erradicar
When you hear erradicar, think about getting rid of something completely. It means to destroy it so that it's no longer there. You can erradicar a disease, meaning you get rid of it entirely. It's about putting an end to something, leaving no trace behind. This is a strong word for really finishing something off.
When you hear the Portuguese word erradicar, think of getting rid of something completely. It's like saying "to totally destroy" or "to wipe out."
You use erradicar when you want to talk about ending a problem or a disease for good. For example, people might want to erradicar poverty or a particular illness. It's about making something disappear entirely.
When you're speaking Portuguese at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more complex ideas. Words like "erradicar" become useful when you want to talk about solving problems or getting rid of something entirely. Think of it as a stronger way to say "get rid of."
You might use it when discussing environmental issues, social problems, or even getting rid of bad habits. Understanding "erradicar" helps you articulate a more definitive action. It's a verb that shows a complete and thorough removal, which is a common concept in everyday conversations once you reach this intermediate stage.
When you want to express the idea of getting rid of something entirely, like a problem or a disease, the verb erradicar is your go-to word. It means to destroy something completely or to put a definitive end to it. This isn't about just reducing something, but about eliminating it entirely from existence. Think of it as a strong, decisive action to remove something that is undesirable or harmful.
When you want to express the idea of getting rid of something entirely, like a problem or a disease, the verb "erradicar" is a perfect choice. It means to completely destroy, eliminate, or put an end to something.
You might hear it used in discussions about public health, like "erradicar uma doença" (to eradicate a disease), or in environmental contexts, such as "erradicar uma praga" (to eradicate a pest).
It implies a thorough and definitive removal, leaving no trace behind.
Think of it as a stronger and more definitive version of simply 'removing' something.
When you hear erradicar, think about completely getting rid of something, like a problem, a disease, or even a bad habit. It's a strong verb, implying a thorough and definitive removal. You wouldn't use it for something minor. For example, you might say "O objetivo é erradicar a pobreza" (The goal is to eradicate poverty), or "Eles esperam erradicar a doença" (They hope to eradicate the disease).
erradicar در ۳۰ ثانیه
- remove completely
- wipe out
- put an end to
§ What does it mean and when do people use it?
The Portuguese verb "erradicar" (pronounced eh-hah-dee-CAR) is a powerful word. It means to completely get rid of something, to destroy it entirely, or to put a definitive end to it. Think of it like taking a problem and not just solving it, but making sure it can never come back. This isn't about a temporary fix; it's about a permanent removal.
You'll often hear "erradicar" used in serious contexts. It’s not a word you’d typically use for everyday, minor issues. Instead, it’s reserved for situations where there’s a strong desire or need to eliminate something harmful, persistent, or widespread. It implies a thorough, often systematic effort to achieve this total destruction or cessation.
Here are some common scenarios where "erradicar" is used:
- Diseases or pests: When talking about public health campaigns or agricultural efforts, you'll often see "erradicar" used to describe the goal of completely wiping out a disease or an invasive species. The aim isn't just to control it, but to make it disappear.
- Poverty or social problems: Governments, NGOs, and activists might talk about the need to "erradicar a pobreza" (eradicate poverty) or "erradicar o analfabetismo" (eradicate illiteracy). This highlights a long-term, comprehensive effort to remove these issues from society.
- Corruption or crime: In discussions about law enforcement or political reform, "erradicar" can refer to the complete elimination of corruption within institutions or the complete suppression of certain types of crime.
- Harmful practices or habits: Sometimes, it's used in a more metaphorical sense for getting rid of deeply ingrained negative behaviors or traditions.
It’s important to note the strength of this word. When someone uses "erradicar," they are signaling a very high level of commitment to resolving a problem by completely removing its existence. It’s a word that conveys a sense of finality and thoroughness.
- DEFINITION
- To eradicate; destroy completely; put an end to.
Let's look at some examples to see how it’s used in sentences:
O governo prometeu erradicar a fome no país. (The government promised to eradicate hunger in the country.)
É difícil erradicar uma doença se não houver cooperação internacional. (It is difficult to eradicate a disease if there isn't international cooperation.)
Os cientistas buscam maneiras de erradicar o vírus completamente. (Scientists are looking for ways to eradicate the virus completely.)
Para erradicar o problema, precisamos de uma solução permanente. (To eradicate the problem, we need a permanent solution.)
As you can see, "erradicar" is a verb that conveys a sense of absolute completion in the act of removal. It's a word that calls for strong action and definitive results, and you'll find it in discussions about significant challenges and ambitious goals.
§ What 'Erradicar' means
- Portuguese Word
- erradicar (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To eradicate; destroy completely; put an end to.
§ How to use it in a sentence
The verb 'erradicar' is pretty straightforward. It means to get rid of something completely, to destroy it, or to put a stop to it. Think of it like completely removing a problem, a disease, or even a bad habit. It's often used in more formal or serious contexts.
Like many verbs in Portuguese, 'erradicar' changes its ending depending on who is doing the action (the subject) and when the action is happening (the tense).
Here are some common ways you'll see 'erradicar' used:
- Direct Object: Most often, 'erradicar' takes a direct object. This means the thing being eradicated comes right after the verb, with no preposition in between.
- No specific preposition: You generally won't find 'erradicar' used with a specific preposition to link it to the thing being eradicated. The direct object does that job.
Let's look at some examples to make this clear:
O governo prometeu erradicar a pobreza extrema. (The government promised to eradicate extreme poverty.)
In this example, 'a pobreza extrema' (extreme poverty) is the direct object of 'erradicar'.
Eles estão trabalhando para erradicar a doença na região. (They are working to eradicate the disease in the region.)
Here, 'a doença' (the disease) is the direct object.
É difícil erradicar maus hábitos sem muita força de vontade. (It's difficult to eradicate bad habits without a lot of willpower.)
Again, 'maus hábitos' (bad habits) is the direct object.
§ Conjugation Basics
To give you a clearer idea, here's how 'erradicar' looks in the present tense (presente do indicativo) and the past tense (pretérito perfeito simples do indicativo) for some common subjects. Remember, this is just a quick guide, and you'll learn more about full conjugations as you progress!
Present Tense (Presente do Indicativo)
- Eu erradico (I eradicate)
- Tu erradicas (You [informal] eradicate)
- Ele/Ela/Você erradica (He/She/You [formal] eradicates)
- Nós erradicamos (We eradicate)
- Eles/Elas/Vocês erradicam (They/You [plural] eradicate)
Nós erradicamos o problema juntos. (We eradicate the problem together.)
Past Tense (Pretérito Perfeito Simples do Indicativo)
- Eu erradiquei (I eradicated)
- Tu erradicaste (You [informal] eradicated)
- Ele/Ela/Você erradicou (He/She/You [formal] eradicated)
- Nós erradicamos (We eradicated)
- Eles/Elas/Vocês erradicaram (They/You [plural] eradicated)
A campanha erradicou a praga em apenas um mês. (The campaign eradicated the pest in just one month.)
§ Common mistakes to avoid
- Using unnecessary prepositions: As we covered, 'erradicar' usually takes a direct object. Don't add prepositions like 'de' or 'com' unnecessarily right after the verb. For example, don't say "erradicar da pobreza" (incorrect), but rather "erradicar a pobreza" (correct).
- Confusing with similar words: While 'erradicar' means complete destruction or elimination, words like 'reduzir' (to reduce) or 'diminuir' (to diminish) imply lessening something, but not necessarily getting rid of it entirely. Use 'erradicar' when you mean total removal.
Keep practicing with these examples, and you'll get comfortable using 'erradicar' correctly in no time. It's a useful word for expressing strong actions of elimination!
§ Understanding 'Erradicar' in Context
Alright, let's talk about the Portuguese verb erradicar. You'll hear this word in many serious conversations, especially in professional or academic settings, and definitely in the news. It means 'to eradicate,' 'to destroy completely,' or 'to put an end to.' It's a strong word, so you won't use it for everyday, casual things like eradicating your dirty laundry (unless your laundry is a serious public health threat!).
- Definition
- To eradicate; destroy completely; put an end to.
§ In the Workplace and Professional Settings
In a work environment, especially in fields like public health, agriculture, or business strategy, erradicar is quite common. You might hear it in discussions about eliminating diseases, pests, or even outdated practices.
O objetivo da campanha é erradicar a doença na região. (The goal of the campaign is to eradicate the disease in the region.)
Precisamos erradicar os gargalos de produção para aumentar a eficiência. (We need to eradicate production bottlenecks to increase efficiency.)
A empresa pretende erradicar todas as práticas discriminatórias. (The company aims to eradicate all discriminatory practices.)
§ In Academic and School Environments
In academic contexts, especially when discussing social issues, history, or science, erradicar is frequently used. Think about research papers, lectures, or debates.
