encorajado
When you're just starting out in Portuguese, understanding basic adjectives is super helpful. "Encorajado" is one of those words that will come in handy.
Think of it as feeling good because someone believes in you or gives you a boost. If your teacher tells you "Bom trabalho!", you might feel encorajado to keep learning.
It’s about feeling a sense of support or confidence. So, if you hear "Estou encorajado," it means "I am encouraged."
§ What "encorajado" means
The Portuguese word encorajado is an adjective. It means 'encouraged' in English. It describes someone who has received support, confidence, or hope. Think of it as feeling a boost, either from yourself or from someone else.
- DEFINITION
- Encouraged; having been given support, confidence, or hope.
This word is common in many situations, especially where people are trying to achieve goals or overcome challenges. You'll hear it when someone is feeling good about something or when they've been given a push to keep going.
§ Using "encorajado" in the workplace
In a work environment, being encouraged is crucial. You'll often hear this word when managers motivate their teams or when colleagues support each other on projects.
Fiquei encorajado com o feedback positivo do meu chefe. (I was encouraged by my boss's positive feedback.)
A equipe se sentiu encorajada a apresentar novas ideias. (The team felt encouraged to present new ideas.)
This shows how feedback or a general atmosphere can make people feel more confident and willing to contribute. It's about building a positive work culture.
§ Using "encorajado" in school or academic settings
Students, teachers, and parents often use encorajado when discussing academic progress or challenges. It's all about fostering a supportive learning environment.
Os alunos foram encorajados a participar mais nas aulas. (The students were encouraged to participate more in classes.)
Ela se sentiu encorajada a seguir uma carreira na ciência. (She felt encouraged to pursue a career in science.)
Here, the encouragement can come from teachers, mentors, or even from seeing positive examples. It helps students believe in their abilities and explore their interests.
§ "Encorajado" in the news and public discourse
You'll also find encorajado used in news reports and public discussions, especially when talking about public sentiment, political movements, or social issues. It often reflects how a group of people is reacting to certain events or policies.
Os cidadãos ficaram encorajados com as novas medidas do governo. (The citizens were encouraged by the government's new measures.)
A comunidade se sentiu encorajada a lutar por seus direitos. (The community felt encouraged to fight for their rights.)
In these contexts, encorajado describes a collective feeling of optimism or determination. It shows how events can influence public morale and action.
§ Putting it all together
As you can see, encorajado is a useful word to know. It helps you talk about feelings of support and confidence in many different parts of life. Pay attention to how it's used in conversations, news, and even in books, and you'll quickly get the hang of it.
Here are a few more quick examples to help solidify your understanding:
Eu estou muito encorajado com o seu progresso no português! (I am very encouraged by your progress in Portuguese!)
Ela sempre se sente encorajada pelos amigos. (She always feels encouraged by her friends.)
O discurso do líder deixou todos encorajados. (The leader's speech left everyone encouraged.)
نکته جالب
The root 'coragem' (courage) ultimately derives from the Latin word 'cor', meaning 'heart'. So, to encourage someone literally means to put heart into them!
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Apesar dos desafios iniciais, ele se sentiu encorajado pela resiliência da equipe.
Despite initial challenges, he felt encouraged by the team's resilience.
Here, 'encorajado' is used reflexively with 'sentir-se' (to feel oneself).
Fiquei encorajada com as palavras de apoio da minha orientadora, que foram cruciais para continuar a pesquisa.
I was encouraged by my advisor's words of support, which were crucial for continuing the research.
'Ficar encorajado/a' is a common way to express feeling encouraged.
Os resultados promissores do estudo preliminar nos deixaram encorajados a buscar financiamento adicional.
The promising results of the preliminary study left us encouraged to seek additional funding.
'Deixar alguém encorajado' means to make someone feel encouraged.
Ela se sentiu encorajada a falar abertamente sobre suas experiências após ver o impacto positivo em outros.
She felt encouraged to speak openly about her experiences after seeing the positive impact on others.
'Encorajado a + infinitivo' indicates encouragement to do something.
O apoio incondicional de sua família o manteve encorajado durante os momentos mais difíceis de sua carreira.
His family's unconditional support kept him encouraged during the most difficult moments of his career.
'Manter alguém encorajado' means to keep someone encouraged.
A criança, antes tímida, sentiu-se encorajada pelo sorriso gentil da professora e participou da aula.
The child, previously shy, felt encouraged by the teacher's kind smile and participated in the class.
This shows how a simple gesture can make someone feel encouraged.
