fraquejar
fraquejar در ۳۰ ثانیه
- Fraquejar means to lose strength or momentum, often used for physical legs or emotional resolve.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Commonly used with 'diante de' to show what is causing the weakness.
- Essential for describing moments of struggle, sports exhaustion, or political instability.
- Physical Context
- Used to describe limbs, muscles, or structural components that lose their ability to support weight or maintain tension. For example, 'As pernas fraquejaram' (The legs gave way).
- Emotional/Moral Context
- Refers to a loss of courage, determination, or ethical standing. It suggests a moment of doubt where one might abandon their principles or goals.
Apesar do cansaço extremo, o soldado prometeu não fraquejar diante do inimigo.
- Subject: Body Parts
- 'Meus joelhos fraquejaram quando vi o acidente.' (My knees buckled when I saw the accident.) Here, it describes a physiological reaction to shock.
- Subject: Abstract Qualities
- 'A sua determinação nunca fraquejou, mesmo nos momentos difíceis.' (His determination never wavered, even in difficult moments.)
Ela sentiu a sua coragem fraquejar diante daquela decisão tão difícil.
- In Literature and Music
- Portuguese and Brazilian songs, especially in genres like Fado or MPB, often use 'fraquejar' to describe the vulnerability of a heart in love. Lyrics might speak of a lover who tried to stay away but 'fraquejou' (gave in) when they saw the other person.
- In News and Politics
- Journalists use it to describe waning institutional power. 'O apoio ao projeto de lei começou a fraquejar no Senado' (Support for the bill began to falter in the Senate).
O técnico avisou que quem fraquejar durante a partida será substituído imediatamente.
- Fraquejar vs. Enfraquecer
- 'Enfraquecer' is usually transitive or reflexive, meaning 'to make weak' or 'to become weak' over a period of time (e.g., 'A doença o enfraqueceu'). 'Fraquejar' is the specific *act* of showing that weakness, often in a moment of crisis or under immediate pressure.
Errado: Eu fraquejei o meu braço. (Incorrect: I weakened my arm.)
Correto: O meu braço fraquejou. (Correct: My arm gave way.)
- Vacilar
- This is perhaps the closest synonym. 'Vacilar' means to hesitate or waver. While 'fraquejar' focuses on the loss of strength, 'vacilar' focuses on the indecision. In Brazilian slang, 'vacilar' also means to make a mistake or 'mess up.'
- Ceder
- This means 'to give in' or 'to yield.' It is the result of 'fraquejar.' If you 'fraquejar' long enough, you eventually 'ceder' to the pressure.
- Desfalecer
- A much more dramatic and literary word, meaning to faint or to lose all strength completely. 'Fraquejar' is the beginning of the process; 'desfalecer' is the total exhaustion.
Ele sentiu o corpo vacilar, mas não permitiu que a sua mente fraquejasse.
چقدر رسمی است؟
"A instituição não deve fraquejar em seus princípios éticos."
"As pernas dele fraquejaram depois da maratona."
"Cara, não fraqueja agora, falta pouco!"
"O ursinho estava com tanto sono que suas patinhas fraquejaram."
"Ele deu uma fraquejada e não veio na festa."
نکته جالب
The suffix '-ejar' in Portuguese is often used to create verbs that imply a repeated action or a state of being (like 'gotejar' - to drip, or 'velejar' - to sail).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'qu' as 'kw'. It must be a hard 'k'.
- Pronouncing 'j' as an English 'j' (dʒ). It should be a soft 'zh' (ʒ).
- Stressing the second syllable instead of the last.
- Making the 'r' too guttural (like French) in regions where it should be a tap.
- Nasalizing the first 'a' too much.
سطح دشواری
Common in literature and news; easy to recognize if you know 'fraco'.
Requires knowledge of prepositions like 'diante de'.
The 'qu' and 'j' sounds require practice for native-like flow.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -ar verbs conjugation
Eu fraquejo, ele fraquejou, nós fraquejaremos.
Use of 'diante de' with verbs of reaction
Ele fraquejou diante da notícia.
Intransitive verb syntax
O suporte fraquejou. (No direct object needed).
Pretérito Imperfeito for background description
Enquanto ele corria, suas forças fraquejavam.
