At the A1 level, you only need to know that hipertenso is a word for a health problem related to the heart and blood. You can think of it as 'person with high blood pressure'. At this stage, focus on the basic sentence structure: 'Eu sou hipertenso' (if you are a man) or 'Eu sou hipertensa' (if you are a woman). You might hear this word if you go to a doctor in Portugal or Brazil. It is important to remember that the 'h' is silent, so you say 'ee-per-ten-so'. Don't worry about the complex medical details yet. Just know that it is a common word people use to explain why they cannot eat too much salt (sal). You might also see it on food labels or in pharmacies. A simple way to remember it is that 'hiper' means 'extra' or 'high', and 'tenso' is like 'tension' or 'pressure'. So, high pressure!
At the A2 level, you should be able to use hipertenso in slightly more complex sentences and understand its connection to lifestyle. You should know that it is an adjective that changes based on gender: 'O meu avô é hipertenso' and 'A minha avó é hipertensa'. You can also start using the plural: 'Os meus pais são hipertensos'. At this level, you might use the word when talking about food and health. For example, 'Eu não como sal porque sou hipertenso'. You should also recognize the word 'hipertensão' as the noun for the condition. You will likely encounter this word in basic health dialogues, such as at a pharmacy (farmácia) or when filling out a simple form at a gym. Remember to use the verb 'ser' because hypertension is a long-term condition, not a temporary feeling.
At the B1 level, you are expected to use hipertenso with confidence in various contexts. You should understand that it can function as both an adjective ('o paciente hipertenso') and a noun ('os hipertensos devem caminhar'). You can now discuss the implications of being hypertensive, such as the need for 'medicamentos' (medications) and 'exercício físico'. You should be able to understand medical advice that uses this term. For instance, 'Hipertensos têm maior risco de problemas cardíacos'. You should also be aware of the difference between 'hipertenso' and 'hipotenso' (low blood pressure) to avoid confusion. At this stage, you can use adverbs to modify the word, such as 'Ele é levemente hipertenso'. Your ability to explain the condition using related vocabulary like 'pressão arterial', 'sódio', and 'estresse' should be developing.
At the B2 level, you can use hipertenso to discuss public health issues and more detailed medical situations. You should be able to follow a news report about hypertension rates in Portuguese-speaking countries or read a health article that discusses the 'população hipertensa'. You understand the nuances of the word, such as 'crise hipertensiva' or 'quadro hipertenso'. You can participate in debates about the causes of hypertension, such as 'sedentarismo' (sedentary lifestyle) and 'má alimentação'. You should be comfortable using the word in formal writing, such as a letter to a doctor or a health report. Your pronunciation should be natural, correctly handling the silent 'h' and the flap 'r'. You also recognize the word in more abstract or metaphorical contexts, though its primary use remains medical.
At the C1 level, you have a deep understanding of hipertenso and its place in the broader medical and social lexicon. You can discuss the etymology of the word and how it relates to other terms in the 'tenso' family. You are capable of reading academic papers or detailed medical journals in Portuguese where 'hipertenso' is used to define specific study groups. You understand the subtle differences in how the word might be used in different Portuguese-speaking regions (e.g., Brazil vs. Portugal). You can use the term in complex grammatical structures, such as 'A condição de ser hipertenso acarreta diversas responsabilidades'. You are also familiar with related specialized terms like 'hipertensão essencial' or 'hipertensão secundária' and can explain the difference between a 'paciente hipertenso' and a 'paciente normotenso' (someone with normal blood pressure).
At the C2 level, you possess a native-like command of the word hipertenso. You can use it with absolute precision in any context, from high-level medical consultations to sophisticated literary analysis. You understand the socio-economic implications of being hipertenso in different cultures, including how public health policies target 'hipertensos' to reduce healthcare costs. You can use the word with irony or metaphor in a way that shows a deep grasp of Portuguese culture and style. You are aware of the most recent clinical guidelines (diretrizes) regarding the treatment of 'hipertensos' and can discuss them fluently. There is no nuance of the word—whether grammatical, phonetic, or cultural—that escapes you. You can move seamlessly between the formal 'indivíduo hipertenso' and the colloquial 'quem tem pressão alta', choosing the right one for the right audience every time.

