filha única
filha única در ۳۰ ثانیه
- A female only child without any siblings of either gender.
- Requires gender agreement: 'filha' (feminine) and 'única' (feminine).
- Used with the verb 'ser' to state personal or familial status.
- Commonly associated with specific social and inheritance roles in Lusophone cultures.
The phrase filha única is a fundamental descriptor in Portuguese family vocabulary. It literally translates to 'only daughter' but carries the specific cultural and social weight of being an 'only child' who happens to be female. In Portuguese, nouns and adjectives must agree in gender and number, so while a boy is a filho único, a girl is a filha única. This distinction is crucial for English speakers who are used to the gender-neutral term 'only child'. When you use this phrase, you are not just stating a biological fact; you are often situating the person within a specific social context where family dynamics, inheritance, and parental attention are implied to be concentrated on one individual.
- Literal Meaning
- The word 'filha' means daughter, and 'única' means unique or only. Together, they define a female person with no brothers or sisters.
- Social Connotation
- In many Lusophone cultures, being an only child is sometimes associated with being 'mimada' (spoiled), but it also implies a very close, sometimes intense, bond with the parents.
Como ela é filha única, ela herdou a casa inteira dos pais.
Understanding the usage of filha única requires an awareness of the verb 'ser' (to be). Unlike some qualities that might use 'estar' (to be temporarily), being an only child is viewed as a permanent state of existence. You would say 'Eu sou filha única' to define your identity. In Portugal and Brazil, the transition from large families in the mid-20th century to the prevalence of single-child families in urban centers has made this term increasingly common in everyday conversation. It is a neutral term, though the tone of voice can shift it toward a compliment or a mild stereotype depending on the context of the discussion about upbringing and personality traits.
Historically, the concept of the 'filha única' also appears in legal and inheritance contexts. In older traditional settings, an only daughter might have faced different social expectations regarding taking care of elderly parents compared to a family with multiple children. Today, the term is used casually in schools, workplaces, and social gatherings to explain why someone might not have siblings to talk about. It is one of the first family-related phrases students learn after the basic 'mãe', 'pai', 'irmão', and 'irmã'. Its simplicity belies the vast amount of personal history it summarizes in just two words.
Using filha única correctly involves mastering the agreement between the noun and the adjective. In Portuguese, the adjective 'única' must follow the noun 'filha'. This is a standard noun-adjective pattern. Most commonly, this phrase follows the verb ser (to be), as it describes an inherent characteristic of a person's family status. For example, 'A Maria é filha única' (Maria is an only child). Notice that we do not usually need an article (a/uma) when stating someone's status as an only child directly after the verb 'ser', although 'A Maria é uma filha única' is grammatically possible, it sounds slightly more emphatic or descriptive than the standard status statement.
- Subject-Verb Agreement
- The subject must be feminine. 'Ela é filha única.' You cannot say 'O Pedro é filha única' because Pedro is masculine.
Minha prima sempre quis ter irmãos, pois ela é filha única.
When describing a group of only children who are all female, you would pluralize both words: filhas únicas. For example, 'Aquelas três meninas são filhas únicas' (Those three girls are only children). However, this is a rare occurrence in conversation. More frequently, you will use the singular form to describe a specific individual. You can also use the phrase as a noun phrase in the subject position: 'A filha única do empresário viajou para a Europa' (The businessman's only daughter traveled to Europe). Here, the phrase identifies which daughter is being discussed by emphasizing her status as the only one.
Another common construction involves the verb ter (to have). A parent might say, 'Eu tenho uma filha única' (I have an only daughter). In this case, the article 'uma' is necessary. This usage shifts the focus from the daughter's identity to the parent's family composition. It is also important to note the word order; placing 'única' before 'filha' (única filha) is possible but often changes the nuance to 'only daughter' in a list (e.g., 'Sua única filha que mora no Brasil' - His only daughter who lives in Brazil, implying there might be others elsewhere, or simply emphasizing the 'only-ness' more poetically).