A pesquisa busca desenvolver métodos para erradicar o analfabetismo. (The research aims to develop methods to eradicate illiteracy.)
É crucial erradicar os preconceitos sociais enraizados. (It is crucial to eradicate deeply rooted social prejudices.)
§ In the News and Public Discourse
News reports, especially those covering public policy, global issues, or social movements, often feature erradicar. It's used to describe large-scale efforts and ambitious goals.
O governo prometeu erradicar a fome nos próximos dez anos. (The government promised to eradicate hunger in the next ten years.)
Organizações internacionais trabalham para erradicar a pobreza extrema. (International organizations work to eradicate extreme poverty.)
Novas medidas visam erradicar a corrupção no setor público. (New measures aim to eradicate corruption in the public sector.)
§ Common Phrases and Usage
Here are some common ways you'll see erradicar used:
Erradicar uma doença: To eradicate a disease
Erradicar a pobreza/fome: To eradicate poverty/hunger
Erradicar um problema: To eradicate a problem
Erradicar pragas: To eradicate pests
Erradicar a violência: To eradicate violence
So, when you hear or read erradicar, think 'complete elimination,' 'total destruction,' or 'putting a definitive end to something significant.' It's a key term for understanding serious discussions in Portuguese.
§ Common Mistakes with "Erradicar"
Understanding how to use a new verb like “erradicar” is more than just knowing its English translation. It's also about knowing how Portuguese speakers actually use it, and what pitfalls to avoid. Here are some common mistakes and clarifications that will help you sound more natural and accurate when using “erradicar.”
§ Mistake 1: Overuse in Casual Conversation
While “erradicar” means “to eradicate,” it's a strong verb. In English, you might say “get rid of” in many casual situations. In Portuguese, directly translating “get rid of” with “erradicar” often sounds too formal or dramatic for everyday chat. Think about the impact of “eradicate” in English – it's typically reserved for significant problems or large-scale efforts.
For example, you wouldn't typically use “erradicar” to talk about getting rid of old clothes. That would be more like “desfazer-se de” (to get rid of/dispose of) or “doar” (to donate).
Eles conseguiram erradicar a doença na região.
They managed to eradicate (destroy completely) the disease in the region.
§ Mistake 2: Not Using the Correct Preposition (If Applicable)
Many Portuguese verbs require specific prepositions. While “erradicar” itself is often used transitively (meaning it takes a direct object, like “erradicar a pobreza” – to eradicate poverty), sometimes you might see it in contexts where another verb would usually be followed by a preposition to express a similar idea. The core meaning of “erradicar” is strong enough that it usually doesn't need an extra preposition to convey the 'from' or 'of' idea when the object is directly stated.
However, if you're trying to say 'eradicate *from* a place,' the 'from' is often implied by the context or handled with separate phrases, rather than a direct preposition attached to 'erradicar' itself.
- Correct Use
- “É preciso erradicar o analfabetismo.” (It is necessary to eradicate illiteracy.) Here, no preposition is needed after “erradicar.”
A common mistake might be to try and force a preposition like “de” (of/from) directly after “erradicar” when it's not grammatically necessary for the verb's direct action. The verb already implies the complete removal of something.
§ Mistake 3: Confusing with Less Definitive Verbs
Portuguese has several verbs that mean to remove or eliminate, but “erradicar” implies a much more definitive and complete action. Confusing it with verbs that suggest a temporary or partial removal can weaken your message.
- Eliminar: To eliminate. Can be strong, but not always as absolute as “erradicar.” You can eliminate some errors, but maybe not all.
- Remover: To remove. Suggests taking something away, but not necessarily its complete destruction or cessation. You remove a stain, but it might reappear.
- Exterminar: To exterminate. Very close in meaning to “erradicar,” often used for pests or populations, and carries a similar strong, definitive connotation.
O objetivo é erradicar completamente a corrupção do sistema.
The objective is to completely eradicate (destroy completely, put an end to) corruption from the system.
By being mindful of these common mistakes, you'll be able to use “erradicar” more accurately and effectively in your Portuguese conversations and writing. It's a powerful word, so use it when its full meaning is truly warranted!
چقدر رسمی است؟
"A ciência busca erradicar doenças. (Science seeks to eradicate diseases.)"
"Precisamos acabar com a corrupção. (We need to put an end to corruption.)"
"Vamos dar um fim nessa bagunça. (Let's put an end to this mess.)"
"O mágico fez o coelho desaparecer. (The magician made the rabbit disappear.)"
"Essa música vai detonar a festa. (This song is going to blow up the party.)"
نکته جالب
The word 'erradicar' shares its root with the English word 'radical', both stemming from the Latin 'radix' meaning 'root'.
سطح دشواری
Common verb, context helps.
Spelling and conjugation can be tricky for B1 learners.
Pronunciation of 'rr' and 'di' might be challenging.
Often clear in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -ar verb conjugation: 'erradicar' follows the regular conjugation pattern for verbs ending in -ar. This means its endings change predictably based on the tense and subject pronoun.
Eu erradic**o** (I eradicate), Tu erradic**as** (You [singular, informal] eradicate), Ele/Ela/Você erradic**a** (He/She/You [singular, formal] eradicates), Nós erradic**amos** (We eradicate), Eles/Elas/Vocês erradic**am** (They/You [plural] eradicate).
Transitive verb: 'Erradicar' is a transitive verb, meaning it requires a direct object. You eradicate something.
Nós precisamos erradicar a pobreza. (We need to eradicate poverty.)
Use with 'de': When specifying *from where* something is eradicated, use the preposition 'de' (from).
Eles querem erradicar a doença *da* região. (They want to eradicate the disease *from* the region.)
Formal and informal contexts: While 'erradicar' is a more formal verb, it can be used in both formal and informal contexts when the meaning of complete destruction or elimination is intended.
É nosso dever erradicar o preconceito. (It is our duty to eradicate prejudice.) / Vamos erradicar este problema de uma vez por todas. (Let's eradicate this problem once and for all.)
Past participle: The past participle of 'erradicar' is 'erradicado' (masculine singular) or 'erradicada' (feminine singular), and it's used in compound tenses or as an adjective.
A doença foi erradicada. (The disease was eradicated.) / Os problemas erradicados não voltaram. (The eradicated problems did not return.)
مثالها بر اساس سطح
Eles querem erradicar a doença.
They want to eradicate the disease.
Simple present tense, active voice.
Precisamos erradicar a pobreza.
We need to eradicate poverty.
Infinitive verb after 'precisamos'.
É difícil erradicar este problema.
It is difficult to eradicate this problem.
Infinitive verb after 'difícil'.
Vamos erradicar os insetos.
Let's eradicate the insects.
Informal imperative, 'vamos' + infinitive.
A equipe vai erradicar o erro.
The team will eradicate the error.
Future tense with 'ir' + infinitive.
Ele tentou erradicar a erva daninha.
He tried to eradicate the weed.
Past tense, 'tentou' + infinitive.
Eu quero erradicar as dúvidas.
I want to eradicate the doubts.
Simple present tense, 'quero' + infinitive.
É bom erradicar hábitos ruins.
It is good to eradicate bad habits.
Infinitive verb after 'bom'.
Eles querem erradicar a doença.
They want to eradicate the disease.
Simple present tense.
É difícil erradicar maus hábitos.
It's difficult to eradicate bad habits.
Infinitive verb after 'difícil'.
Precisamos erradicar o problema da raiz.
We need to eradicate the problem from the root.
Infinitive verb after 'precisamos'.
O governo tenta erradicar a pobreza.
The government tries to eradicate poverty.
Simple present tense with 'tentar'.
Como podemos erradicar o lixo nas ruas?
How can we eradicate the trash on the streets?
Infinitive verb after 'podemos'.
Eles prometeram erradicar a corrupção.
They promised to eradicate corruption.
Infinitive verb after 'prometeram'.
É importante erradicar o bullying nas escolas.
It's important to eradicate bullying in schools.
Infinitive verb after 'importante'.
A equipe trabalhou para erradicar o erro.
The team worked to eradicate the error.
Infinitive verb after 'trabalhou para'.
Eles querem erradicar a pobreza extrema na região.
They want to eradicate extreme poverty in the region.
É importante erradicar as doenças contagiosas.
It is important to eradicate contagious diseases.
A equipe trabalha para erradicar pragas na agricultura.
The team works to eradicate pests in agriculture.
Precisamos erradicar o preconceito de nossa sociedade.
We need to eradicate prejudice from our society.
O objetivo é erradicar o analfabetismo.
The goal is to eradicate illiteracy.
Como podemos erradicar o problema da corrupção?
How can we eradicate the problem of corruption?
Eles esperam erradicar a violência nas ruas.
They hope to eradicate violence in the streets.
É um desafio erradicar hábitos antigos e ruins.