hipertenso در ۳۰ ثانیه

  • A person with high blood pressure.
  • Used as 'hipertenso' (m) or 'hipertensa' (f).
  • Commonly used with the verb 'ser' (permanent state).
  • Essential for medical, dietary, and fitness contexts.
The Portuguese word hipertenso is an essential medical and everyday term used to describe a person who suffers from hypertension, more commonly known as high blood pressure. In linguistic terms, it functions as both an adjective and a noun, allowing for a wide range of applications in both clinical settings and casual conversations. When you describe someone as hipertenso, you are indicating a chronic health condition that requires specific lifestyle adjustments, particularly regarding diet and stress management. This word is not merely a technical label; it carries significant weight in Portuguese-speaking cultures, where family meals and social gatherings often revolve around food that might be high in sodium, such as salted cod (bacalhau) in Portugal or churrasco in Brazil. Therefore, identifying as hipertenso is a common way to explain why one is avoiding certain dishes.
Medical Context
In a clinical environment, a doctor (médico) will use this term to classify a patient's cardiovascular state. It is a formal diagnosis that often leads to a prescription for antihypertensive medication.
Social Context
At a dinner party, saying 'Eu sou hipertenso' serves as a polite but firm justification for requesting less salt in a meal or declining a particularly salty appetizer.
Historically, the word is derived from the Greek prefix 'hyper-' meaning 'over' or 'above' and the Latin 'tensus' meaning 'stretched' or 'strained'. This etymological roots perfectly mirror the physical reality of the condition: the blood is exerting 'above normal' pressure against the 'stretched' walls of the arteries. In Portuguese society, awareness of hypertension is high due to public health campaigns, making this word part of the common lexicon even for those without medical training.

O meu pai tornou-se hipertenso depois dos cinquenta anos e agora precisa de ter muito cuidado com a alimentação.

Beyond the physical aspect, being hipertenso is often associated with a 'stressful life' (vida estressante). In informal conversations, people might use the term to imply that someone is under a lot of pressure, although its primary use remains strictly medical. It is important to note the gender agreement: 'hipertenso' for males and 'hipertensa' for females. This distinction is vital for learners to master, as Portuguese is a gendered language. For instance, 'A minha avó é hipertensa' (My grandmother is hypertensive). Understanding this word also opens the door to related vocabulary like 'pressão arterial' (blood pressure), 'sódio' (sodium), and 'batimentos cardíacos' (heartbeats). In the context of the Portuguese healthcare systems—such as the SNS in Portugal or the SUS in Brazil—being identified as hipertenso grants access to specific monitoring programs and subsidized medications. This demonstrates how a single word can intersect with law, health, and daily social life.

Ser hipertenso não é o fim do mundo, mas exige uma mudança radical de hábitos.

In summary, hipertenso is a versatile term that bridges the gap between a sterile medical diagnosis and the practical realities of choosing what to eat at a Portuguese 'tasca' or a Brazilian 'boteco'. It is a word of caution, a word of identity for many, and a fundamental building block for anyone looking to discuss health and wellness in the Portuguese language.
Using the word hipertenso correctly requires an understanding of Portuguese adjective-noun agreement and the distinction between the verbs 'ser' and 'estar'. Because hypertension is generally considered a chronic, permanent condition, it is almost exclusively used with the verb ser (to be, permanently). Saying 'Eu sou hipertenso' implies that this is a characteristic of your health status. Using 'estar' would sound unnatural, as it would suggest that you are only hypertensive for a brief moment, which contradicts the medical definition of the condition.
Agreement
The word must match the gender and number of the person it describes. Singular Masculine: hipertenso. Singular Feminine: hipertensa. Plural Masculine: hipertensos. Plural Feminine: hipertensas.
When used as an adjective, it typically follows the noun it modifies. For example, 'O paciente hipertenso deve evitar o sal' (The hypertensive patient must avoid salt). Here, 'hipertenso' provides specific information about the 'paciente'. However, it is very common in Portuguese to use the word as a noun. In the sentence 'Os hipertensos precisam de medicação', the word acts as the subject of the sentence, meaning 'Hypertensive people' or 'Those with hypertension'.

Como sou hipertenso, o médico recomendou que eu fizesse caminhadas todos os dias.