In everyday life in Brazil or Portugal, you will encounter the term filha única in a variety of social and professional settings. One of the most common places is during initial introductions or 'get-to-know-you' conversations. When people discuss their families, the question 'Você tem irmãos?' (Do you have siblings?) is inevitable. A common response for a woman without siblings is 'Não, sou filha única'. This immediately provides the listener with a snapshot of the speaker's family life. You will also hear it in medical settings when a doctor asks about family history; knowing if someone is a filha única helps the doctor understand the immediate genetic pool being discussed.
- Social Contexts
- Dinner parties, school registrations, and job interviews where 'family background' might be a casual topic of conversation.
No jantar, ela mencionou que ser filha única a tornou mais independente.
In the world of Brazilian 'telenovelas' (soap operas), the trope of the filha única is very common. Often, the 'filha única' of a wealthy family is a central character whose inheritance or marriage is a major plot point. In these dramas, the term is used to emphasize her importance to her parents or her potential loneliness. Similarly, in literature, a 'filha única' might be portrayed as a character who has a unique perspective on the world due to her lack of sibling rivalry. You might hear a grandmother say, 'Ela é minha filha única, meu maior tesouro' (She is my only daughter, my greatest treasure), showing the emotional weight the term can carry.
Beyond personal identity, you might hear the phrase in news reports or sociological discussions about demographics. For instance, a report on the declining birth rate in Portugal might mention the increasing number of families with a 'filha única' or 'filho único'. In these contexts, the term is used statistically. Interestingly, in the beauty industry in Brazil, the 'unha filha única' refers to the style where only the ring finger nail is decorated differently. This shows how a linguistic concept can migrate from family descriptions into completely different domains like fashion and aesthetics, while still retaining the core meaning of 'the only one of its kind'.
One of the most frequent errors English speakers make when using filha única is failing to adjust for gender. In English, 'only child' is gender-neutral. In Portuguese, you must know the gender of the person you are describing. Calling a boy a 'filha única' is a significant grammatical error that will cause confusion. Another common mistake is the placement of the adjective. While 'única filha' is possible, it is much less common in general descriptions of family status than 'filha única'. Learners often try to translate the English 'only' literally as 'só', resulting in 'filha só', which is incorrect and sounds very unnatural.
- Gender Mismatch
- Using 'filha' for a male or 'filho' for a female. Always check the subject's gender before choosing the phrase.
- Article Overuse
- Saying 'Ela é uma filha única' when 'Ela é filha única' is more idiomatic for stating status.
Errado: O João é filha única.
Correto: O João é filho único.
Another nuance that learners miss is the difference between 'filha única' and 'única filha'. 'Filha única' means she has no siblings at all. 'Única filha' could mean she is the only girl among several brothers. If a woman has three brothers but no sisters, she is her parents' única filha, but she is NOT a filha única. This is a subtle but vital distinction. Many students accidentally use 'filha única' to mean 'only girl', which can lead to misunderstandings about the total number of children in the family. Always use 'filha única' for a total count of one child, and 'única filha' for the only female among other male siblings.
Pronunciation can also be a stumbling block. The word 'única' has a strong stress on the first syllable (ú), indicated by the acute accent. Some learners tend to stress the second syllable, which can make the word difficult to recognize. Additionally, the 'l' in 'filha' is the Portuguese 'lh' sound, which is similar to the 'lli' in 'million'. Pronouncing it as a simple 'l' (like 'fila', which means 'line' or 'row') changes the word entirely. 'Fila única' would mean 'single line' or 'single queue', a phrase you might hear at a bank or airport, but definitely not what you want to say when describing your family!
While filha única is the standard term, there are other ways to describe family positions that are related or can serve as alternatives depending on the context. If you want to emphasize that someone is the only child without specifying gender (though Portuguese usually forces a gender), you might use the plural 'filho único' as a general category, but for a female, 'filha única' remains the most precise. If a girl is the only daughter but has brothers, you should use 'única filha' (only daughter) rather than 'filha única' (only child/daughter).
