evacuar
evacuar در ۳۰ ثانیه
- Evacuar means to empty a space (emergency) or the bowels (medical).
- It is a formal, regular -ar verb used in safety and health contexts.
- In daily life, 'sair' or 'ir ao banheiro' are more common informal alternatives.
- The noun form is 'evacuação', and it is essential for understanding safety signs.
- Contexto Médico
- When a patient has not had a bowel movement for several days, a doctor might ask: 'Há quantos dias você não consegue evacuar?'. It is precise and avoids the vulgarity of slang while remaining more direct than some euphemisms.
- Segurança Pública
- In the event of a natural disaster, authorities will issue an order to evacuar the region. For example: 'A defesa civil ordenou que todos devem evacuar as casas imediatamente devido ao risco de deslizamento'.
O médico recomendou uma dieta rica em fibras para ajudar o paciente a evacuar com mais regularidade e sem dor.
Durante o treinamento de incêndio, aprendemos como evacuar o prédio de forma organizada e segura.
A criança teve dificuldade para evacuar após comer muitos alimentos processados.
- Etimologia
- Derived from the Latin 'evacuare', which combines 'ex-' (out) and 'vacuus' (empty). This history clarifies why the word applies to both biology and geography.
As tropas receberam a ordem de evacuar a zona de conflito antes do pôr do sol.
É fundamental evacuar os feridos para o hospital mais próximo o mais rápido possível.
- Transitive Usage (Place)
- The verb acts on the location. 'A polícia teve que evacuar o shopping por causa de uma ameaça de bomba'. Here, the shopping mall is the object being emptied.
Precisamos evacuar a área de risco antes que a chuva piore.
- Intransitive Usage (Health)
- The verb stands alone to describe the action. 'O bebê ainda não conseguiu evacuar hoje'. This is the standard way to discuss digestion with health professionals.
Se você sentir dor ao evacuar, deve procurar um especialista imediatamente.
Os bombeiros conseguiram evacuar todas as pessoas do prédio em chamas em menos de cinco minutos.
- Passive Voice
- Often used in news reports: 'A cidade foi evacuada às pressas'. This emphasizes the location over the people doing the evacuating.
Após o terremoto, a escola foi evacuada por precaução.
O plano de contingência exige que saibamos como evacuar o navio em caso de emergência no mar.
- No Hospital
- 'O paciente já conseguiu evacuar após a cirurgia?'. This is a standard question in post-operative care.
O telejornal informou que milhares de pessoas tiveram que evacuar suas casas devido à enchente.
- Na Escola ou Trabalho
- 'Atenção! Este é um teste. Por favor, comecem a evacuar o edifício pelas saídas de emergência'.
A rota de fuga indica o caminho mais curto para evacuar o teatro em caso de pânico.
O veterinário explicou que o cachorro precisa evacuar para eliminar as toxinas do organismo.
- Documentários Científicos
- You might hear about how certain animals evacuam their waste to mark territory or maintain hygiene in their dens.
É perigoso não evacuar a área quando há um alerta de tsunami emitido pelas autoridades.
Os passageiros foram orientados a evacuar o avião pelas rampas infláveis após o pouso de emergência.
- Mistake: Over-application
- Incorrect: 'Vou evacuar a minha mochila' (I'm going to empty my backpack). Correct: 'Vou esvaziar a minha mochila'.
Não diga 'evacuar a garrafa'; o termo correto para tirar o líquido é esvaziar.
- Mistake: Preposition Confusion
- Incorrect: 'Eles evacuaram do prédio'. Correct: 'Eles evacuaram o prédio'. The verb is transitive direct in this context.
Muitos alunos confundem evacuar com sair, mas evacuar implica uma desocupação total e organizada.
É um erro comum usar evacuar quando se quer dizer apenas 'ir embora' de uma festa.
- Contextual Mismatch
- Using evacuar for small, non-emergency exits sounds like you are expecting a disaster.
Se você disser que vai evacuar a sala, as pessoas podem pensar que há um incêndio.
Evite traduzir 'evacuate the room' literalmente se for apenas um convite para sair; use sair da sala.
- Evacuar vs. Desocupar
- Evacuar implies urgency or a systematic clearing (emergency). Desocupar is more about ending a period of residence or use (e.g., 'desocupar o apartamento').
O inquilino deve desocupar o imóvel até o final do mês, mas se houver um incêndio, ele deve evacuar imediatamente.
