erradicar
erradicar في 30 ثانية
- Erradicar is a formal Portuguese verb meaning 'to eradicate' or 'to pull out by the roots.'
- It is used for the total and permanent elimination of significant issues like diseases, poverty, or pests.
- The word carries a sense of finality and systemic change, going beyond temporary fixes.
- It is a regular -ar verb, but requires 'qu' in the first-person past (erradiquei).
- Etymological Root
- The prefix 'ex-' (out) combined with 'radicare' (to root) emphasizes the physical action of pulling a plant out so completely that no part of the root system remains in the soil.
A Organização Mundial da Saúde trabalha arduamente para erradicar doenças tropicais negligenciadas em comunidades rurais.
- Social Context
- In political discourse, 'erradicar' is a buzzword for social justice, often paired with 'pobreza extrema' (extreme poverty) or 'fome' (hunger).
Precisamos de políticas públicas eficazes para erradicar o trabalho infantil no país.
O uso de pesticidas foi necessário para erradicar a praga que destruía as plantações de café.
- Scientific Precision
- In biology, it refers to the complete extinction of a pathogen or species in a specific geographic area or globally.
Cientistas buscam novas vacinas para erradicar o vírus da malária.
É impossível erradicar o preconceito sem educação de base e conscientização social.
- Grammar Tip
- In the passive voice, which is common in news reports, you will see: 'A doença foi erradicada.' (The disease was eradicated). Note the gender agreement with the past participle.
O governo prometeu erradicar as favelas, mas o projeto enfrentou muitos obstáculos financeiros.
- News Media
- Headlines often use the infinitive or the past participle: 'Brasil busca erradicar febre aftosa' or 'Poliomielite está próxima de ser erradicada'.
A reportagem especial de hoje discute os desafios para erradicar a malária na Amazônia.
- Documentaries
- Environmental documentaries use it when discussing invasive species: 'É preciso erradicar o javali para proteger a fauna local'.
O narrador explicou que erradicar as espécies invasoras é uma tarefa hercúlea para os biólogos.
Durante o debate, o candidato afirmou que sua prioridade é erradicar o déficit habitacional na capital.
- Educational Settings
- Teachers use it when discussing history or sociology, such as 'erradicar o sistema feudal'.
O professor de história destacou os esforços do século XIX para erradicar a escravidão nas Américas.
No fórum internacional, os líderes discutiram como erradicar o extremismo violento através da educação.
- Mistake 1: Register Mismatch
- Using it in casual conversation. If you say you want to 'erradicar' the weeds in your small garden, it sounds like you're launching a military operation. Use 'arrancar' or 'tirar' instead.
Errado: Vou erradicar este lixo da cozinha. Correto: Vou tirar este lixo da cozinha.
- Mistake 2: Confusing with 'Extinguir'
- While similar, 'extinguir' is often used for fires (extinguir o fogo) or species going extinct (espécies extintas). 'Erradicar' is the action taken *to* make something extinct.
Não diga 'erradicar o fogo' a menos que você queira dizer que nunca mais haverá fogo naquele lugar; use 'apagar' ou 'extinguir'.
Confusão comum: erradicar vs. excluir. Excluir means to exclude or delete (like a file), not to destroy the root cause.
- Mistake 3: Overusing the Passive Voice
- While 'foi erradicada' is common, try to use active subjects in writing to make it more dynamic: 'A campanha erradicou a doença' sounds stronger than 'A doença foi erradicada pela campanha'.
Evite: 'O problema foi buscado ser erradicado'. Prefira: 'O governo buscou erradicar o problema'.
Cuidado com a concordância: 'As pragas foram erradicadas' (feminine plural) vs. 'Os vírus foram erradicados' (masculine plural).
- Extirpar
- This is very close to 'erradicar' and is often used in medical contexts (extirpar um tumor) or for removing deep-seated evils. It has a more surgical or violent connotation.
- Eliminar
- The most general term. You can eliminate a competitor, a possibility, or a stain. It doesn't necessarily imply 'pulling by the roots' like 'erradicar' does.
- Aniquilar
- Means 'to annihilate' or reduce to nothing. It is much more aggressive and often associated with warfare or total destruction of an enemy.