Subjunctive for hypothetical weakness
Caso você fraqueje, peça ajuda.
مثالها بر اساس سطح
Minhas pernas fraquejam quando corro muito.
My legs weaken when I run a lot.
Present tense, 3rd person plural.
Não fraqueje agora!
Don't falter now!
Imperative negative.
O braço dele fraquejou com o peso.
His arm gave way with the weight.
Pretérito Perfeito.
Eu sinto que vou fraquejar.
I feel like I'm going to falter.
Future with 'ir'.
Ela nunca fraqueja.
She never falters.
Present tense, 3rd person singular.
As mãos começaram a fraquejar.
The hands started to weaken.
Infinitive after 'começar a'.
Você não pode fraquejar.
You cannot falter.
Modal verb 'poder' + infinitive.
O menino fraquejou de medo.
The boy faltered out of fear.
Preposition 'de' indicating cause.
A luz da lanterna começou a fraquejar.
The flashlight beam started to flicker/weaken.
Used for inanimate objects.
Ele fraquejou na hora de falar a verdade.
He faltered when it was time to tell the truth.
'Na hora de' + infinitive.
Nós não fraquejamos durante a caminhada.
We didn't falter during the hike.
1st person plural, past tense.
Se você fraquejar, eu te ajudo.
If you falter, I will help you.
Future subjunctive 'fraquejar'.
A voz dela fraquejou ao telefone.
Her voice wavered on the phone.
Subject is 'a voz'.
Os joelhos dele fraquejaram de susto.
His knees buckled from the shock.
Common physical expression.
Ela sentiu o coração fraquejar.
She felt her heart falter.
Metaphorical use.
O cavalo fraquejou na subida.
The horse faltered on the climb.
Animal subject.
O governo não pode fraquejar diante da crise.
The government cannot falter in the face of the crisis.
Political context.
A fé dele nunca fraquejou, mesmo na doença.
His faith never wavered, even in illness.
Abstract subject: 'a fé'.
Sentimos a resistência fraquejar após horas de luta.
We felt the resistance weaken after hours of struggle.
Direct object 'a resistência'.
Não deixe o seu entusiasmo fraquejar.
Don't let your enthusiasm fade.
Imperative with 'deixar'.
O muro fraquejou com a força da água.
The wall gave way with the force of the water.
Structural context.
Ele fraquejou e acabou contando o segredo.
He faltered and ended up telling the secret.
Consequence of faltering.
A economia mundial parece estar fraquejando.
The world economy seems to be faltering.
Present continuous with 'estar'.
Ela prometeu não fraquejar em sua decisão.
She promised not to waver in her decision.
Preposition 'em'.
O apoio popular ao presidente começou a fraquejar.
Popular support for the president began to falter.
Sociopolitical context.
A estrutura da ponte fraquejou durante o terremoto.
The bridge structure gave way during the earthquake.
Engineering context.
Não fraqueje perante os obstáculos da vida.
Do not falter before life's obstacles.
Formal preposition 'perante'.
O atleta fraquejou nos últimos metros da prova.
The athlete faltered in the final meters of the race.
Sports context.
Sua voz fraquejou, revelando sua insegurança.
Her voice wavered, revealing her insecurity.
Gerund 'revelando' showing result.
O mercado imobiliário está fraquejando este mês.
The real estate market is faltering this month.
Economic context.
Embora estivesse exausto, ele se recusou a fraquejar.
Although he was exhausted, he refused to falter.
Concessive clause with 'embora'.
A aliança entre os países começou a fraquejar.
The alliance between the countries began to falter.
Diplomatic context.
A tese do advogado fraquejou sob o interrogatório.
The lawyer's thesis faltered under cross-examination.
Abstract intellectual context.
É humano fraquejar, mas é heróico persistir.
It is human to falter, but it is heroic to persist.
Philosophical aphorism.
O sistema de segurança fraquejou no momento crítico.
The security system failed/faltered at the critical moment.
Systemic context.
Sua convicção fraquejou ante a evidência irrefutável.
His conviction wavered before the irrefutable evidence.
Formal 'ante'.
Não permitas que a tua vontade fraqueje.
Do not allow your will to falter.