- Evacuar vs. Defecar
- Evacuar is used by doctors talking to patients. Defecar is used in biology textbooks or when describing animal behavior in a scientific way.
Enquanto o termo médico é evacuar, o termo científico para o processo biológico é defecar.
Para ser educado em um jantar, diga que vai ao banheiro em vez de usar termos técnicos.
- Evacuar vs. Retirar
- In military contexts, you evacua a position (leave it) but you retira troops (pull them back). Often they are used interchangeably in news reports.
O comando decidiu retirar os soldados da frente de batalha e evacuar os civis da aldeia.
Substituir evacuar por 'esvaziar' só funciona se você estiver falando de um recipiente físico como um balde.
مثالها بر اساس سطح
O prédio tem um plano para evacuar.
The building has a plan to evacuate.
Simple infinitive use.
Eles precisam evacuar agora.
They need to evacuate now.
Present tense with auxiliary 'precisar'.
Evacuar é sair rápido.
To evacuate is to leave quickly.
Infinitive as a subject.
Onde é a saída para evacuar?
Where is the exit to evacuate?
Preposition 'para' + infinitive.
Nós vamos evacuar o local.
We are going to evacuate the place.
Future with 'ir' + infinitive.
É importante evacuar com calma.
It is important to evacuate calmly.
Adverbial phrase 'com calma'.
O alarme diz para evacuar.
The alarm says to evacuate.
Reporting what the alarm indicates.
Eu não quero evacuar.
I don't want to evacuate.
Negative construction.
O médico perguntou se o bebê conseguiu evacuar.
The doctor asked if the baby managed to evacuate.
Past tense 'conseguiu' + infinitive.
Tivemos que evacuar o hotel à noite.
We had to evacuate the hotel at night.
Preterite of 'ter que'.
A polícia evacuou a rua por segurança.
The police evacuated the street for safety.
Third person singular preterite.
Você sabe como evacuar o prédio?
Do you know how to evacuate the building?
Interrogative with 'saber como'.
Eles evacuaram a escola ontem.
They evacuated the school yesterday.
Third person plural preterite.
O remédio ajuda a evacuar melhor.
The medicine helps to evacuate better.
Verb 'ajudar' + 'a' + infinitive.
Sempre evacue o local se ouvir o alarme.
Always evacuate the place if you hear the alarm.
Imperative form (formal).
A equipe de resgate evacuou os feridos.
The rescue team evacuated the injured.
Direct object 'os feridos'.
Se houver fumaça, devemos evacuar imediatamente.
If there is smoke, we must evacuate immediately.
Future subjunctive 'houver' + 'dever' + infinitive.
O paciente não evacua há três dias.
The patient hasn't evacuated for three days.
Present tense indicating a state.
A Defesa Civil ordenou evacuar a encosta.
Civil Defense ordered the slope to be evacuated.
Verb of command + infinitive.
É necessário evacuar o estádio antes do jogo terminar?
Is it necessary to evacuate the stadium before the game ends?
Impersonal 'é necessário'.
Muitas famílias se recusaram a evacuar suas casas.
Many families refused to evacuate their homes.
Reflexive 'recusar-se a'.
O plano é evacuar a zona em dez minutos.
The plan is to evacuate the zone in ten minutes.
Noun 'plano' + 'é' + infinitive.
O gato precisa evacuar, mas a caixa está suja.
The cat needs to evacuate, but the box is dirty.
Biological context for animals.
Após o tremor, todos evacuaram o shopping.
After the tremor, everyone evacuated the mall.
Preposition 'após' + noun.
A cidade inteira foi evacuada antes da chegada do furacão.
The entire city was evacuated before the hurricane's arrival.
Passive voice 'foi evacuada'.
O protocolo exige que evacuemos o laboratório se houver vazamento.
The protocol requires that we evacuate the lab if there is a leak.
Present subjunctive 'evacuemos' after 'exigir que'.
Ele sente dificuldades para evacuar devido à medicação.
He feels difficulties evacuating due to the medication.
Noun 'dificuldades' + 'para' + infinitive.
As autoridades decidiram evacuar o vilarejo preventivamente.
The authorities decided to evacuate the village preventively.
Adverb 'preventivamente'.
Se você não conseguir evacuar, tome este laxante.
If you can't evacuate, take this laxative.
Conditional 'se' + future subjunctive.