Enquanto erradicar foca na remoção permanente, 'suprimir' foca em conter ou esconder algo (como suprimir a liberdade de expressão).
- Extinguir
- Used for lights, fires, debts, or biological species. 'Extinguir uma dívida' means to pay it off completely.
Para problemas menores, use 'acabar com'. Exemplo: 'Vou acabar com essa bagunça' (I'm going to end this mess).
Se o foco é na remoção de algo físico de uma superfície, prefira 'remover' ou 'limpar'.
- Destruir
- A common word meaning 'to destroy.' While 'erradicar' is a type of destruction, it is specifically targeted at the origin or root of a problem.
A diferença entre erradicar e 'mitigar' é crucial: mitigar apenas diminui os efeitos, enquanto erradicar remove a causa.
Em contextos formais, 'extirpar' e 'erradicar' são frequentemente usados como sinônimos perfeitos em relação a males sociais.
أمثلة حسب المستوى
Eles querem erradicar a fome no mundo.
They want to eradicate hunger in the world.
Simple present tense with 'querer' + infinitive.
A vacina ajuda a erradicar a doença.
The vaccine helps to eradicate the disease.
Subject 'A vacina' is singular.
É difícil erradicar a pobreza.
It is difficult to eradicate poverty.
Impersonal expression 'É difícil' + infinitive.
Nós vamos erradicar o vírus.
We are going to eradicate the virus.
Future with 'ir' + infinitive.
O plano é erradicar o lixo nas ruas.
The plan is to eradicate the trash in the streets.
Noun phrase 'O plano' followed by 'ser' + infinitive.
Muitos países tentam erradicar a malária.
Many countries try to eradicate malaria.
Present tense of 'tentar' + infinitive.
Como podemos erradicar este problema?
How can we eradicate this problem?
Interrogative with 'poder' + infinitive.
Eu quero erradicar a tristeza hoje.
I want to eradicate the sadness today.
Metaphorical use in a simple sentence.
O governo está trabalhando para erradicar o analfabetismo.
The government is working to eradicate illiteracy.
Present continuous 'está trabalhando'.
Antigamente, era impossível erradicar certas doenças.
In the past, it was impossible to eradicate certain diseases.
Imperfect tense 'era' for past descriptions.
Se todos ajudarem, podemos erradicar a dengue.
If everyone helps, we can eradicate dengue.
Conditional 'se' with future subjunctive 'ajudarem'.
A cidade conseguiu erradicar os ratos do centro.
The city managed to eradicate the rats from the center.
Pretérito perfeito 'conseguiu'.
Você acha que vamos erradicar o crime um dia?
Do you think we will eradicate crime one day?
Question using 'achar' + future construction.
Eles erradicaram a praga das plantações de milho.
They eradicated the pest from the corn plantations.
Pretérito perfeito 'erradicaram'.
Precisamos de novas leis para erradicar o fumo em locais públicos.
We need new laws to eradicate smoking in public places.
Infinitive after 'precisamos de'.
A educação é a chave para erradicar o preconceito.
Education is the key to eradicating prejudice.
Metaphorical usage with abstract noun.
A varíola foi erradicada do mundo em 1980.
Smallpox was eradicated from the world in 1980.
Passive voice 'foi erradicada' with past date.
Muitas ONGs lutam para erradicar o trabalho escravo no Brasil.
Many NGOs fight to eradicate slave labor in Brazil.
Present tense 'lutam' + purpose clause.
É fundamental erradicar a corrupção para o país crescer.
It is fundamental to eradicate corruption for the country to grow.
Impersonal 'É fundamental' + infinitive.
O cientista dedicou sua vida a tentar erradicar o câncer.
The scientist dedicated his life to trying to eradicate cancer.
Pretérito perfeito 'dedicou' + 'a' + infinitive.
Se não erradicarmos o mosquito, a epidemia continuará.
If we don't eradicate the mosquito, the epidemic will continue.
Future subjunctive 'erradicarmos'.
O projeto visa erradicar a violência doméstica nas periferias.
The project aims to eradicate domestic violence in the outskirts.