Clasical 2nd person singular (tu) imperative.
A moral da tropa fraquejou após a derrota.
The troop's morale faltered after the defeat.
Military morale.
O ritmo da narrativa fraqueja no terceiro capítulo.
The narrative rhythm falters in the third chapter.
Literary criticism.
A saúde do ancião começou a fraquejar visivelmente.
The elder's health began to visibly fail.
Adverb 'visivelmente'.
A hegemonia cultural daquela nação começa a fraquejar.
The cultural hegemony of that nation is beginning to falter.
Academic/Sociological context.
Fraquejar é o prelúdio da queda, se não houver amparo.
Faltering is the prelude to the fall, if there is no support.
Complex conditional structure.
O rigor científico não pode fraquejar perante dogmas.
Scientific rigor cannot falter before dogmas.
Epistemological context.
A luz da razão fraqueja nos momentos de paixão cega.
The light of reason falters in moments of blind passion.
Metaphorical/Poetic.
Observou-se um fraquejar nas negociações diplomáticas.
A faltering was observed in the diplomatic negotiations.
Substantive use of the infinitive.
A integridade do material fraquejou sob estresse térmico.
The material's integrity failed under thermal stress.
Technical/Scientific context.
O império fraquejou por dentro antes de ser invadido.
The empire faltered from within before being invaded.
Historical analysis.
A melodia fraqueja em um semitom quase imperceptível.
The melody wavers by an almost imperceptible semitone.
Music theory context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is normal for humans to have moments of weakness.
Não se culpe, fraquejar é humano.
— Don't tempt me or make me lose my resolve.
Por favor, não me faça fraquejar na minha dieta.
— To feel weak in the legs due to emotion or fatigue.
A notícia o fez fraquejar nas pernas.
— To lose strength during a fight or struggle.
O lutador não pode fraquejar no combate.
— To give in to a temptation.
É difícil não fraquejar ante a tentação de um chocolate.
— To weaken due to extreme exhaustion.
Ele estava a fraquejar de tanto cansaço.
— To doubt or reconsider a choice.
Ele começou a fraquejar na decisão de se mudar.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Enfraquecer is the general process of making or becoming weak; fraquejar is the specific act of faltering.
Falhar means to fail or miss; fraquejar is the loss of strength that might lead to failure.
Vacilar is more about hesitation or indecision; fraquejar is more about losing power.
اصطلاحات و عبارات
— To fail or lose nerve at the most critical moment.
Ele treinou muito, mas fraquejou na hora H.
informal— To not give up; to keep one's position (regional/dated).
Mantenha a posição e não fraqueje o taco.
informal— To have a minor moment of weakness.
Ontem eu dei uma fraquejada e comi pizza.
slangy— To feel a sudden surge of emotion that makes one vulnerable.
Ao ver o filho, o coração do pai fraquejou.
poetic— To undermine the foundations of something.
A denúncia fraquejou as bases do partido.
formal— Don't let the shuttlecock fall (don't falter).
Vamos lá, não deixem a peteca cair!
idiomatic— Jelly legs (the result of fraquejar).
Fiquei com pernas de gelatina de tanto medo.
informal— To be hit by terror (causes one to fraquejar).
Bateu o pavor e ele fraquejou.
slangyبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar root.
Fracassar means to fail completely (a project, a plan). Fraquejar is the act of weakening during the attempt.
Ele fraquejou na subida, mas não fracassou na missão.
Both involve physical weakness.
Desmaiar is to lose consciousness. Fraquejar is just to lose strength (e.g., in the legs).
Ela fraquejou, mas não chegou a desmaiar.
Physical signs are similar.
Tremer is to shake. Fraquejar is to yield or give way.
As mãos tremiam, mas ele não fraquejou no tiro.
Both imply a loss of vitality.
Murchar is specifically for plants (wither) or balloons (deflate). Fraquejar is for strength/resolve.
A flor murchou, e a esperança fraquejou.
Both imply structural failure.
Quebrar is to break. Fraquejar is to show signs of breaking or weakening.
A viga fraquejou antes de finalmente quebrar.
الگوهای جملهسازی
[Subject] + fraquejou + [Preposition] + [Noun]
Ele fraquejou de medo.