- Filho Único
- The masculine equivalent. Used for a boy who has no siblings.
- Primogênita
- Means 'first-born female'. All only daughters are first-born, but not all first-borns are only daughters.
- Sem irmãos
- Literally 'without siblings'. A more descriptive way to state the same fact without using the specific noun phrase.
Ela não é filha única; ela é a primogênita de quatro irmãs.
In more poetic or formal contexts, you might see 'filha solitária', but this implies a sense of loneliness rather than just a familial count. Another related term is 'caçula', which refers to the youngest child. A filha única is technically both the 'primogênita' (first-born) and the 'caçula' (youngest), but these terms are almost never used for only children because they imply the existence of other siblings to compare them to. Using 'caçula' for an only child would sound like a joke or a very specific rhetorical device. For clarity, 'filha única' is always the safest and most common choice.
When comparing family sizes, you might hear 'família pequena' (small family) or 'filho de pais que têm só um filho' (child of parents who have only one child). In legal documents, terms like 'herdeira universal' (universal heir) often appear alongside filha única, as the two statuses are frequently linked. In slang or very informal Brazilian Portuguese, you might occasionally hear 'filha de chocadeira' (joking/slightly offensive way to imply someone was raised without siblings/socialization, though this is rare and should be used with extreme caution). Stick to 'filha única' for 99% of your needs.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Portuguese, the word 'única' is used for many things that are 'one of a kind', but 'filha única' is one of the most stable and frequent noun-adjective pairings in the language.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l' (sounding like 'fila única' - single line).
- Missing the stress on the 'ú' in 'única'.
- Pronouncing 'única' as 'u-NEE-ca' instead of 'OO-nee-ca'.
- Nasalizing the final 'a' too much in 'filha'.
- Merging the two words into one without a clear break.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts due to the clear 'filha' and 'única' components.
Requires attention to gender agreement and the accent on 'única'.
The 'lh' sound in 'filha' can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender Agreement
Filha (fem) + Única (fem). Filho (masc) + Único (masc).
Adjective Placement
Noun + Adjective (Filha única) for general status.
Verb 'Ser' for permanent status
Eu SOU filha única (not estou).
Pluralization
Ambas são filhas únicas.
Use of definite article for emphasis
A filha única do prefeito (The specific only daughter).
مثالها بر اساس سطح
Eu sou filha única.
I am an only child (female).
Uses the verb 'ser' in the first person singular.
Ela é filha única?
Is she an only child?
Simple interrogative sentence.
Minha mãe é filha única.
My mother is an only child.
Possessive 'Minha' matches 'mãe'.
Ana não tem irmãos; ela é filha única.
Ana doesn't have siblings; she is an only child.
Explains the state of being an only child.
Você é filha única?
Are you an only child (to a female)?
Direct question using 'você'.
A Maria é filha única da Dona Rosa.
Maria is Dona Rosa's only daughter.
Shows relationship using 'da'.
Eu não sou filha única, tenho uma irmã.
I am not an only child, I have a sister.
Negative construction.
Ela é a filha única da família.
She is the only daughter of the family.
Uses the definite article 'a' for emphasis.
Minha melhor amiga é filha única e mora em um apartamento grande.
My best friend is an only child and lives in a big apartment.
Compound sentence with 'e'.
Como ela é filha única, ela ganha muitos presentes.
Since she is an only child, she gets many presents.
Use of 'Como' meaning 'since/because'.
Eu queria ser filha única para ter meu próprio quarto.
I wanted to be an only child to have my own room.
Imperfect past 'queria' followed by infinitive.
A professora disse que também é filha única.
The teacher said she is also an only child.
Indirect speech.
Minha prima é filha única, mas ela tem muitos primos.
My cousin is an only child, but she has many cousins.
Contrasting with 'mas'.
Ser filha única pode ser um pouco solitário às vezes.
Being an only child can be a bit lonely sometimes.