Verb 'visar' (to aim) + infinitive.
Eles não conseguiram erradicar a erva-daninha do jardim totalmente.
They couldn't eradicate the weed from the garden completely.
Negative 'não conseguiu' + adverb 'totalmente'.
A tecnologia pode nos ajudar a erradicar erros humanos no processo.
Technology can help us eradicate human errors in the process.
Modal verb 'pode' + helper 'ajudar a'.
A erradicação da poliomielite é uma das maiores conquistas da medicina.
The eradication of polio is one of medicine's greatest achievements.
Noun form 'erradicação'.
O governo implementou medidas drásticas para erradicar a inflação.
The government implemented drastic measures to eradicate inflation.
Use of 'implementou' and 'medidas drásticas'.
Ainda não fomos capazes de erradicar o racismo estrutural da nossa sociedade.
We have not yet been able to eradicate structural racism from our society.
Compound tense 'fomos capazes de'.
O uso intensivo de agrotóxicos visa erradicar as pragas, mas prejudica o solo.
The intensive use of pesticides aims to eradicate pests but harms the soil.
Contrast using 'mas'.
Espero que as novas gerações consigam erradicar esse tipo de comportamento.
I hope the new generations manage to eradicate this type of behavior.
Subjunctive 'consigam' after 'espero que'.
Para erradicar a desigualdade, precisamos de uma reforma tributária justa.
To eradicate inequality, we need a fair tax reform.
Purpose clause at the start of the sentence.
A empresa está tentando erradicar o desperdício de papel no escritório.
The company is trying to eradicate paper waste in the office.
Present continuous 'está tentando'.
O software foi desenhado para erradicar falhas de segurança no sistema.
The software was designed to eradicate security flaws in the system.
Passive voice 'foi desenhado'.
A tentativa de erradicar a cultura indígena foi um dos capítulos mais sombrios da história.
The attempt to eradicate indigenous culture was one of the darkest chapters in history.
Complex noun phrase 'A tentativa de erradicar'.
O autor defende que é impossível erradicar o mal, apenas contê-lo.
The author argues that it is impossible to eradicate evil, only to contain it.
Contrast between 'erradicar' and 'conter'.
A política externa busca erradicar as barreiras comerciais entre os dois blocos.
Foreign policy seeks to eradicate trade barriers between the two blocks.
Formal register 'política externa'.
Erradicar a dependência química exige uma abordagem multidisciplinar complexa.
Eradicating chemical dependency requires a complex multidisciplinary approach.
Gerund-like use of infinitive as subject.
O objetivo de erradicar a pobreza extrema até 2030 parece cada vez mais distante.
The goal of eradicating extreme poverty by 2030 seems increasingly distant.
Adverbial phrase 'cada vez mais'.
Ao erradicar o foco da infecção, o paciente apresentou uma melhora súbita.
Upon eradicating the focus of the infection, the patient showed a sudden improvement.
Prepositional infinitive 'Ao erradicar' (Upon eradicating).
A censura tentou erradicar o pensamento crítico, mas falhou miseravelmente.
Censorship tried to eradicate critical thinking, but failed miserably.
Personification of 'A censura'.
É utópico pensar que podemos erradicar todos os riscos de uma operação financeira.
It is utopian to think that we can eradicate all risks of a financial operation.
Adjective 'utópico' + 'pensar que'.
A ontologia da obra sugere uma busca incessante por erradicar a finitude humana.
The ontology of the work suggests an incessant search to eradicate human finiteness.
Highly academic register with 'ontologia' and 'finitude'.
O discurso visava erradicar quaisquer vestígios de dissidência dentro do partido.
The speech aimed to eradicate any traces of dissent within the party.
Plural 'quaisquer' (any) with 'vestígios'.
A erradicação total do vírus exigiria uma coordenação geopolítica sem precedentes.
The total eradication of the virus would require unprecedented geopolitical coordination.
Conditional 'exigiria' for hypothetical scenarios.
Subjaz àquela teoria o desejo de erradicar a subjetividade em prol da razão pura.
Underlying that theory is the desire to eradicate subjectivity in favor of pure reason.