Sentir + [Subject] + fraquejar
Senti meu braço fraquejar.
Não + poder + fraquejar + agora
Não podemos fraquejar agora.
O/A [Abstract Noun] + começou a + fraquejar
A credibilidade do sistema começou a fraquejar.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both written and spoken Portuguese.
-
Pronouncing 'fra-kwe-jar'
→
fra-ke-jar
The 'u' is silent in 'que'.
-
Eu fraquejei o meu plano.
→
O meu plano fraquejou.
Fraquejar is intransitive and doesn't take a direct object.
-
Using it for 'to fail' an exam.
→
Reprovar / Fracassar
Fraquejar is about the loss of strength, not the final grade.
-
Using 'com' instead of 'diante de'.
→
Fraquejou diante da pressão.
'Diante de' is the standard preposition for the cause of faltering.
-
Confusing 'fraquejar' with 'flanquear'.
→
Fraquejar
'Flanquear' means to flank (military/sports). They sound similar but are different.
نکات
Use with 'Pernas'
The most common physical use is 'as pernas fraquejaram.' Use this to describe being tired or shocked.
Intransitive Nature
Remember that you don't 'fraquejar' something else. The subject itself is what loses strength.
Hard K sound
Ensure the 'que' sounds like 'kay' (without the 'y' glide). It is not 'kway'.
Root 'Frac-'
Link it to 'fraco' (weak) and 'fraqueza' (weakness) to build your word family.
Dramatic Effect
Use it in stories to show the moment a character almost loses their battle.
Hora H
Learn 'fraquejar na hora H' to describe someone who fails at the last second.
Economic Use
Use it when discussing markets or economies that are showing signs of decline.
Negative Form
Use 'não fraqueje' as a synonym for 'keep going' or 'don't quit'.
Voice and Faith
Use it for 'voz' (wavering voice) or 'fé' (wavering faith) for emotional depth.
Versus Enfraquecer
Use 'enfraquecer' for slow processes and 'fraquejar' for sudden moments of weakness.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'FRACTION' of your strength remaining. When you only have a fraction left, you 'FRAQUEJAR.'
تداعی تصویری
Imagine a bridge with a small crack (FRAck) starting to shake. The bridge is 'fraquejando.'
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'fraquejar' in a sentence about a battery or a light bulb today.
ریشه کلمه
Derived from the Portuguese adjective 'fraco' (weak), which comes from the Latin 'flaccus' (flabby, drooping, weak).
معنای اصلی: To act in a weak manner or to show flabbiness/lack of tension.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be mindful when using it to describe someone's health, as it can imply a serious decline.
English speakers often use 'falter' or 'buckle.' 'Fraquejar' is more versatile, covering both physical and abstract concepts seamlessly.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports
- Fraquejar no fim
- Resistência fraquejando
- Não fraquejar na marcação
- O ritmo fraquejou
Business
- O mercado fraquejou
- Não fraquejar na negociação
- Ações fraquejando
- Liderança fraquejou
Health
- Pernas fraquejando
- Saúde fraquejou
- Fraquejar de fome
- Coração fraquejou
Relationships
- Fraquejar por amor
- Não fraquejar na decisão
- O compromisso fraquejou
- Fraquejar ante o ex
Politics
- Apoio fraquejando
- Aliança fraquejou
- Não fraquejar na reforma
- Governo fraqueja
شروعکنندههای مکالمه
"Você já sentiu suas pernas fraquejarem de tanto rir?"
"O que você faz para não fraquejar quando está em uma dieta difícil?"
"Você acha que é normal um líder fraquejar em momentos de crise?"
"Em que situações você sente que sua determinação começa a fraquejar?"
"Você já viu algum time de futebol fraquejar no último minuto do jogo?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que você quase fraquejou, mas decidiu continuar.
Pense em uma situação histórica onde um líder fraquejou e mudou o curso dos eventos.
Como você define a diferença entre fraquejar e desistir em sua própria vida?
Escreva sobre uma vez que seu corpo fraquejou devido ao cansaço físico extremo.
Reflita sobre a frase: 'Fraquejar é humano, mas persistir é uma escolha'.
سوالات متداول
10 سوالYes, it can describe structures like bridges or walls that are starting to give way under weight or pressure.