Infinitive 'Ser' used as a noun.
Ela é a filha única do casal de vizinhos.
She is the only daughter of the neighbor couple.
Possessive construction with 'do casal'.
Muitas pessoas pensam que toda filha única é mimada.
Many people think that every only child (female) is spoiled.
Quantifier 'toda' followed by the phrase.
Embora seja filha única, ela aprendeu a compartilhar tudo com os amigos.
Although she is an only child, she learned to share everything with friends.
Subjunctive 'seja' after 'Embora'.
A herança foi toda para ela, pois ela é filha única.
The inheritance went all to her, because she is an only child.
Causal conjunction 'pois'.
Ser filha única influenciou muito a sua personalidade independente.
Being an only child influenced her independent personality a lot.
Past tense 'influenciou'.
Ela sempre se pergunta como seria a vida se não fosse filha única.
She always wonders what life would be like if she weren't an only child.
Conditional 'seria' and imperfect subjunctive 'fosse'.
A psicóloga explicou os desafios de se criar uma filha única.
The psychologist explained the challenges of raising an only daughter.
Gerund-like infinitive construction 'se criar'.
Ela é filha única, portanto, toda a atenção dos pais é voltada para ela.
She is an only child; therefore, all the parents' attention is focused on her.
Conjunction 'portanto'.
Naquela época, era raro encontrar uma família com uma filha única.
In those times, it was rare to find a family with an only daughter.
Imperfect 'era' for past descriptions.
Ela gosta de ser filha única porque não precisa brigar por espaço.
She likes being an only child because she doesn't need to fight for space.
Reasoning with 'porque'.
A condição de filha única permitiu que ela tivesse acesso a uma educação de elite.
The status of being an only child allowed her to have access to an elite education.
Subjunctive 'tivesse' after 'permitiu que'.
Muitas vezes, a filha única carrega a responsabilidade de cuidar dos pais sozinha na velhice.
Often, the only daughter carries the responsibility of taking care of her parents alone in old age.
Present tense describing a general truth.
O estudo analisa o comportamento social da filha única em ambientes coletivos.
The study analyzes the social behavior of the only daughter in collective environments.
Academic tone.
Ela se sente pressionada por ser filha única e a única esperança de netos para os pais.
She feels pressured for being an only child and the only hope for grandchildren for her parents.
Passive-like 'se sente pressionada'.
A personagem principal é uma filha única que busca sua própria identidade longe da família.
The main character is an only daughter who seeks her own identity away from her family.
Relative clause 'que busca'.
Não se pode generalizar que toda filha única seja egoísta.
One cannot generalize that every only child is selfish.
Impersonal 'se' and subjunctive 'seja'.
O mercado imobiliário está se adaptando a famílias com filha única.
The real estate market is adapting to families with an only daughter.
Present continuous 'está se adaptando'.
Ela cresceu como filha única, o que a tornou muito observadora.
She grew up as an only child, which made her very observant.
Relative pronoun 'o que' referring to the previous clause.
A literatura do século XIX frequentemente retrata a filha única como uma figura de isolamento e riqueza.
19th-century literature frequently portrays the only daughter as a figure of isolation and wealth.
Formal vocabulary like 'retrata' and 'isolamento'.
Sua trajetória como filha única moldou sua visão de mundo de forma singular.
Her trajectory as an only child shaped her worldview in a unique way.
Abstract noun 'trajetória'.
A ausência de irmãos fez com que ela, como filha única, desenvolvesse um diálogo interno muito rico.
The absence of siblings caused her, as an only child, to develop a very rich internal dialogue.
Complex cause-effect structure with 'fez com que'.
O documentário explora a dinâmica de poder em famílias onde há uma filha única.
The documentary explores the power dynamics in families where there is an only daughter.
Use of 'onde' as a relative pronoun.
A filha única, nesse contexto socioeconômico, torna-se o epicentro das expectativas familiares.