It is a challenge to eradicate old and bad habits.
O objetivo da campanha é erradicar a doença na região.
The goal of the campaign is to eradicate the disease in the region.
É difícil erradicar preconceitos profundamente enraizados.
It's difficult to eradicate deeply rooted prejudices.
A empresa busca erradicar as causas de insatisfação dos clientes.
The company seeks to eradicate the causes of customer dissatisfaction.
Eles tentaram erradicar as ervas daninhas do jardim, mas elas sempre voltam.
They tried to eradicate the weeds from the garden, but they always come back.
Para erradicar a pobreza, é preciso mais do que apenas ajuda financeira.
To eradicate poverty, more than just financial aid is needed.
A tecnologia pode ajudar a erradicar algumas das tarefas repetitivas.
Technology can help eradicate some repetitive tasks.
O governo prometeu erradicar a corrupção em todos os níveis.
The government promised to eradicate corruption at all levels.
É importante erradicar o assédio em qualquer ambiente de trabalho.
It is important to eradicate harassment in any work environment.
O objetivo do programa é erradicar a pobreza extrema na região.
The program's goal is to eradicate extreme poverty in the region.
Here, 'erradicar' is followed by its direct object 'a pobreza extrema'.
A vacina pode erradicar doenças que afetam milhões de pessoas.
The vaccine can eradicate diseases that affect millions of people.
Used here with a modal verb 'pode' (can), indicating possibility.
É crucial erradicar o preconceito e promover a igualdade.
It is crucial to eradicate prejudice and promote equality.
The infinitive 'erradicar' is used as the subject of the sentence after 'É crucial' (It is crucial).
Eles tentaram erradicar as ervas daninhas do jardim, mas foi difícil.
They tried to eradicate the weeds from the garden, but it was difficult.
Past tense 'tentaram' (they tried) followed by the infinitive 'erradicar'.
A tecnologia pode nos ajudar a erradicar algumas das maiores ameaças globais.
Technology can help us eradicate some of the greatest global threats.
Here, 'erradicar' follows 'ajudar a' (to help to).
Para erradicar o problema, precisamos de uma abordagem multifacetada.
To eradicate the problem, we need a multifaceted approach.
The infinitive 'erradicar' is used to express purpose, often translated as 'in order to eradicate' or simply 'to eradicate'.
A esperança é erradicar completamente o vírus nos próximos anos.
The hope is to completely eradicate the virus in the coming years.
Again, 'erradicar' is the complement of the verb 'é' (is), indicating the goal.
Será um desafio erradicar o crime organizado da sociedade.
It will be a challenge to eradicate organized crime from society.
Future tense 'Será' (it will be) followed by 'um desafio' (a challenge) and then the infinitive 'erradicar'.
O objetivo da campanha é erradicar a doença em cinco anos.
The goal of the campaign is to eradicate the disease in five years.
Future tense, 'o objetivo' (the goal) as subject.
É fundamental erradicar a pobreza extrema para alcançar a justiça social.
It is fundamental to eradicate extreme poverty to achieve social justice.
Infinitive verb, 'é fundamental' (it is fundamental) expressing importance.
Tentaram erradicar os costumes antigos, mas a tradição persistiu.
They tried to eradicate the old customs, but the tradition persisted.
Past tense ('tentaram'), 'os costumes antigos' (the old customs) as object.
Precisamos de políticas eficazes para erradicar a corrupção.
We need effective policies to eradicate corruption.
'Precisamos de' (we need) followed by an infinitive.
Será difícil erradicar o preconceito profundamente enraizado na sociedade.
It will be difficult to eradicate prejudice deeply rooted in society.
Future tense, 'será difícil' (it will be difficult) expressing future challenge.
A ciência busca erradicar vírus e bactérias que causam doenças.
Science seeks to eradicate viruses and bacteria that cause diseases.
Present tense, 'a ciência busca' (science seeks) describing an ongoing effort.
Para erradicar o problema, é necessário agir em todas as frentes.
To eradicate the problem, it is necessary to act on all fronts.
'Para' (in order to) followed by an infinitive, 'é necessário' (it is necessary).
Eles prometeram erradicar as pragas que afligiam as lavouras.
They promised to eradicate the pests that afflicted the crops.
Past tense ('prometeram'), 'as pragas' (the pests) as object.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
É preciso erradicar este problema.
It is necessary to eradicate this problem.
A meta é erradicar a doença até 2030.
The goal is to eradicate the disease by 2030.
Como podemos erradicar a desigualdade?
How can we eradicate inequality?
Eles tentam erradicar a praga nas plantações.
They are trying to eradicate the pest in the crops.
A educação pode ajudar a erradicar o preconceito.
Education can help to eradicate prejudice.
A campanha visa erradicar a fome no mundo.
The campaign aims to eradicate world hunger.
É um desafio erradicar completamente o vício.
It's a challenge to completely eradicate the addiction.
Precisamos de um plano para erradicar a dívida.
We need a plan to eradicate the debt.
O governo prometeu erradicar o analfabetismo.
The government promised to eradicate illiteracy.
A vacina pode erradicar certas doenças.
The vaccine can eradicate certain diseases.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'exterminar' is similar in meaning to 'erradicar' (to exterminate, to wipe out), it often carries a stronger connotation of killing, especially in large numbers, like pests or a population. 'Erradicar' can be used more broadly for problems or diseases.
To disappear. This word refers to something ceasing to be visible or existing, often on its own or without direct intervention for its removal, unlike 'erradicar' which implies active destruction.
To put an end to. This is a more general phrase that can mean to finish something or to get rid of it. While it can overlap with 'erradicar', 'acabar com' is less formal and can imply a simpler termination rather than a thorough eradication.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"Errado por linhas tortas"
Something that is wrong or done incorrectly, but the outcome is surprisingly positive or correct.
Ele tentou consertar o carro, e fez tudo errado, mas no final, por linhas tortas, o carro funcionou. (He tried to fix the car, and did everything wrong, but in the end, in a roundabout way, the car worked.)
informal"Errar é humano"
To err is human; making mistakes is a natural part of being human.
Não se preocupe em errar, errar é humano. (Don't worry about making mistakes, to err is human.)
neutral"Errar a mão"
To make a mistake, often by overdoing something; to get something wrong.
Acho que errei a mão no sal, a sopa está muito salgada. (I think I overdid it with the salt, the soup is too salty.)
informal"Errar o alvo"
To miss the mark; to fail to achieve the intended goal.
A campanha de marketing errou o alvo e não atraiu novos clientes. (The marketing campaign missed the mark and didn't attract new customers.)
neutral"Não errar uma"
To not make a single mistake; to be consistently correct or successful.
Ela nunca erra uma, é sempre a melhor aluna da turma. (She never makes a mistake, she's always the best student in the class.)
informal"Cometer um erro"
To make a mistake; to err.
Ele cometeu um erro grave ao assinar o contrato sem ler. (He made a serious mistake by signing the contract without reading it.)
neutral"Errado de A a Z"
Completely wrong; wrong from beginning to end.
A sua análise estava errada de A a Z. (Your analysis was completely wrong.)
informal"Pôr o carro à frente dos bois"
To put the cart before the horse; to do things in the wrong order.
Não vamos pôr o carro à frente dos bois, primeiro precisamos planejar. (Let's not put the cart before the horse, first we need to plan.)
neutral"Engano meu"
My mistake; an acknowledgment of an error.
Desculpe, engano meu, pensei que fosse outra pessoa. (Sorry, my mistake, I thought you were someone else.)
neutral"Não tem erro"
There's no mistake; it's foolproof; it's definitely correct.
Siga estas instruções e não tem erro, o bolo vai sair perfeito. (Follow these instructions and there's no mistake, the cake will come out perfect.)
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 'erradicar' and 'extinguir' can mean to eliminate, but 'extinguir' often implies bringing something to an end, like a fire or a species, while 'erradicar' focuses on complete removal or destruction of something undesirable.
'Extinguir' can be used for less aggressive forms of ending something, like 'extinguishing a fire' (apagar um incêndio), whereas 'erradicar' implies a more forceful and thorough removal, often of problems, diseases, or evils.
Eles tentaram extinguir o incêndio na floresta. (They tried to extinguish the forest fire.)
Both words involve getting rid of something. However, 'eliminar' is a more general term for removal, which can range from simply discarding to complete destruction, while 'erradicar' specifically implies a thorough and definitive destruction of the root cause.
'Eliminar' is broader and can be used in many contexts, like 'eliminar um erro' (eliminate an error) or 'eliminar o lixo' (eliminate the trash). 'Erradicar' is typically reserved for more serious or systemic problems.
Precisamos eliminar os erros do relatório. (We need to eliminate the errors from the report.)