A evacuação foi coordenada pelo exército.
The evacuation was coordinated by the army.
Noun form 'evacuação'.
Eles estão evacuando o prédio por causa de um vazamento de gás.
They are evacuating the building because of a gas leak.
Present continuous 'estão evacuando'.
O navio foi evacuado em botes salva-vidas.
The ship was evacuated in lifeboats.
Passive voice + means/instrument.
A recusa em evacuar a zona de perigo pode custar vidas.
The refusal to evacuate the danger zone can cost lives.
Noun 'recusa' followed by 'em' + infinitive.
O cirurgião monitorou a capacidade do paciente de evacuar pós-operatório.
The surgeon monitored the patient's post-operative ability to evacuate.
Complex medical context.
Embora o alerta fosse falso, foi correto evacuar o recinto.
Even though the alarm was false, it was correct to evacuate the enclosure.
Concessive clause 'embora' + imperfect subjunctive.
A logística para evacuar uma metrópole é extremamente complexa.
The logistics to evacuate a metropolis is extremely complex.
Abstract subject 'logística'.
O animal, ao se sentir ameaçado, evacuou como mecanismo de defesa.
The animal, upon feeling threatened, evacuated as a defense mechanism.
Temporal clause 'ao se sentir'.
É imperativo que se evacue a área imediatamente.
It is imperative that the area be evacuated immediately.
Impersonal 'se' in a subjunctive clause.
A substância irritante fez com que ele precisasse evacuar várias vezes.
The irritating substance made him need to evacuate several times.
Causative construction 'fez com que'.
A estratégia militar consistia em evacuar as tropas sob o manto da noite.
The military strategy consisted of evacuating the troops under the cover of night.
Preposition 'em' + infinitive.
A evacuação sistemática da capital evitou uma catástrofe humanitária sem precedentes.
The systematic evacuation of the capital avoided an unprecedented humanitarian catastrophe.
Complex noun phrase and adjectives.
O tratado internacional prevê protocolos para evacuar refugiados de zonas de guerra.
The international treaty provides protocols for evacuating refugees from war zones.
Legal/Diplomatic register.
O fenômeno fisiológico de evacuar é regulado pelo sistema nervoso entérico.
The physiological phenomenon of evacuating is regulated by the enteric nervous system.
Highly technical academic language.
Instigou-se a população a evacuar, mas muitos permaneceram por apego material.
The population was urged to evacuate, but many remained due to material attachment.
Passive 'se' with 'instigar'.
A incapacidade crônica de evacuar pode levar a complicações sistêmicas graves.
Chronic inability to evacuate can lead to serious systemic complications.
Medical terminology.
Evacuar o ego de vaidades é o primeiro passo para a iluminação espiritual.
To evacuate the ego of vanities is the first step toward spiritual enlightenment.
Metaphorical usage.
A ordem para evacuar foi dada tardiamente, resultando em caos generalizado.
The order to evacuate was given late, resulting in generalized chaos.
Adverb 'tardiamente' and gerund 'resultando'.
O autor utiliza a metáfora de evacuar o palco para simbolizar o fim de uma era.
The author uses the metaphor of evacuating the stage to symbolize the end of an era.
Literary analysis register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is necessary to leave the place immediately.
O alarme tocou! É preciso evacuar.
— Constipation or medical trouble with bowel movements.
O paciente reclama de dificuldade para evacuar.
— To leave a place without getting hurt.
O objetivo é evacuar todos em segurança.
— To refuse to leave a dangerous area.
Ele se recusou a evacuar apesar do aviso.
— Standard phrase for clearing a spot.
A equipe de segurança ajudou a evacuar o local.
اصطلاحات و عبارات
— To leave the scene or stop being the center of attention.
Após a polêmica, o político decidiu evacuar o palco.
metaphorical— To abandon a project or situation that is failing.
Summary
The word 'evacuar' is your go-to formal term for two very different but important situations: getting out of danger and talking to a doctor about digestion. Example: 'Tivemos que evacuar o prédio' (We had to evacuate the building).
- Evacuar means to empty a space (emergency) or the bowels (medical).
- It is a formal, regular -ar verb used in safety and health contexts.
- In daily life, 'sair' or 'ir ao banheiro' are more common informal alternatives.
- The noun form is 'evacuação', and it is essential for understanding safety signs.
مثال
O paciente não conseguiu evacuar por vários dias.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.