Depois de receber feedback construtivo, o autor ficou encorajado a revisar e aprimorar seu manuscrito.
After receiving constructive feedback, the author was encouraged to revise and improve his manuscript.
Similar to 'ficar encorajado/a', showing a reaction to an event.
É importante que os líderes garantam que seus colaboradores se sintam encorajados a inovar e a correr riscos calculados.
It is important for leaders to ensure their employees feel encouraged to innovate and take calculated risks.
'Sentir-se encorajado a + infinitivo' implies feeling motivated to act.
ریشه کلمه
From 'encorajar' (to encourage), which comes from 'em-' (in, into) + 'coragem' (courage).
معنای اصلی: To put courage into.
Indo-European > Italic > Romance > Portugueseبافت فرهنگی
When speaking Portuguese, using 'encorajado' can show empathy and support. It's a common word in daily conversations, particularly when discussing personal growth, achievements, or overcoming challenges. Understanding its root connection to 'heart' adds a deeper layer of meaning to the act of encouraging someone in Portuguese-speaking cultures.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Feeling good after receiving praise at work.
- Ele se sentiu encorajado pelo feedback positivo do chefe.
- Com as palavras de apoio, ela ficou mais encorajada a seguir em frente.
- Eles foram encorajados a inovar no projeto.
A friend trying a new hobby for the first time.
- Ele estava um pouco nervoso, mas eu o deixei encorajado a tentar.
- Ficamos encorajados por sua dedicação em aprender algo novo.
- Para ser encorajado, é preciso dar o primeiro passo.
A sports team after a good performance.
- Após a vitória, o time se sentiu encorajado para o próximo jogo.
- O técnico os deixou encorajados a manter o bom desempenho.
- Eles foram encorajados pelos fãs a dar o melhor de si.
A student preparing for an exam.
- O professor a deixou encorajada, dizendo que ela estava pronta para a prova.
- Ele se sentiu encorajado depois de revisar todo o conteúdo.
- Somos encorajados a estudar em grupo para melhor aprendizado.
Someone facing a difficult personal challenge.
- Ela estava desanimada, mas se sentiu encorajada pelos amigos e família.
- Com o apoio, ele ficou encorajado a superar as dificuldades.
- Sempre que me sinto para baixo, procuro ser encorajado por quem me ama.
شروعکنندههای مکالمه
"Você já se sentiu encorajado a fazer algo novo e diferente?"
"O que te deixa encorajado quando você está com medo ou inseguro?"
"Quem te encorajou mais na sua vida e por quê?"
"Quando foi a última vez que você encorajou alguém?"
"Que tipo de palavras ou ações te fazem sentir mais encorajado?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que você se sentiu muito encorajado e o impacto que isso teve em você.
Pense em alguém que você gostaria de encorajar. O que você diria ou faria para essa pessoa?
Reflita sobre os momentos em que você precisou de encorajamento. Como você encontrou ou pediu esse apoio?
Escreva sobre um objetivo que você tem e como você pode se sentir mais encorajado para alcançá-lo.
Liste três maneiras pelas quais você pode encorajar as pessoas ao seu redor esta semana.
خودت رو بسنج 6 سوال
Após a palestra motivacional, os funcionários se sentiram ___ a perseguir suas metas.
A palestra motivacional visa inspirar, fazendo com que os funcionários se sintam 'encorajados' (encouraged) a buscar seus objetivos.
A presença da sua família no evento deixou-o profundamente ___ a continuar seus esforços.
O apoio familiar geralmente traz uma sensação de 'encorajamento' (encouragement), fortalecendo a pessoa para seguir em frente.
Mesmo diante dos desafios, ela permaneceu ___ pela fé inabalável em seus ideais.
A fé inabalável em seus ideais serviria como uma fonte de 'encorajamento' (encouragement), permitindo que ela superasse os desafios.
Uma pessoa que se sente 'encorajada' está cheia de dúvidas e hesita em agir.
Pelo contrário, uma pessoa 'encorajada' sente-se mais confiante e motivada, pronta para agir.
Receber um elogio sincero pode deixar alguém 'encorajado' a continuar melhorando.
Elogios sinceros são uma forma de apoio e reconhecimento que podem 'encorajar' (encourage) a pessoa a persistir em seu desenvolvimento.
A falta de apoio e feedback negativo tende a deixar uma pessoa 'encorajada'.
A falta de apoio e feedback negativo geralmente têm o efeito oposto, desmotivando, e não 'encorajando' (encouraging), uma pessoa.
/ 6 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.