Both terms imply destruction. 'Destruir' focuses on the act of breaking down or ruining something, often physically, while 'erradicar' implies getting rid of something completely, including its cause, often in a more abstract sense.
'Destruir' can refer to physical destruction, like 'destruir um edifício' (destroy a building). 'Erradicar' focuses on removing the source or the entire presence of something, like a disease or a problem.
O terremoto destruiu muitas casas. (The earthquake destroyed many houses.)
Both suggest taking something away. 'Remover' is often about physical displacement, taking something from one place to another or simply taking it away. 'Erradicar' is about permanent and complete abolition.
'Remover' is a simpler act of taking something away, like 'remover o pó' (remove the dust) or 'remover um objeto' (remove an object). 'Erradicar' implies a deeper, more permanent solution to a problem.
Ele removeu o carro da garagem. (He removed the car from the garage.)
'Abolir' is almost exclusively used for laws, customs, institutions, or practices, like 'abolir a escravatura' (abolish slavery). 'Erradicar' is broader and can apply to diseases, poverty, or any undesirable element.
O governo decidiu abolir a lei antiga. (The government decided to abolish the old law.)
الگوهای جملهسازی
É preciso erradicar (algo).
É preciso erradicar a pobreza extrema no mundo. (It's necessary to eradicate extreme poverty in the world.)
(Alguém) deve erradicar (algo).
O governo deve erradicar a corrupção. (The government must eradicate corruption.)
(Algo) foi erradicado.
A doença foi erradicada em muitas regiões. (The disease was eradicated in many regions.)
Nós estamos tentando erradicar (algo).
Nós estamos tentando erradicar o analfabetismo. (We are trying to eradicate illiteracy.)
A erradicação de (algo) é essencial para (resultado).
A erradicação de certas pragas é essencial para a agricultura. (The eradication of certain pests is essential for agriculture.)
Com o objetivo de erradicar (algo), (ação) foi tomada.
Com o objetivo de erradicar a violência, novas leis foram implementadas. (With the aim of eradicating violence, new laws were implemented.)
(Alguém) conseguiu erradicar (algo).
Os esforços deles conseguiram erradicar a praga. (Their efforts managed to eradicate the pest.)
(Algo) é difícil de erradicar.
Velhos hábitos são difíceis de erradicar. (Old habits are difficult to eradicate.)
نحوه استفاده
When talking about completely getting rid of something, use "erradicar."
You'll often see it used in contexts like:
- Disease eradication: A doença foi erradicada. (The disease was eradicated.)
- Pest control: Eles tentaram erradicar os insetos. (They tried to eradicate the insects.)
- Social problems: Devemos erradicar a pobreza. (We must eradicate poverty.)
A common mistake is confusing "erradicar" with verbs like "remover" (to remove) or "eliminar" (to eliminate). While they can sometimes be similar, "erradicar" implies a more complete and permanent destruction or end to something.
- Incorrect: Eu removi o problema completamente. (I removed the problem completely.) - While grammatically okay, "erradicar" would be stronger here if the intent is complete destruction.
- Correct: Eu erradiquei o problema. (I eradicated the problem.)
Also, make sure to conjugate it correctly. It's a regular -ar verb.
- Eu erradico (I eradicate)
- Você erradica (You eradicate)
- Nós erradicamos (We eradicate)
نکات
Pronunciation Practice for 'Erradicar'
Practice saying 'erradicar' out loud. The double 'r' is like a rolled 'r' in Spanish, and the 'c' sounds like 'k'. Focus on the stress on the last syllable: er-ra-di-CAR.
Common Collocations with 'Erradicar'
Think about what you would want to eradicate. Common collocations include 'erradicar uma doença' (to eradicate a disease), 'erradicar a pobreza' (to eradicate poverty), or 'erradicar o problema' (to eradicate the problem).
Using 'Erradicar' in Sentences
Try to use 'erradicar' in a few simple sentences. For example: 'Eles querem erradicar a corrupção.' (They want to eradicate corruption.) or 'É difícil erradicar velhos hábitos.' (It's difficult to eradicate old habits.)
Synonyms for 'Erradicar'
Explore synonyms for 'erradicar' to broaden your vocabulary. Words like 'eliminar' (to eliminate), 'destruir' (to destroy), or 'acabar com' (to put an end to) can sometimes be used interchangeably, though 'erradicar' implies a more complete and permanent removal.
Formal vs. Informal Use of 'Erradicar'
'Erradicar' is a relatively formal verb. You wouldn't typically use it in very casual conversation. For everyday situations, simpler verbs like 'tirar' (to take out/remove) or 'se livrar de' (to get rid of) might be more appropriate.
Etymology Hint for 'Erradicar'
Knowing that 'erradicar' comes from the Latin 'eradicare' (to tear up by the roots) can help you remember its meaning of completely destroying or removing something.
Creating Flashcards for 'Erradicar'
Make a flashcard for 'erradicar'. On one side, write the Portuguese word. On the other, write the definition, a small example sentence, and maybe a small drawing that represents eradication.
Visualizing 'Erradicar'
When you hear or read 'erradicar', try to visualize the act of something being completely removed or destroyed, like pulling a weed up by its roots.
Passive Voice with 'Erradicar'
Consider how 'erradicar' can be used in the passive voice. For instance, 'A doença foi erradicada.' (The disease was eradicated.) This is a common construction for this verb.
Contextual Learning for 'Erradicar'
Look for 'erradicar' in Portuguese news articles or documentaries. Seeing it in a real-world context will solidify your understanding of its use and nuances, especially when discussing social or health issues that need to be eradicated.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a radical politician trying to eradicate something. **Erradicar** sounds like 'eradicate' and 'radical'.
تداعی تصویری
Picture a giant, powerful eraser completely wiping away a drawing. This eraser is 'erradicating' the drawing. Or, visualize a 'radish' being pulled out of the ground completely, 'eradicating' it from the soil.
شبکه واژگان
چالش
Try to form sentences using 'erradicar'. For example: 'Eles querem erradicar a pobreza.' (They want to eradicate poverty.) Or, 'É difícil erradicar certas doenças.' (It's difficult to eradicate certain diseases.)
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: to root out
Indo-Europeanبافت فرهنگی
In Portuguese-speaking cultures, 'erradicar' is often used in formal contexts, such as discussions about diseases, poverty, or social issues. It implies a strong, definitive action to completely remove something undesirable.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Healthcare/Disease prevention
- erradicar doenças
- campanhas de erradicação
- erradicar a poliomielite
Social issues/Poverty/Crime
- erradicar a pobreza
- erradicar o analfabetismo
- erradicar a violência
Environmental issues
- erradicar pragas
- erradicar espécies invasoras
- erradicar o desmatamento ilegal
Problems in business/organization
- erradicar a corrupção
- erradicar práticas injustas
- erradicar ineficiências
Personal habits/issues
- erradicar maus hábitos
- erradicar o preconceito
- erradicar o medo
شروعکنندههای مکالمه
"Que medidas podem ser tomadas para erradicar a fome no mundo? (What measures can be taken to eradicate hunger in the world?)"
"Acha que é possível erradicar completamente o bullying nas escolas? (Do you think it's possible to completely eradicate bullying in schools?)"
"Na sua opinião, qual é o maior desafio a erradicar na nossa sociedade? (In your opinion, what is the biggest challenge to eradicate in our society?)"
"Você conhece alguma doença que foi erradicada? Qual? (Do you know any disease that has been eradicated? Which one?)"
"O que você faria para tentar erradicar o lixo nas ruas da sua cidade? (What would you do to try to eradicate trash from the streets of your city?)"
موضوعات نگارش
Pense em um problema que você gostaria de erradicar na sua vida pessoal. Como você faria isso? (Think of a problem you would like to eradicate in your personal life. How would you do that?)
Descreva uma campanha de erradicação de alguma doença que você considera bem-sucedida. O que a tornou eficaz? (Describe a disease eradication campaign that you consider successful. What made it effective?)
Se você tivesse o poder de erradicar um problema global, qual seria e por quê? (If you had the power to eradicate one global problem, what would it be and why?)
Reflita sobre como a tecnologia pode ajudar a erradicar certos problemas sociais. Dê exemplos. (Reflect on how technology can help eradicate certain social problems. Give examples.)
Escreva sobre a importância de erradicar o preconceito e como isso pode ser feito em pequenas ações diárias. (Write about the importance of eradicating prejudice and how it can be done through small daily actions.)
سوالات متداول
10 سوالThink of it as similar to the English word eradicate. They sound alike and mean the same thing. This is a good example of a cognate, which can help you learn Portuguese vocabulary more quickly.
While it's understandable, 'erradicar' is a more formal verb. In informal conversations, you might hear simpler phrases like 'acabar com' (to end with) or 'eliminar' (to eliminate). For example, instead of 'Vamos erradicar o problema', you could say 'Vamos acabar com o problema'.