Yes, it is very common in Brazil, both in formal news and informal conversations about effort or resolve.
It is regular: eu fraquejei, você fraquejou, nós fraquejamos, eles fraquejaram.
Fraquejar is losing strength; vacilar is hesitating or being indecisive. However, they are often used as synonyms in casual speech.
No, 'fraquejar' is intransitive. You should say 'eu afrouxei a corda' (I loosened the rope) or 'a corda fraquejou'.
It is a powerful word for emotional or physical struggle, often appearing in dramatic or motivational contexts.
Yes, 'fraqueza' (weakness) is the most common noun, though 'fraquejamento' also exists.
Yes, 'a luz fraquejou' means the light flickered or dimmed momentarily.
Yes, both come from the Latin root 'frangere' (to break).
Yes, it is a very natural and encouraging way to tell someone not to give up.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'fraquejar' about a tired person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence telling someone not to give up using 'não fraqueje'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a situation where a bridge might 'fraquejar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about an athlete who almost faltered but won.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the moral implications of 'fraquejar' in a difficult situation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze how an economy might 'fraquejar' due to external factors.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My legs are weakening.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He faltered because of fear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'fraquejar' in a sentence about a secret.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'fraquejar diante de'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'fraquejar' metaphorically about 'truth'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'fraquejamento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Conjugate 'fraquejar' in the present tense for 'eu'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Conjugate 'fraquejar' in the past tense for 'eles'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a flickering light using 'fraquejar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about political support using 'fraquejar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'fraquejar' and 'vacilar' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about the heart 'fraquejando'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't falter now!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about someone's voice wavering.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Eu não vou fraquejar' out loud. Focus on the 'que' sound.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend 'Não fraqueje agora!' with encouragement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time your legs felt weak using 'minhas pernas fraquejaram'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why an economy might 'fraquejar' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate whether it is okay for a leader to 'fraquejar' sometimes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short speech about resilience, using 'fraquejar' at least twice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: fra-que-jar.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A luz fraquejou'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ele fraquejou diante do perigo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não podemos fraquejar nesta negociação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sua convicção fraquejou ante a evidência'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu fraquejo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eles fraquejaram'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Você vai fraquejar?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O apoio está fraquejando'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Fraquejar é humano, mas persistir é heróico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Não fraqueje'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Minhas mãos fraquejam'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Senti o coração fraquejar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A estrutura fraquejou'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'fraquejar'. Identify the last syllable stress.
Listen to: 'Ele fraquejou'. Is it past or present?
Listen to a sentence about 'fé'. What happened to the faith?
Listen to a news snippet about 'economia'. Did it get stronger or weaker?
Listen to a poem. How is 'fraquejar' used metaphorically?
Listen: 'Não fraqueje'. Is it a command or a question?
Listen: 'Pernas fraquejando'. What is the person feeling?
Listen: 'Voz fraquejou'. What emotion is likely present?
Listen: 'Apoio fraquejou'. What is the context?
Listen to a lecture. What systemic failure is described as 'fraquejar'?
Identify the sound 'que' in 'fraquejar'.
Listen: 'Nós fraquejamos'. Who is the subject?
Listen: 'Fraquejou na hora H'. What does this mean?
Listen: 'A viga fraquejou'. What is a viga?
Listen: 'O rigor fraqueja'. What is becoming less strict?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'fraquejar' captures the specific moment when strength begins to fail. Example: 'Não podemos fraquejar agora' (We cannot falter now) is a powerful way to encourage persistence.
- Fraquejar means to lose strength or momentum, often used for physical legs or emotional resolve.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Commonly used with 'diante de' to show what is causing the weakness.
- Essential for describing moments of struggle, sports exhaustion, or political instability.
Use with 'Pernas'
The most common physical use is 'as pernas fraquejaram.' Use this to describe being tired or shocked.
Intransitive Nature
Remember that you don't 'fraquejar' something else. The subject itself is what loses strength.
Hard K sound
Ensure the 'que' sounds like 'kay' (without the 'y' glide). It is not 'kway'.
Root 'Frac-'
Link it to 'fraco' (weak) and 'fraqueza' (weakness) to build your word family.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.