Inverted sentence structure with 'Subjaz'.
Não se pode simplesmente erradicar séculos de tradição com um único decreto legislativo.
One cannot simply eradicate centuries of tradition with a single legislative decree.
Impersonal 'se' construction.
A psicanálise busca erradicar o trauma através da catarse e da elaboração verbal.
Psychoanalysis seeks to eradicate trauma through catharsis and verbal elaboration.
Technical psychological terminology.
O imperativo moral de erradicar a injustiça sobrepõe-se a interesses econômicos imediatos.
The moral imperative to eradicate injustice overrides immediate economic interests.
Pronominal verb 'sobrepor-se'.
A erradicação de espécies nativas em prol do agronegócio é uma tragédia ecológica.
The eradication of native species in favor of agribusiness is an ecological tragedy.
Noun form as subject in a complex sentence.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To solve a problem by dealing with its fundamental cause.
Para resolver a violência, precisamos erradicar o mal pela raiz.
— A common political promise to end extreme poverty.
O presidente prometeu erradicar a miséria em seu mandato.
— Used in health campaigns for total elimination of a pathogen.
O objetivo da quarentena é erradicar o vírus da região.
— To completely stop a habit or addiction.
Ele está em uma clínica para tentar erradicar o vício em drogas.
— A moral or social goal to remove unfairness.
Lutamos diariamente para erradicar a injustiça social.
— To eliminate the act of wasting resources.
A nova gestão quer erradicar o desperdício de energia.
— To remove the gap between social classes.
Não é fácil erradicar a desigualdade em países grandes.
— To stop violent acts in a specific area or group.
Campanhas nas escolas buscam erradicar a violência infantil.
— To spread knowledge and remove lack of education.
O acesso à internet pode ajuda
Summary
The essence of 'erradicar' is total termination. Use it when you want to express that a problem is being removed from its very foundation so that it cannot recur. Example: 'A meta é erradicar a fome até o fim da década.'
- Erradicar is a formal Portuguese verb meaning 'to eradicate' or 'to pull out by the roots.'
- It is used for the total and permanent elimination of significant issues like diseases, poverty, or pests.
- The word carries a sense of finality and systemic change, going beyond temporary fixes.
- It is a regular -ar verb, but requires 'qu' in the first-person past (erradiquei).
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1على وشك؛ على حافة. تستخدم للمكان المادي أو الحالة الوشيكة.
à distância
A2عن بعد، من مسافة.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2في الظل. 'الكلب ينام في الظل.' / 'درجة الحرارة في الظل أربعون درجة.'
à volta
A2« À volta » تعني حول أو في الجوار. تُستخدم لوصف منطقة عامة أو مكان قريب. مثال: المقهى يقع <strong>à volta</strong> da praça. (المقهى حول الساحة.) كما تشير إلى حركة دائرية. مثال: سنقوم بنزهة <strong>à volta</strong> do parque. (سنقوم بنزهة حول الحديقة.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. قطع (شجرة). 2. ذبح (حيوان). 3. خصم (مبلغ). 'تم قطع الشجرة.' 'يمكنك خصم المصاريف من الضرائب.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2الأبيتو (abeto) هو شجرة دائمة الخضرة، تتميز بإبرها المسطحة وشكلها المخروطي، وتُعرف باللغة العربية باسم شجرة التنوب.
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقاستكشف محتوى التعلم لدينا
اللغات
المفردات
العبارات
قواعد اللغة
نستخدم ملفات تعريف الارتباط الأساسية لتسجيل الدخول والأمان والتفضيلات. لا تبدأ التحليلات الاختيارية إلا إذا وافقت عليها.
تثبيت SubLearn
أضف إلى شاشتك الرئيسية لتجربة أسرع تشبه التطبيق
تسجيل الدخول إنشاء حساب
Fastest option
سجل المحادثات
ما فيه محادثات سابقة بعد.
مساعد SubLearn
دعم بالذكاء الاصطناعي
استخدمت رسائلك المجانية
سجّل للحصول على محادثة ذكية غير محدودةمدعوم بالذكاء الاصطناعي — الإجابات قد لا تكون دقيقة دائماً