Both mean to destroy, but 'erradicar' implies a complete and definitive removal, often of something negative or problematic, like a disease or a social issue. 'Destruir' can be more general, referring to physically breaking something or causing ruin. For example, 'A doença foi erradicada' (The disease was eradicated), but 'O prédio foi destruído' (The building was destroyed).
Yes, 'erradicar' often pairs with words like doença (disease), pobreza (poverty), corrupção (corruption), praga (plague/pest), or problema (problem). These are typically things that you want to eliminate completely.
It's a regular -ar verb. Here's a quick conjugation:
- Eu erradico (I eradicate)
- Tu erradicas (You eradicate - informal)
- Ele/Ela/Você erradica (He/She/You eradicate - formal)
- Nós erradicamos (We eradicate)
- Eles/Elas/Vocês erradicam (They/You all eradicate)
Not typically. 'Erradicar' usually implies an external agent performing the action on something else. You wouldn't say 'Ele se erradicou' (He eradicated himself). The action is directed outward.
Claro! 'É crucial erradicar a pobreza extrema para um futuro melhor.' (It's crucial to eradicate extreme poverty for a better future.)
You would say: 'Temos que erradicar a praga que está a destruir as colheitas.' (We have to eradicate the pest that is destroying the crops.)
'Erradicar' is generally more common in written Portuguese, especially in formal contexts like news articles, academic papers, or official reports. While understood in spoken language, simpler synonyms might be preferred in casual conversation.
No, 'erradicar' generally has a positive or neutral connotation. It's used to describe the removal of something undesirable (like a problem or disease), so the act of eradicating is usually seen as a good thing.
خودت رو بسنج 168 سوال
Nós queremos ___ a fome no mundo. (We want to ___ hunger in the world.)
'Erradicar' means to get rid of something completely, like hunger.
É importante ___ as ervas daninhas do jardim. (It's important to ___ the weeds from the garden.)
To 'erradicate' weeds means to remove them entirely.
Precisamos de um plano para ___ o problema. (We need a plan to ___ the problem.)
When you 'erradicate' a problem, you solve it completely.
A vacina ajuda a ___ a doença. (The vaccine helps to ___ the disease.)
A vaccine's goal is often to 'erradicate' or completely eliminate a disease.
Eles tentam ___ a pobreza na cidade. (They try to ___ poverty in the city.)
To 'erradicate' poverty means to end it completely.
Devemos ___ os maus hábitos. (We should ___ bad habits.)
To 'erradicate' bad habits means to get rid of them for good.
Qual palavra significa o mesmo que 'erradicar'?
Erradicar significa eliminar ou destruir completamente.
Escolha a frase onde 'erradicar' é usada corretamente:
Erradicar se refere a problemas ou coisas negativas que precisam ser eliminadas.
Qual das seguintes frases NÃO usa 'erradicar' corretamente?
A chuva não 'erradica' as plantas, ela as rega ou pode destruí-las, mas não as 'erradica' no sentido de destruir completamente para que não existam mais.
Podemos erradicar um sorriso.
Erradicar se usa para problemas ou coisas negativas, não para algo como um sorriso.
O governo quer erradicar a corrupção.
A corrupção é um problema que pode ser erradicado.
É fácil erradicar todos os problemas do mundo.
Erradicar problemas geralmente é um processo difícil e complexo, não fácil.
What do I want to eradicate?
What are we going to eradicate?
What does he need to eradicate?
این را بلند بخوانید:
Eu quero erradicar.
تمرکز: erradicar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nós vamos erradicar os erros.
تمرکز: erros
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ela vai erradicar a sujeira.
تمرکز: sujeira
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you want to get rid of.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu quero erradicar o lixo da minha casa.
Imagine you are helping clean a park. What do you want to remove?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu quero erradicar as ervas daninhas do jardim.
Write a simple sentence about getting rid of something you don't like.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu quero erradicar a bagunça do meu quarto.
O que a cidade quer erradicar?
این متن را بخوانید:
A cidade quer erradicar os problemas de trânsito. Eles vão construir uma nova estrada para ajudar as pessoas a chegar mais rápido.
O que a cidade quer erradicar?
The passage says 'A cidade quer erradicar os problemas de trânsito.'
The passage says 'A cidade quer erradicar os problemas de trânsito.'
O que a criança quer erradicar?
این متن را بخوانید:
A criança quer erradicar os brinquedos velhos do quarto. Ela quer espaço para brinquedos novos.
O que a criança quer erradicar?
The passage states 'A criança quer erradicar os brinquedos velhos do quarto.'
The passage states 'A criança quer erradicar os brinquedos velhos do quarto.'
O que o fazendeiro quer erradicar?
این متن را بخوانید:
O fazendeiro quer erradicar as pragas da plantação. Ele usa um produto especial para proteger as plantas.
O que o fazendeiro quer erradicar?
The passage clearly states 'O fazendeiro quer erradicar as pragas da plantação.'
The passage clearly states 'O fazendeiro quer erradicar as pragas da plantação.'
This sentence means 'I want to eat.' It's a basic subject-verb-object structure.
This sentence means 'She drinks water.' Another simple subject-verb-object structure.
This sentence means 'We like coffee.' The 'de' is used after 'gostar' (to like) when followed by a noun.
O governo quer ___ a pobreza extrema no país. (The government wants to ___ extreme poverty in the country.)
To 'erradicar' means to completely destroy or put an end to something, which fits the context of extreme poverty.
É importante ___ os preconceitos para ter uma sociedade mais justa. (It's important to ___ prejudices for a more just society.)
To 'erradicar' prejudices means to eliminate them completely, which is necessary for a just society.
Os médicos trabalham para ___ a doença. (The doctors work to ___ the disease.)
Doctors aim to 'erradicar' diseases, meaning to eliminate them entirely.
A meta é ___ a fome no mundo. (The goal is to ___ hunger in the world.)
The ultimate goal concerning hunger is to 'erradicar' it, meaning to completely eliminate it.
Precisamos de um plano para ___ o crime na cidade. (We need a plan to ___ crime in the city.)
To 'erradicar' crime means to put an end to it, which is the aim of a plan against crime.
A campanha tenta ___ o uso de drogas. (The campaign tries to ___ drug use.)
A campaign against drug use aims to 'erradicar' it, meaning to completely eliminate it.
Qual das opções significa o mesmo que 'erradicar'?
'Erradicar' significa destruir ou eliminar completamente algo.
Se você quer 'erradicar' um problema, o que você faz?
Erradicar um problema significa resolvê-lo de forma definitiva, eliminando-o por completo.
A palavra 'erradicar' é um...
'Erradicar' é uma ação, portanto é um verbo.
Erradicar significa começar algo novo.
Erradicar significa destruir ou pôr fim a algo, não começar.
Quando erradicamos algo, nós o removemos por completo.
A definição de erradicar é destruir ou remover algo completamente.
Podemos erradicar uma doença de uma comunidade.
Sim, é um uso comum de 'erradicar' quando se fala em eliminar uma doença.
What do 'eles' want to do to 'pobreza'?
What is difficult to do to 'velhos hábitos'?
What are 'nós' going to do to 'o problema'?
این را بلند بخوانید:
Eu vou erradicar a sujeira.
تمرکز: erradicar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele tentou erradicar a praga.
تمرکز: praga
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nós precisamos erradicar a doença.
تمرکز: doença
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you would like to get rid of completely. Use a verb similar to 'erradicar' in English.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu quero erradicar a bagunça do meu quarto. (I want to get rid of the mess in my room.)
Imagine you are talking about problems in your city. Write one sentence saying you want to end a problem. Use an action verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nós precisamos erradicar a poluição da nossa cidade. (We need to end the pollution in our city.)
Write a simple sentence about stopping a bad habit. Use a verb that means to stop completely.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ele tenta erradicar o mau hábito de fumar. (He tries to stop the bad habit of smoking.)
O que o governo está tentando fazer?
این متن را بخوانید:
O governo está trabalhando para erradicar a doença na região. Muitos médicos estão ajudando. A esperança é que todos fiquem bem.
O que o governo está tentando fazer?
O texto diz que 'O governo está trabalhando para erradicar a doença na região.'
O texto diz que 'O governo está trabalhando para erradicar a doença na região.'
Qual é a ideia principal deste texto?
این متن را بخوانید:
É importante erradicar o desperdício de água. Precisamos economizar. Pequenas ações podem fazer uma grande diferença.
Qual é a ideia principal deste texto?
O texto fala sobre 'erradicar o desperdício de água' e 'economizar'.
O texto fala sobre 'erradicar o desperdício de água' e 'economizar'.
O que a pessoa quer fazer?
این متن را بخوانید:
Meu objetivo é erradicar o medo de falar português. Eu estudo todos os dias. Quero falar com confiança.