The only daughter, in this socioeconomic context, becomes the epicenter of family expectations.
Pronominal verb 'torna-se'.
É um equívoco atribuir certas falhas de caráter meramente ao fato de alguém ser filha única.
It is a mistake to attribute certain character flaws merely to the fact of someone being an only child.
Formal construction 'É um equívoco'.
Ela lida com a herança emocional de ser filha única com muita sobriedade.
She deals with the emotional heritage of being an only child with great sobriety.
Metaphorical use of 'herança emocional'.
A política de filho único na China gerou milhões de filhas únicas com histórias complexas.
The one-child policy in China generated millions of only daughters with complex stories.
Historical/Sociological context.
A hermenêutica da solidão na filha única é um tema recorrente na psicanálise contemporânea.
The hermeneutics of loneliness in the only daughter is a recurring theme in contemporary psychoanalysis.
Highly technical vocabulary ('hermenêutica').
Sob a égide de ser filha única, ela navegou por mares de expectativas e privilégios.
Under the aegis of being an only child, she navigated seas of expectations and privileges.
Literary expression 'Sob a égide'.
A filha única personifica, muitas vezes, a continuidade indivisível do nome da família.
The only daughter often personifies the indivisible continuity of the family name.
Verb 'personifica' and adjective 'indivisível'.
A desconstrução do mito da filha única mimada é essencial para uma compreensão sociológica justa.
The deconstruction of the spoiled only child myth is essential for a fair sociological understanding.
Nominalization 'desconstrução'.
Ela transita pela vida com a autossuficiência típica de quem cresceu como filha única.
She moves through life with the self-sufficiency typical of someone who grew up as an only child.
Relative clause 'de quem cresceu'.
A filha única é o receptáculo final de toda a linhagem ancestral naquele ramo familiar.
The only daughter is the final receptacle of the entire ancestral lineage in that family branch.
Metaphorical and formal language.
Ao analisar a sucessão testamentária, o juiz considerou o status dela como filha única.
When analyzing the testamentary succession, the judge considered her status as an only child.
Legal terminology 'sucessão testamentária'.
A idiossincrasia de ser filha única manifesta-se em pequenos detalhes do seu cotidiano.
The idiosyncrasy of being an only child manifests in small details of her daily life.
High-level vocabulary 'idiossincrasia'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I am an only child (female). Used for self-introduction.
Muito prazer, eu sou a Ana e sou filha única.
— She is an only child. Used to describe someone else.
A vizinha é filha única e mora sozinha com os pais.
— Typical behavior of an only child. Usually implies being spoiled or independent.
Ela não gosta de dividir a comida; é coisa de filha única.
— The benefits of having no siblings.
Uma das vantagens de ser filha única é ter o próprio quarto.
— The drawbacks of having no siblings.
A solidão é uma das desvantagens de ser filha única.
— A colloquial way to describe perceived selfishness in an only child.
Ele acha que ela tem síndrome de filha única.
— Being treated with exclusive attention, even if siblings exist.
Embora tenha irmãos, ela é tratada como filha única pelos avós.
— My only daughter (may have sons). Note the word order.
Esta é a Maria, minha única filha; meus outros três filhos são homens.
— Emphasizes that there are no half-siblings either.
Ela é filha única de pai e mãe, sem nenhum meio-irmão.
— A common fairy tale or historical reference.
A filha única do rei herdou o trono do país.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'single line'. Confused due to the similar sounds of 'filha' and 'fila'.
Means 'only daughter' (among sons). 'Filha única' means no siblings at all.
Means 'lonely daughter' or 'daughter by herself'. Not a family status.
اصطلاحات و عبارات
— A fashion style where only one nail (usually the ring finger) is painted differently.
Vou fazer uma unha filha única com glitter hoje.
Informal/Fashion— A rude way to say someone has no siblings and lacks social skills.
Ele é tão egoísta que parece filha única de chocadeira.
Slang/Offensive— A play on words to say someone is unique or alone in a situation.
