atritos. Enquanto 'polido' foca na forma, 'diplomático' foca na eficácia da interação.

مثال‌ها

1

Ele deu uma resposta diplomática para não causar briga.

everyday

He gave a diplomatic answer to avoid a fight.

2

O corpo diplomático reuniu-se em Brasília.

formal

The diplomatic corps met in Brasilia.

3

Precisamos ser diplomáticos com o novo cliente.

academic

We need to be diplomatic with the new client.

ترکیب‌های رایج

corpo diplomático diplomatic corps
solução diplomática diplomatic solution
missão diplomática diplomatic mission

عبارات رایج

meio-termo diplomático

diplomatic middle ground

saída diplomática

diplomatic way out

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

diplomático vs Polido

Polite refers to good manners and etiquette. Diplomatic refers specifically to the strategic management of conflicts.

الگوهای دستوری

ser diplomático com alguém adotar uma postura diplomática ser considerado diplomático

How to Use It

نکات کاربردی

The word is formal in origin but common in everyday speech. It is used as an adjective to describe both people and processes. It always carries a positive connotation of intelligence and restraint.


اشتباهات رایج

Students often use it as a synonym for 'polite'. Remember that 'diplomatic' implies a specific goal of managing or avoiding a conflict. Do not use it if you just mean someone said 'please' and 'thank you'.

Tips

💡

Use for conflict resolution

Use this word when someone manages a tense situation without making it worse. It is a great way to compliment someone's social intelligence.

⚠️

Do not confuse with polite

Being polite is just having good manners. Being diplomatic requires specific effort to navigate a tricky situation successfully.

🌍

Diplomatic immunity importance

In international relations, the term is tied to legal protections for foreign representatives. It is a cornerstone of global stability.

ریشه کلمه

Derived from the Greek 'diploma', meaning a folded document. It evolved to describe the official papers granted to envoys, eventually defining the profession itself.

بافت فرهنگی

In Brazil, being diplomatic is highly valued in the 'jeitinho' culture, where avoiding direct confrontation is often a social norm. It is considered a sign of maturity in professional environments.

راهنمای حفظ

Think of a diplomat wearing a suit and smiling while solving a crisis. The word starts with 'D' for 'Dealing' with problems carefully.

سوالات متداول

4 سوال

Ser diplomático significa ter a habilidade de lidar com conflitos e pessoas difíceis de maneira calma e estratégica. Essa pessoa evita confrontos diretos e busca soluções que mantenham o bom relacionamento.

Sim, é comum usar para descrever um amigo que soube dar uma opinião negativa sem magoar. É um elogio à inteligência emocional da pessoa.

Embora relacionados, 'político' refere-se ao poder e governo, enquanto 'diplomático' foca na mediação e na arte de negociar sem gerar hostilidade.

Sim, o substantivo é 'diplomacia'. A pessoa que exerce essa profissão é chamada de 'diplomata'.

خودت رو بسنج

fill blank

Ele foi muito ___ ao dizer que não gostou do projeto, evitando deixar o colega triste.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: diplomático

A frase descreve alguém que evitou um conflito, o que define o comportamento diplomático.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!