O que a pessoa quer fazer?
A frase 'Meu objetivo é erradicar o medo de falar português' responde diretamente à pergunta.
A frase 'Meu objetivo é erradicar o medo de falar português' responde diretamente à pergunta.
This sentence means 'We are going to eradicate the problem.'
This sentence means 'They want to eradicate the disease.'
This sentence means 'It is important to eradicate evil.'
O governo está a tentar ___ a pobreza no país.
The sentence means 'The government is trying to eradicate poverty in the country.' 'Erradicar' (to eradicate) is the correct verb here.
É difícil ___ certos hábitos ruins.
The sentence means 'It is difficult to eradicate certain bad habits.' 'Erradicar' (to eradicate) fits the context of getting rid of something difficult.
Os cientistas trabalham para ___ doenças contagiosas.
The sentence means 'Scientists work to eradicate contagious diseases.' 'Erradicar' (to eradicate) is the goal when dealing with diseases.
A organização tem como objetivo ___ a fome no mundo.
The sentence means 'The organization aims to eradicate hunger in the world.' 'Erradicar' (to eradicate) is the most complete action for ending hunger.
Precisamos de um plano para ___ o problema de lixo nas cidades.
The sentence means 'We need a plan to eradicate the problem of trash in cities.' 'Erradicar' (to eradicate) suggests solving the problem completely.
É essencial ___ a corrupção para o progresso da nação.
The sentence means 'It is essential to eradicate corruption for the nation's progress.' 'Erradicar' (to eradicate) is the strong action needed against corruption.
Qual das opções a seguir é sinônimo de "erradicar"?
To eradicate means to eliminate or destroy completely. 'Eliminar' is the closest synonym.
Em qual frase "erradicar" é usado corretamente?
The word 'erradicar' is used to talk about getting rid of problems or something negative. Baking a cake, building a house, or making music are not things you 'erradicate'.
Se o governo quer "erradicar a doença", o que eles pretendem fazer?
To eradicate a disease means to get rid of it completely, which is the goal of curing it.
A frase "Eles querem erradicar a pobreza" significa que eles querem acabar com a pobreza.
Yes, 'erradicar a pobreza' means to put an end to poverty, or to destroy it completely.
É correto dizer "Vamos erradicar um novo projeto"?
No, 'erradicar' is used for getting rid of something, not starting something new like a project. You would 'iniciar' or 'começar' a project.
Se algo foi erradicado, significa que ainda existe em pequena quantidade.
No, if something is eradicated, it means it has been completely destroyed or put to an end, so it no longer exists.
What is the government determined to do?
What is essential for public health?
What efforts are continuing in many regions?
این را بلند بخوانید:
Precisamos erradicar essa praga agrícola o mais rápido possível.
تمرکز: erradicar, praga
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A equipe de pesquisa busca erradicar a corrupção do sistema.
تمرکز: erradicar, corrupção
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A meta é erradicar o uso de plásticos descartáveis na empresa.
تمرکز: erradicar, descartáveis
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
A meta do programa de saúde pública é ___ a doença.
O contexto sugere que o objetivo do programa de saúde é eliminar completamente a doença.
É crucial ___ a corrupção para o progresso do país.
A corrupção é um problema que precisa ser completamente eliminado para que o país possa progredir.
Para ___ a pobreza, são necessárias políticas sociais eficazes.
A pobreza é um problema que as políticas sociais eficazes buscam eliminar completamente.
Os cientistas trabalham para ___ doenças infecciosas em todo o mundo.
O objetivo dos cientistas é eliminar completamente as doenças infecciosas.
A campanha tem como objetivo ___ o preconceito racial na sociedade.
Campanhas sociais visam eliminar completamente o preconceito racial.
É difícil ___ velhos hábitos, mas não impossível.
Velhos hábitos são difíceis de eliminar completamente, mas é possível.
Qual das opções melhor substitui 'erradicar' na frase: 'É crucial erradicar a pobreza extrema.'?
'Erradicar' significa destruir completamente. 'Eliminar' é a opção que melhor reflete esse significado. 'Apoiar' e 'fomentar' são o oposto, e 'reduzir' não é tão definitivo quanto erradicar.
A palavra 'erradicar' é frequentemente usada em contextos relacionados a:
'Erradicar' implica a remoção completa de algo indesejável, como doenças, pragas ou problemas sociais. Não se aplica a atividades como construção, crescimento de plantas ou decoração.
Se um governo busca 'erradicar a corrupção', qual é o seu objetivo?
Erradicar significa eliminar totalmente, então o objetivo é acabar por completo com a corrupção, não apenas diminuí-la ou escondê-la.
É possível erradicar um sentimento.
Erradicar geralmente se refere a coisas tangíveis ou problemas sistêmicos. Sentimentos são complexos e não podem ser 'erradicados' no sentido de serem completamente destruídos.
A vacinação em massa pode ajudar a erradicar doenças infecciosas.
A vacinação em massa é uma estratégia eficaz para eliminar completamente (erradicar) doenças infecciosas, como a varíola.
Uma pessoa pode erradicar um mau hábito da noite para o dia.
Erradicar algo geralmente leva tempo e esforço, especialmente com maus hábitos. Não é algo que acontece 'da noite para o dia'.
The government promised to eradicate extreme poverty in the country in five years.
It is essential to eradicate diseases like malaria for global health.
The company seeks to eradicate unfair labor practices from its operations.
این را بلند بخوانید:
Como podemos erradicar o preconceito na nossa sociedade?
تمرکز: erradicar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Qual a melhor estratégia para erradicar a desinformação online?
تمرکز: desinformação
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você acredita que é possível erradicar completamente o desperdício alimentar?
تمرکز: completamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a health official. Write a short statement (2-3 sentences) about efforts to eradicate a disease in your community. Use 'erradicar' or a related form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Estamos a fazer todos os esforços para erradicar a doença na nossa comunidade. A nossa equipa de saúde está a trabalhar incansavelmente para garantir que todos estejam seguros e saudáveis.
You are writing a short opinion piece for a local newspaper about a social problem. Write one sentence using 'erradicar' to suggest a solution.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para erradicar a pobreza na nossa cidade, precisamos de investir mais em educação e oportunidades de emprego.
Describe a historical event where a group tried to completely eliminate an opposing idea or practice. Use the verb 'erradicar' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante a inquisição, a Igreja Católica tentou erradicar todas as crenças consideradas heréticas, resultando em perseguições e violências.
De acordo com o texto, qual doença foi erradicada com sucesso?
این متن را بخوانید:
A humanidade tem vindo a lutar contra diversas doenças ao longo da história. Algumas, como a varíola, foram erradicadas com sucesso através de campanhas de vacinação em massa. Outras, como o sarampo, ainda representam um desafio significativo em algumas regiões do mundo, apesar dos esforços contínuos para as erradicar.
De acordo com o texto, qual doença foi erradicada com sucesso?
O texto afirma que 'Algumas, como a varíola, foram erradicadas com sucesso'.
O texto afirma que 'Algumas, como a varíola, foram erradicadas com sucesso'.
O que pode levar à erradicação de tradições ou crenças, de acordo com o texto?
این متن را بخوانید:
Em muitas culturas, certas tradições ou crenças antigas foram erradicadas ou adaptadas ao longo do tempo devido a mudanças sociais, avanços científicos ou influências externas. Este processo, embora por vezes doloroso, é uma parte natural da evolução cultural de uma sociedade.
O que pode levar à erradicação de tradições ou crenças, de acordo com o texto?
O texto menciona 'mudanças sociais, avanços científicos ou influências externas' como fatores.
O texto menciona 'mudanças sociais, avanços científicos ou influências externas' como fatores.
Qual é a principal consequência da praga de gafanhotos mencionada no texto?
این متن را بخوانید:
A praga de gafanhotos é um problema grave que pode erradicar colheitas inteiras, causando fome e dificuldades económicas em várias regiões agrícolas. Cientistas e agricultores estão a desenvolver novas estratégias para combater e erradicar estas pragas de forma sustentável.
Qual é a principal consequência da praga de gafanhotos mencionada no texto?
O texto afirma que a praga pode 'causando fome e dificuldades económicas'.
O texto afirma que a praga pode 'causando fome e dificuldades económicas'.
This sentence correctly orders the words to form 'The disease was eradicated from the region.'
This sentence correctly orders the words to form 'It is necessary to eradicate extreme poverty.'
This sentence correctly orders the words to form 'They tried to eradicate social prejudices.'
O governo prometeu ___ a corrupção que assola o país. (The government promised to ___ the corruption plaguing the country.)
'Erradicar' means to completely destroy or put an end to, making 'eliminar' the closest synonym in this context. The other options suggest actions contrary to fighting corruption.