Another important aspect is the use of prepositions. You don't usually say someone is 'hipertenso de' something; rather, you use it as a standalone descriptor. However, you might see it in compound phrases like 'crise hipertensiva' (hypertensive crisis), where the related adjective 'hipertensiva' is used to describe a sudden medical event. Let's look at pluralization. When talking about a group of people with various genders, Portuguese defaults to the masculine plural: 'Eles são hipertensos'. If the group is exclusively female, you must use 'Elas são hipertensas'. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that applies to this word just as it does to any other adjective.

Muitas mulheres tornam-se hipertensas durante a gravidez, uma condição conhecida como pré-eclâmpsia.

In more complex sentence structures, hipertenso can be modified by adverbs. You might hear 'Ele é levemente hipertenso' (He is mildly hypertensive) or 'Ela é severamente hipertensa' (She is severely hypertensive). These modifiers help specify the degree of the condition. Furthermore, the word can be used in the comparative and superlative forms, although this is less common for medical terms. 'Ele é mais hipertenso do que eu' (He is more hypertensive than I am) implies his blood pressure readings are consistently higher.
Common Phrasal Patterns
'Dieta para hipertenso' (Diet for a hypertensive person), 'Remédio para hipertenso' (Medicine for a hypertensive person), 'Cuidados com o hipertenso' (Care for the hypertensive person).
By mastering these patterns, you can effectively communicate health needs and understand medical advice in Portuguese. Whether you are reading a medical report or explaining your dietary restrictions to a waiter, knowing how to manipulate the word hipertenso within a sentence is a key skill for any intermediate learner.
The word hipertenso is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, echoing through various layers of daily life. The most obvious place is the 'consultório médico' (doctor's office). Here, the word is used with clinical precision. You will hear it during routine check-ups, especially if the 'esfignomanômetro' (blood pressure cuff) shows a reading above 140/90. Doctors will often say, 'O senhor é hipertenso, precisamos iniciar um tratamento.'

Na farmácia, o atendente perguntou se eu era hipertenso antes de me vender aquele descongestionante nasal.

This leads to the second most common location: the 'farmácia' (pharmacy). In Portugal and Brazil, pharmacists play a significant role in public health. They often ask customers if they are hipertenso before recommending over-the-counter medications, as many common drugs (like certain decongestants or anti-inflammatories) can dangerously raise blood pressure. You will also see the word on medication packaging and in the 'bula' (instruction leaflet). Beyond the medical sphere, the word is a staple of family gatherings. Portuguese culture is deeply centered around the 'mesa' (table). When a family member is diagnosed as hipertenso, it becomes a collective concern. You might hear a mother say to her son, 'Não ponhas tanto sal, lembre-se que o seu pai é hipertenso!' This social policing of salt intake is a common cultural trope.
Media and News
Health segments on programs like 'Jornal Nacional' or 'RTP Informação' frequently discuss the risks for the 'população hipertensa', using the word to categorize a demographic group in statistical reports.
In gyms and sports clubs, the word is also prevalent. Before starting a new exercise program, it is standard procedure in Brazil (required by law in many states) to undergo a physical evaluation. The trainer will ask, 'Você é hipertenso?' to tailor the intensity of the workout.

O treinador da academia sempre verifica se os novos alunos são hipertensos antes de prescrever exercícios de alta intensidade.

Furthermore, in the workplace, during 'exames admissionais' (pre-employment medical exams), the status of being hipertenso is recorded. This ensures that the employee is placed in a role that does not exacerbate their condition. As you can see, the word 'hipertenso' is not confined to textbooks; it is a living word that navigates through kitchens, gyms, pharmacies, and offices, reflecting a society that is increasingly conscious of cardiovascular health. Whether it's a warning, a self-identification, or a medical classification, you will hear hipertenso whenever health and lifestyle intersect in the Lusophone world.
For English speakers learning Portuguese, the word hipertenso presents a few specific challenges, primarily related to false cognates, gender agreement, and verb choice. One of the most frequent errors is confusing hipertenso with 'hiperativo' (hyperactive). While both start with the prefix 'hiper-', they describe very different conditions. A student might accidentally say they are 'hipertenso' when they mean they have a lot of energy, which could lead to a very confused doctor or friend!
Gender Agreement Error
English adjectives are gender-neutral, but 'hipertenso' is not. A common mistake is a woman saying 'Eu sou hipertenso' instead of 'Eu sou hipertensa'. Always remember to match the ending to the subject.
Confusion with 'Hipotenso'
The words 'hipertenso' (high BP) and 'hipotenso' (low BP) sound very similar. Mistaking one for the other in a medical emergency could be dangerous. Pay close attention to the 'per' vs. 'po' sounds.
Another mistake involves the choice of verb. As mentioned previously, learners often use 'estar' because they think of being hypertensive as a 'feeling' or a temporary state. However, 'Estou hipertenso' sounds like you just checked your pressure a second ago and it was high, but you aren't actually a person who suffers from the condition. To describe the medical condition, you must use ser.