Nesta empresa, eu sou a única filha da mãe que trabalha!
Informal/Humorous— Poetic way to describe someone whose path was solitary.
Ela se sentia a filha única do destino em sua jornada.
Literary— To treat someone (often an only child) with extreme care and luxury.
A filha única é tratada a pão de ló pelos pais.
Idiomatic— To be the center of attention, a common state for a 'filha única'.
Como filha única, ela sempre foi o centro das atenções.
Neutral— To 'rule' alone, often used for only children in their homes.
Em casa, a filha única reina sozinha.
Informal— To have everything easily provided, a stereotype of only children.
Ela é filha única e sempre teve tudo na mão.
Informal— To not know how to share, often attributed to only children.
Ela é filha única e não sabe o que é dividir o brinquedo.
Informal— To be the best part/the only focus, sometimes used for an only daughter.
Para os pais, a filha única é a cereja do bolo.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Masculine version.
Use 'filho' for males and 'filha' for females. The meaning is otherwise identical.
O Pedro é filho único, mas a Maria é filha única.
Both refer to the first child.
Primogênita means 'first-born' and implies there might be others later. Filha única means there are no others.
Ela é a primogênita de três irmãs, não é filha única.
Both can refer to the 'last' child.
Caçula is the youngest of several. Filha única is the only one.
A caçula tem dois irmãos; a filha única não tem nenhum.
Both imply being alone.
Sozinha is an emotional or physical state (lonely/alone). Filha única is a family status.
Ela é filha única, mas não gosta de ficar sozinha.
Similar to 'sozinha'.
Solitária describes a personality or a temporary state of being solitary.
Ser filha única não significa ser uma pessoa solitária.
الگوهای جملهسازی
Eu sou [filha única].
Eu sou filha única.
[Nome] é [filha única].
A Julia é filha única.
Apesar de ser [filha única], [frase].
Apesar de ser filha única, ela gosta de compartilhar.
A condição de [filha única] gera [consequência].
A condição de filha única gera muita pressão.
Como [filha única], ela [verbo] [complemento].
Como filha única, ela herdou a empresa familiar.
A idiossincrasia da [filha única] manifesta-se em [substantivo].
A idiossincrasia da filha única manifesta-se em sua independência.
Ela não é [filha única].
Ela não é filha única.
Você sempre quis ser [filha única]?
Você sempre quis ser filha única?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in personal and family contexts.
-
O Pedro é filha única.
→
O Pedro é filho único.
Pedro is male, so you must use the masculine 'filho único'.
-
Ela é uma única filha.
→
Ela é filha única.
To state status, the adjective follows the noun and the article is usually omitted.
-
Eu sou filha só.
→
Eu sou filha única.
In Portuguese, 'só' is not used as an adjective for family status in this way.
-
Ela é filha unica.
→
Ela é filha única.
The word 'única' must have an accent on the 'ú'.
-
As meninas são filha única.
→
As meninas são filhas únicas.
The entire phrase must be pluralized to match the subject.
نکات
Gender Agreement
Always match the gender. Filha = única. Filho = único. This is the most important rule for this phrase.
Stress the Accent
The word 'única' has an acute accent on the 'ú'. This means you must stress that syllable strongly.
Avoid Stereotypes
While people might joke about a 'filha única' being spoiled, try not to use it as an insult.
Word Order
Keep 'única' after 'filha' for family status. 'Única filha' changes the meaning to 'only daughter (among sons)'.
L vs LH
Be careful not to confuse 'filha' with 'fila'. 'Fila única' is a single line, not a person.
No Hyphen
In modern Portuguese, 'filha única' is written as two separate words without a hyphen.
Verb Choice
Use the verb 'ser' for identity. 'Ela é filha única' defines who she is in the family structure.
Nail Trends
If you hear 'filha única' at a beauty salon, they are talking about your nails, not your family!
Conversation
Asking 'Você é filha única?' is a great way to start a conversation about someone's background.