A meta da campanha é ___ a doença antes que se espalhe ainda mais. (The campaign's goal is to ___ the disease before it spreads further.)
The context of stopping a disease from spreading points to 'erradicar' (to eradicate) as the most effective and complete action. 'Conter' (to contain) is less definitive.
É crucial ___ o preconceito enraizado na sociedade para construir um futuro mais justo. (It's crucial to ___ prejudice rooted in society to build a fairer future.)
To completely remove deep-seated prejudice, 'erradicar' (to eradicate) is the most appropriate and strongest verb. 'Combater' (to combat) is good, but 'erradicar' implies a more definitive and total removal.
Para ___ a pobreza extrema, são necessárias políticas públicas abrangentes e investimento social. (To ___ extreme poverty, comprehensive public policies and social investment are needed.)
The phrase 'poverty extrema' (extreme poverty) suggests a need for a complete solution, making 'erradicar' (to eradicate) the best fit. 'Amenizar' (to alleviate) or 'minimizar' (to minimize) are less ambitious.
O objetivo do projeto é ___ o analfabetismo nas comunidades rurais. (The project's objective is to ___ illiteracy in rural communities.)
When dealing with illiteracy as a problem, the ultimate goal is to eliminate it entirely, hence 'erradicar' (to eradicate). 'Reduzir' (to reduce) is a partial solution.
Somente ações conjuntas podem ___ a ameaça global do terrorismo. (Only joint actions can ___ the global threat of terrorism.)
Dealing with a 'ameaça global' (global threat) like terrorism implies a need for complete elimination, making 'erradicar' (to eradicate) the most suitable word. 'Conter' (to contain) would only be a temporary measure.
Qual das opções melhor substitui a palavra 'erradicar' na frase: 'A equipe médica trabalhou para erradicar a doença.'
O verbo 'erradicar' significa destruir ou eliminar completamente, sendo 'eliminar' a opção mais próxima.
Em que contexto o uso de 'erradicar' seria mais apropriado?
'Erradicar' é usado para descrever a eliminação total de algo indesejado, como uma praga.
Se o governo quer 'erradicar a pobreza', qual é o seu objetivo principal?
Erradicar implica a eliminação total e definitiva, portanto, 'erradicar a pobreza' significa acabar com ela por completo.
A frase 'erradicar a ignorância' significa combater a falta de conhecimento de forma definitiva.
Sim, 'erradicar a ignorância' implica o objetivo de eliminar a falta de conhecimento por completo.
É correto dizer que 'erradicar um jardim' significa apenas podar as plantas.
Não, 'erradicar um jardim' significaria destruir completamente o jardim, não apenas podar as plantas.
Quando uma doença é erradicada, ela ainda existe em alguns lugares, mas não causa mais preocupação.
Não, se uma doença é erradicada, ela foi eliminada por completo e não existe mais em nenhum lugar.
The government is committed to eradicating extreme poverty in the country.
It is essential to eradicate diseases like malaria for the well-being of the population.
The research team works tirelessly to eradicate the pest affecting the crops.
این را بلند بخوانید:
Qual é a sua opinião sobre as medidas necessárias para erradicar a corrupção?
تمرکز: erradicar, corrupção
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você acredita que é possível erradicar completamente o preconceito na sociedade?
تمرکز: erradicar, preconceito
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descreva uma situação onde seria importante erradicar um problema social.
تمرکز: erradicar, social
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a global problem that humanity is trying to 'erradicar' (eradicate). Focus on the efforts being made.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A malária é uma doença que muitos países e organizações internacionais trabalham para erradicar. Eles se concentram na distribuição de mosquiteiros, no desenvolvimento de vacinas e no tratamento rápido de casos. Os esforços colaborativos são cruciais para atingir esse objetivo global. (Malaria is a disease that many countries and international organizations work to eradicate. They focus on distributing mosquito nets, developing vaccines, and rapidly treating cases. Collaborative efforts are crucial to achieving this global goal.)
Imagine you are writing a news report about a successful campaign to 'erradicar' (eradicate) a local social issue. Describe the issue and how it was overcome.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Recentemente, a cidade de Lisboa conseguiu erradicar o problema dos sem-abrigo entre os jovens, através de uma campanha inovadora. Esta iniciativa combinou alojamento de emergência com programas de formação profissional e apoio psicológico. O impacto na comunidade foi significativo, mostrando que com recursos e vontade política, a erradicação de problemas sociais é possível. (Recently, the city of Lisbon managed to eradicate the problem of youth homelessness through an innovative campaign. This initiative combined emergency housing with vocational training programs and psychological support. The impact on the community was significant, showing that with resources and political will, the eradication of social problems is possible.)
You are a public health official. Draft a statement about the importance of vaccines in 'erradicar' (eradicating) certain diseases. Include the role of public participation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A vacinação em massa é a ferramenta mais eficaz para erradicar doenças infecciosas. Para que possamos alcançar esse objetivo, a participação ativa da população é fundamental. Cada vacina administrada contribui para a imunidade coletiva e nos aproxima da erradicação total de certas ameaças à saúde pública. (Mass vaccination is the most effective tool to eradicate infectious diseases. For us to achieve this goal, active public participation is essential. Every vaccine administered contributes to collective immunity and brings us closer to the total eradication of certain public health threats.)
De acordo com o texto, qual é um dos métodos para erradicar a pobreza extrema?
این متن را بخوانید:
A pobreza extrema é um flagelo global que muitos países e organizações internacionais têm como meta erradicar. As estratégias incluem investimento em educação, acesso a serviços de saúde e criação de oportunidades de emprego sustentáveis. Embora seja um desafio monumental, o progresso tem sido notável em algumas regiões, demonstrando que a erradicação total é um objetivo alcançável com esforço contínuo e cooperação. O envolvimento das comunidades locais é crucial para o sucesso a longo prazo.
De acordo com o texto, qual é um dos métodos para erradicar a pobreza extrema?
O texto menciona que 'As estratégias incluem investimento em educação, acesso a serviços de saúde e criação de oportunidades de emprego sustentáveis.'
O texto menciona que 'As estratégias incluem investimento em educação, acesso a serviços de saúde e criação de oportunidades de emprego sustentáveis.'
O que está sendo ativamente procurado erradicar, segundo o texto?
این متن را بخوانید:
Em muitas culturas, crenças antigas que perpetuavam a desigualdade de género estão a ser ativamente combatidas e procuradas erradicar. Esse processo envolve a revisão de leis, campanhas de sensibilização e a promoção da educação inclusiva. A erradicação dessas ideias preconceituosas é um passo essencial para construir uma sociedade mais justa e equitativa, onde todos tenham as mesmas oportunidades e direitos. É um esforço contínuo que exige a participação de todos os setores da sociedade.
O que está sendo ativamente procurado erradicar, segundo o texto?
O texto afirma que 'crenças antigas que perpetuavam a desigualdade de género estão a ser ativamente combatidas e procuradas erradicar.'
O texto afirma que 'crenças antigas que perpetuavam a desigualdade de género estão a ser ativamente combatidas e procuradas erradicar.'
Qual é o objetivo de erradicar as pragas agrícolas?
این متن را بخوانید:
Certas pragas agrícolas podem devastar colheitas inteiras, ameaçando a segurança alimentar. Técnicas modernas de agricultura, juntamente com o uso de pesticidas biológicos e o desenvolvimento de plantas mais resistentes, visam erradicar essas pragas. O objetivo é proteger a produção de alimentos de forma sustentável, minimizando o impacto ambiental. A pesquisa e a inovação são cruciais para encontrar soluções eficazes e duradouras para erradicar esses problemas. A colaboração entre agricultores e cientistas é fundamental.
Qual é o objetivo de erradicar as pragas agrícolas?
O texto declara que 'O objetivo é proteger a produção de alimentos de forma sustentável, minimizando o impacto ambiental.'
O texto declara que 'O objetivo é proteger a produção de alimentos de forma sustentável, minimizando o impacto ambiental.'
This sentence structure (subject-verb-object) is common in Portuguese. 'A humanidade' (Humanity) is the subject, 'precisa' (needs to) is the auxiliary verb, 'erradicar' (eradicate) is the main verb, and 'a pobreza extrema' (extreme poverty) is the direct object.
The impersonal construction 'É fundamental' (It is fundamental) is followed by the infinitive verb 'erradicar' (to eradicate) and its object 'essas doenças' (these diseases), then a prepositional phrase indicating purpose.
Here, 'O governo' (The government) is the subject, 'prometeu' (promised) is the main verb, followed by the infinitive 'erradicar' (to eradicate) and its object 'a corrupção' (corruption), with 'do sistema' (from the system) providing additional context.
O governo prometeu ___ a corrupção do sistema público.