Incorrect: Minha mãe está hipertenso.
Correct: Minha mãe é hipertensa.

Pronunciation can also be a pitfall. The 'h' in Portuguese is always silent, so the word starts with the 'i' sound (ee-per-ten-su). English speakers often try to pronounce the 'h' as an aspirate sound, like in 'hyper'. Remember: 'hipertenso' starts like 'eagle'. Additionally, the 'r' in 'hiper' is a flap 'r' (like the 'tt' in 'butter' in American English), not the heavy English 'r'. Learners also sometimes forget that hipertenso can be a noun. They might try to say 'uma pessoa que é hipertensa' (a person who is hypertensive) every time, which is grammatically fine but wordy. It is much more natural to simply say 'um hipertenso'.

Não diga 'Eu tenho um problema hipertenso'. Diga 'Eu sou hipertenso' ou 'Eu tenho hipertensão'.

Lastly, ensure you don't confuse the adjective with the noun for the condition itself. 'Hipertensão' is the name of the disease (hypertension), while hipertenso is the person who has it. You have 'hipertensão', but you are 'hipertenso'. Mixing these up is a classic B1-level mistake that is easily corrected with practice. By being mindful of these common errors—gender agreement, verb choice, false cognates, and the distinction between the condition and the person—you will sound much more like a native speaker and avoid potentially serious misunderstandings in medical contexts.
While hipertenso is the standard clinical term, Portuguese offers several alternatives and related words that vary in formality and nuance. Understanding these can help you navigate different social situations more effectively. The most common informal alternative is the phrase ter pressão alta (to have high pressure). In a casual setting, like a family lunch, saying 'Eu tenho pressão alta' is actually more common than saying 'Eu sou hipertenso'. It sounds less like a formal diagnosis and more like a personal health detail.
Hipertenso vs. Pressão Alta
'Hipertenso' is an adjective/noun describing the person. 'Pressão alta' is a noun phrase describing the condition. Use the former for identity, the latter for the symptom.
Hipertensivo
This is an adjective used to describe things that *cause* or *relate to* hypertension, such as a 'quadro hipertensivo' (hypertensive state) or 'efeito hipertensivo' (hypertensive effect).
On the opposite end of the spectrum, we have hipotenso (hypotensive), which refers to someone with abnormally low blood pressure. While less common than hypertension, it is an important word to know for contrast. If you are 'hipotenso', you might feel dizzy or faint, whereas being hipertenso often has no immediate symptoms, which is why it is called the 'assassino silencioso' (silent killer).

Enquanto o João é hipertenso, a sua esposa é hipotensa; eles têm que ter cuidados muito diferentes.

Another related term is cardiopata (someone with heart disease). While not all hipertensos are cardiopatas, hypertension is a major risk factor for heart disease, and the terms are often grouped together in medical discussions. In a very formal medical paper, you might encounter the term indivíduo com hipertensão arterial sistêmica (HAS). This is the full technical name for the condition in Portuguese medical literature. For those looking for verbs, estabilizar (to stabilize) and controlar (to control) are essential. A hipertenso aims to 'controlar a pressão'.

O objetivo do tratamento para o hipertenso é manter a pressão arterial em níveis saudáveis.

Finally, consider the word tenso (tense). While it shares the same root, it usually refers to emotional stress or physical muscle tension. However, there is a clear link: being 'tenso' can make a hipertenso's condition worse. By expanding your vocabulary beyond just 'hipertenso', you can describe health states with more precision, whether you are talking to a specialist, a friend, or simply reading a health blog in Portuguese.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'hipertenso' didn't become common until the late 19th and early 20th centuries as blood pressure measurement technology (the sphygmomanometer) became widespread.