Plural Usage
If you use the plural 'filhas únicas', remember to pluralize both words.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'FEEL-ya' (filha) who is 'UNIQUE-a' (única). She is the only girl in the family tree, so she FEELS UNIQUE.
تداعی تصویری
Imagine a single pink flower (filha) growing alone in a vase (única). There are no other flowers around it.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three famous women from history or fiction who were only children using the phrase 'Ela era filha única'.
ریشه کلمه
Derived from Latin. 'Filha' comes from 'filia' (daughter), and 'única' comes from 'unicus' (sole, single, unique). Both words have deep roots in the Romance language family, maintaining very similar forms across Spanish, Italian, and French.
معنای اصلی: The original Latin meaning was literally 'the only daughter'. It has been used in Portuguese since the formation of the language to denote exclusivity in offspring.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.بافت فرهنگی
Avoid assuming every 'filha única' is spoiled; this is a common but sometimes annoying stereotype for native speakers.
English speakers should be careful not to use 'only daughter' (única filha) and 'only child' (filha única) interchangeably in Portuguese, as the distinction is more grammatically rigid.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Introductions
- Sou filha única.
- Você é filha única?
- Ela é filha única.
- Não tenho irmãos.
Fashion
- Quero uma unha filha única.
- Qual cor na filha única?
- A filha única está na moda.
- Pintei a filha única de dourado.
Legal/Inheritance
- Ela é a herdeira e filha única.
- Documento da filha única.
- Direitos da filha única.
- Status de filha única.
Psychology/Parenting
- Criação de filha única.
- Comportamento de filha única.
- Mimar a filha única.
- Solidão da filha única.
Education
- Ficha da filha única.
- Ela é filha única na sala.
- Atenção à filha única.
- Contato da filha única.
شروعکنندههای مکالمه
"Você é filha única ou tem irmãos e irmãs?"
"Como é a sua experiência sendo filha única na sua família?"
"Você acha que ser filha única mudou a sua personalidade?"
"Quais são as maiores vantagens de ser uma filha única?"
"Você gostaria de ter tido irmãos ou prefere ser filha única?"
موضوعات نگارش
Descreva como seria sua vida se você fosse filha única (ou se não fosse).
Quais são os estereótipos de uma filha única que você conhece e o que pensa sobre eles?
Escreva sobre uma amiga que é filha única e como é a relação dela com os pais.
Reflita sobre a importância da herança para uma filha única na sociedade atual.
Imagine uma história sobre uma filha única que descobre um irmão secreto.
سوالات متداول
10 سوالNo, you must use 'filho único' for a boy. Portuguese is a gendered language, and 'filha' specifically means daughter. Using the wrong gender will sound very incorrect to native speakers.
Usually, no. 'Filha única' means the only child. If a girl has brothers but no sisters, she is the 'única filha' (only daughter), but not a 'filha única'.
When stating someone's status after the verb 'ser', you usually omit 'uma'. For example, 'Ela é filha única' is more natural than 'Ela é uma filha única'.
Yes, it is extremely common. You will hear it whenever people talk about their families, siblings, or childhood.
It is a popular fashion term in Brazil where you paint only one nail (usually on the ring finger) a different color or pattern from the others.
It's a palatal sound similar to the 'lli' in the English word 'million'. Your tongue should touch the palate.
Not necessarily, but there is a stereotype that only children are 'mimados' (spoiled). However, it is also seen as a position of privilege in terms of parental attention.
The plural is 'filhas únicas'. You would use this if you were talking about multiple girls who are each only children in their respective families.
Yes, it is often used in inheritance and succession documents to clarify that there are no other heirs among siblings.