O contexto sugere uma ação drástica contra a corrupção, e 'erradicar' é o verbo que melhor expressa a ideia de eliminá-la completamente.
É fundamental ___ a pobreza extrema em todas as nações para garantir a dignidade humana.
A frase trata da necessidade de eliminar a pobreza de forma definitiva, o que 'erradicar' transmite eficazmente.
A meta da campanha de saúde pública é ___ a doença antes que se espalhe ainda mais.
Neste caso, 'erradicar' significa eliminar a doença por completo, o objetivo final de muitas campanhas de saúde pública.
Para construir um futuro melhor, precisamos ___ as desigualdades sociais enraizadas.
'Erradicar' é a escolha certa, pois implica remover completamente as causas e os efeitos das desigualdades sociais.
A história nos mostra que é possível ___ o preconceito através da educação e conscientização.
A frase sugere a eliminação total do preconceito, um processo que 'erradicar' descreve perfeitamente.
Esforços globais são necessários para ___ o terrorismo em todas as suas formas.
Aqui, 'erradicar' refere-se à eliminação completa do terrorismo, um objetivo ambicioso que requer ação global.
Qual das opções melhor substitui a palavra "erradicar" nesta frase: "O governo implementou um plano para erradicar a pobreza extrema."
O verbo 'erradicar' significa destruir completamente ou pôr fim a algo, sendo 'eliminar' o sinónimo mais próximo que mantém o sentido de uma remoção total e definitiva da pobreza extrema.
Se o objetivo de uma campanha de saúde pública é "erradicar uma doença", o que se pretende alcançar?
Erradicar uma doença implica a sua eliminação total e definitiva, de modo que não haja mais ocorrências da mesma na população, e não apenas a cura ou prevenção pontual.
A palavra "erradicar" tem uma conotação de:
Erradicar implica uma ação radical e definitiva, visando a eliminação total e sem vestígios de algo. As outras opções sugerem ações contrárias ou menos drásticas.
É correto afirmar que "erradicar um problema" significa resolvê-lo apenas temporariamente.
Erradicar um problema implica resolvê-lo de forma completa e permanente, não apenas temporariamente. O objetivo é eliminar a sua existência.
Se uma espécie é "erradicada", isso significa que ela foi introduzida com sucesso em um novo ecossistema.
Erradicar uma espécie significa a sua extinção ou remoção completa de um local, não a sua introdução bem-sucedida em um novo ambiente.
A frase "O objetivo da vacinação em massa é erradicar doenças infecciosas" usa a palavra "erradicar" corretamente.
Sim, o objetivo final da vacinação em massa para certas doenças é a sua eliminação completa da população, tornando a palavra 'erradicar' apropriada para descrever essa meta.
The government promised to eradicate extreme poverty by the end of the decade.
Science seeks to eradicate diseases that affect millions globally.
To eradicate the problem, we need a multifaceted approach.
این را بلند بخوانید:
É crucial erradicar preconceitos para construir uma sociedade mais justa.
تمرکز: e-rra-di-car, pre-con-cei-tos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Como podemos erradicar o analfabetismo em regiões remotas?
تمرکز: e-rra-di-car, a-nal-fa-be-tis-mo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A meta do projeto é erradicar o uso de plásticos de uso único até 2030.
تمرکز: e-rra-di-car, plás-ti-cos, ú-ni-co
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a government official drafting a policy proposal. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining a plan to eradicate a specific social problem in your country. Focus on practical steps and their potential impact.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para erradicar a pobreza extrema, propomos um programa de inclusão social que combine apoio financeiro direto com formação profissional. Este plano visa não só aliviar a carência imediata, mas também dotar os cidadãos de ferramentas para a autossuficiência. Acreditamos que, com a implementação destas estratégias, será possível erradicar esta chaga social em uma década.
Write a reflective journal entry (3-4 sentences) discussing a personal habit you wish to eradicate from your life. Explain why it's a negative habit and what steps you are taking to eliminate it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoje, estou a refletir sobre a minha tendência de procrastinar, um hábito que preciso erradicar urgentemente. Esta indecisão constante impede-me de alcançar o meu potencial. Para erradicar este problema, estou a implementar uma rotina diária mais estruturada e a praticar a técnica Pomodoro. Espero que, com disciplina, consiga eliminar esta falha e ser mais produtivo.
You are a columnist writing an opinion piece about the global effort to eradicate a certain disease. Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the challenges and successes in this endeavor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A luta global para erradicar a malária, por exemplo, enfrenta desafios imensos, desde a resistência a medicamentos até à dificuldade de acesso a áreas remotas. No entanto, os sucessos na distribuição de redes mosquiteiras e no desenvolvimento de novas vacinas são encorajadores. É um testemunho da resiliência humana que a esperança de erradicar esta doença continue viva, apesar dos obstáculos. Este esforço coletivo é fundamental para um futuro mais saudável.
Qual das seguintes afirmações é verdadeira com base no texto?
این متن را بخوانید:
A humanidade tem vindo a esforçar-se para erradicar doenças há séculos. Campanhas de vacinação em massa e avanços na medicina contribuíram significativamente para a erradicação da varíola. Contudo, outras doenças, como a poliomielite, permanecem um desafio, exigindo esforços contínuos e coordenação global para erradicá-las completamente. A determinação é crucial neste processo.
Qual das seguintes afirmações é verdadeira com base no texto?
O texto afirma explicitamente que 'a erradicação da varíola' foi resultado de 'Campanhas de vacinação em massa e avanços na medicina'.
O texto afirma explicitamente que 'a erradicação da varíola' foi resultado de 'Campanhas de vacinação em massa e avanços na medicina'.
O que o texto sugere como um fator importante para erradicar preconceitos?
این متن را بخوانید:
Em muitas culturas, a luta para erradicar preconceitos enraizados é uma jornada longa e complexa. A educação desempenha um papel fundamental ao expor os indivíduos a diferentes perspetivas e promover a empatia. Contudo, a simples disseminação de informação nem sempre é suficiente para erradicar ideias preconcebidas que foram transmitidas por gerações. A mudança requer um esforço coletivo e uma revisão constante de valores.
O que o texto sugere como um fator importante para erradicar preconceitos?
O texto diz que 'A educação desempenha um papel fundamental ao expor os indivíduos a diferentes perspetivas e promover a empatia', sendo crucial para erradicar preconceitos.
O texto diz que 'A educação desempenha um papel fundamental ao expor os indivíduos a diferentes perspetivas e promover a empatia', sendo crucial para erradicar preconceitos.
De acordo com o texto, qual é um dos principais obstáculos para erradicar a fome?
این متن را بخوانید:
A meta de erradicar a fome no mundo é um dos maiores desafios da atualidade. Embora a produção global de alimentos seja teoricamente suficiente para todos, a distribuição desigual, o desperdício e os conflitos impedem que esse objetivo seja alcançado. Iniciativas que promovem a agricultura sustentável e o acesso justo aos recursos são vitais para erradicar esta crise persistente. É um esforço que exige a colaboração de todos os países.
De acordo com o texto, qual é um dos principais obstáculos para erradicar a fome?
O texto afirma que 'a distribuição desigual, o desperdício e os conflitos impedem que esse objetivo seja alcançado', mesmo com produção suficiente.
O texto afirma que 'a distribuição desigual, o desperdício e os conflitos impedem que esse objetivo seja alcançado', mesmo com produção suficiente.
This sentence structure correctly conveys that humanity seeks to eradicate terrible diseases.
This arrangement forms a complete thought: it is essential to eradicate extreme poverty.
The words are ordered to express the goal of completely eradicating illiteracy.
/ 168 درست
نمره کامل!
Summary
'Erradicar' is a strong verb used when you want to emphasize the complete removal or destruction of something.
- remove completely
- wipe out
- put an end to
Pronunciation Practice for 'Erradicar'
Practice saying 'erradicar' out loud. The double 'r' is like a rolled 'r' in Spanish, and the 'c' sounds like 'k'. Focus on the stress on the last syllable: er-ra-di-CAR.
Common Collocations with 'Erradicar'
Think about what you would want to eradicate. Common collocations include 'erradicar uma doença' (to eradicate a disease), 'erradicar a pobreza' (to eradicate poverty), or 'erradicar o problema' (to eradicate the problem).
Using 'Erradicar' in Sentences
Try to use 'erradicar' in a few simple sentences. For example: 'Eles querem erradicar a corrupção.' (They want to eradicate corruption.) or 'É difícil erradicar velhos hábitos.' (It's difficult to eradicate old habits.)
Synonyms for 'Erradicar'
Explore synonyms for 'erradicar' to broaden your vocabulary. Words like 'eliminar' (to eliminate), 'destruir' (to destroy), or 'acabar com' (to put an end to) can sometimes be used interchangeably, though 'erradicar' implies a more complete and permanent removal.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.