Yes, it can refer to anything that is the only one of its kind in a specific context, though its primary use is for family.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence describing yourself or a friend as an only child.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is an only child and she is happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in Portuguese why someone is a 'filha única'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about the life of a 'filha única'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'filha única' with 'filho único'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'filhas únicas' in a plural sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The only daughter of the king was very beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'filha única' and 'mimada'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'unha filha única' trend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about inheritance for a 'filha única'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have no siblings; I am an only child.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking someone if they are an only child.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'filha única' in a sentence with the verb 'ter'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a disadvantage of being a 'filha única'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an advantage of being a 'filha única'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a famous 'filha única' (real or fictional).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Being an only child made her independent.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'filha única' in a sentence about a future plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence contrasting 'filha única' and 'irmã'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'filha única' and 'única filha' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Eu sou filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ela é filha única?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Minha irmã não é filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Única' with the correct stress on the 'ú'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Filha' with the correct 'lh' sound.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain your family status using 'filha única' or 'filho único'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elas são filhas únicas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A herdeira é filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss one advantage of being a 'filha única'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não sou filha única, tenho dois irmãos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A Maria é a única filha do Sr. João.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ser filha única é legal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Pintei uma unha filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Única' three times rapidly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Filha única' and then 'Fila única' to hear the difference.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A minha melhor amiga é filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu não queria ser filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ela é filha única de pai e mãe.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A condição de filha única.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Filhas únicas são independentes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Ela é filha única.'
Listen and identify: 'Ele é filho único.'
Listen and identify the plural: 'Elas são filhas únicas.'
Listen and distinguish: 'Filha única' or 'Fila única'?
Listen and identify the stress: 'ú-ni-ca'.
Listen to a story about a 'filha única' and summarize it.
Listen and identify the emotion: 'Ah, ela é filha única...' (Sarcastic).
Listen and write the phrase heard: 'Sou filha única.'
Listen and identify the subject: 'A filha única do vizinho.'
Listen and identify the verb: 'Ela será filha única.'
Listen and identify the negation: 'Ela não é filha única.'
Listen and identify the possessive: 'Minha filha única.'
Listen and identify the context: 'Vou fazer uma filha única no salão.'
Listen and identify the number of people: 'As filhas únicas.'
Listen and identify the question: 'Você é filha única?'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'filha única' is the essential Portuguese term for a female only child. Remember that Portuguese is a gendered language, so 'filha única' is strictly for females, while 'filho único' is for males. Example: 'Ela não tem irmãos, ela é filha única.'
- A female only child without any siblings of either gender.
- Requires gender agreement: 'filha' (feminine) and 'única' (feminine).
- Used with the verb 'ser' to state personal or familial status.
- Commonly associated with specific social and inheritance roles in Lusophone cultures.
Gender Agreement
Always match the gender. Filha = única. Filho = único. This is the most important rule for this phrase.
Stress the Accent
The word 'única' has an acute accent on the 'ú'. This means you must stress that syllable strongly.
Avoid Stereotypes
While people might joke about a 'filha única' being spoiled, try not to use it as an insult.
Word Order
Keep 'única' after 'filha' for family status. 'Única filha' changes the meaning to 'only daughter (among sons)'.
مثال
Ela é filha única e tem muitos brinquedos.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2او مردی متبرک است.
abrigo
A2پناهگاه برای همه باز است.
acarinhar
A2نوازش کردن یا ابراز محبت به کسی با ملایمت.
aceito
A2پذیرفته شده؛ به طور کلی شناخته شده یا مورد توافق. 'پرداخت aceito شد' (پرداخت پذیرفته شد).
acenar
A2اشاره کردن با دست یا سر برای سلام کردن یا تایید کردن.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2استقبال گرم یا پناه دادن. 'استقبال خانواده از ما بسیار صمیمانه بود.'
acolitar
B2کمک کردن یا همراهی کردن کسی، با ارائه کمک، حمایت یا همراهی. / ارائه کمک، حمایت یا همراهی فعال به یک فرد یا گروه، که اغلب شامل تعهد به حضور و مفید بودن در طول یک تلاش، چالش یا دوره خاص است.
acomodar
A2فعل 'acomodar' به معنای اسکان دادن به کسی یا فراهم کردن فضا برای چیزی است.