راهنمای تلفظ

UK /i.peɾ.ˈtẽ.su/
US /i.peɾ.ˈtẽ.su/
The stress is on the penultimate syllable: hi-per-TEN-so.
هم‌قافیه با
tenso intenso extenso suspenso propenso consenso incenso imenso
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'h' (it should be silent).
  • Using an English 'r' instead of a flap 'r'.
  • Forgetting to nasalize the 'en'.
  • Pronouncing the final 'o' as 'oh' instead of 'u'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'hypertension'.

نوشتن 3/5

Must remember gender agreement and nasal spelling.

صحبت کردن 4/5

Silent 'h' and nasal 'en' can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear word, but can be confused with 'hipotenso'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

pressão alto médico saúde ser

بعداً یاد بگیرید

hipertensão hipotenso sódio coração artéria

پیشرفته

sistólica diastólica esfignomanômetro infarto AVC

گرامر لازم

Gender Agreement

O homem hipertenso / A mulher hipertensa

Verb Ser vs Estar

Ele é hipertenso (condition) vs Ele está com a pressão alta (momentary)

Nasal Vowels

The 'en' in hipertenso is nasalized.

Silent H

The 'h' at the start of hipertenso is never pronounced.

Adjective Placement

Typically follows the noun: 'paciente hipertenso'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu sou hipertenso.

I am hypertensive (male).

Uses the verb 'ser' for a permanent condition and masculine ending '-o'.

2

Ela é hipertensa.

She is hypertensive.

Uses feminine ending '-a' to agree with 'Ela'.

3

Você é hipertenso?

Are you hypertensive? (masculine)

Question form using the second person singular.

4

O meu pai é hipertenso.

My father is hypertensive.

Subject-adjective agreement.

5

Não use sal, ele é hipertenso.

Don't use salt, he is hypertensive.

Imperative 'não use' followed by the reason.

6

O médico diz: 'Você é hipertenso'.

The doctor says: 'You are hypertensive'.

Direct speech context.

7

Sou hipertenso e tomo remédio.

I am hypertensive and I take medicine.

Connecting two simple clauses with 'e'.

8

A Maria não é hipertensa.

Maria is not hypertensive.

Negative sentence structure.

1

Os meus avós são hipertensos.

My grandparents are hypertensive.

Plural masculine form '-os' used for a mixed-gender group.

2

Muitas pessoas são hipertensas hoje em dia.

Many people are hypertensive nowadays.

Plural feminine agreement with 'pessoas'.

3

O paciente hipertenso precisa de repouso.

The hypertensive patient needs rest.

Adjective following the noun it modifies.

4

Eu descobri que sou hipertenso no mês passado.

I found out I am hypertensive last month.

Past tense 'descobri' followed by a 'que' clause.

5

Ser hipertenso exige uma dieta sem sal.

Being hypertensive requires a salt-free diet.

'Ser hipertenso' used as a gerund-like subject phrase.

6

A enfermeira cuida do senhor hipertenso.

The nurse takes care of the hypertensive gentleman.

Contraction 'do' (de + o) before the noun phrase.

7

Se você for hipertenso, não beba muito café.

If you are hypertensive, don't drink too much coffee.

Future subjunctive 'for' used in a conditional 'if' clause.

8

Ele tornou-se hipertenso devido ao estresse.

He became hypertensive due to stress.

Verb 'tornar-se' (to become) indicating a change in state.

1

Como sou hipertenso, evito alimentos processados.

As I am hypertensive, I avoid processed foods.

'Como' used as 'since/as' to provide a reason.

2

O médico receitou um novo fármaco para o paciente hipertenso.

The doctor prescribed a new drug for the hypertensive patient.

Vocabulary: 'receitou' (prescribed) and 'fármaco' (drug/medicine).

3

É perigoso para um hipertenso ignorar os sintomas.

It is dangerous for a hypertensive person to ignore the symptoms.

'Hipertenso' used as a noun.

4

A hipertensa deve medir a pressão todos os dias.

The hypertensive woman should measure her pressure every day.

'A hipertensa' as a feminine noun subject.

5

Embora ele seja hipertenso, ele pratica desporto regularmente.

Although he is hypertensive, he practices sport regularly.

Conjunction 'embora' requires the subjunctive 'seja'.

6

Muitos hipertensos não sabem que têm o problema.

Many hypertensive people don't know they have the problem.

'Muitos hipertensos' as a plural noun.

7

O controle do sódio é vital para qualquer hipertenso.

Sodium control is vital for any hypertensive person.

'Qualquer' (any) used to generalize.

8

Ela é considerada hipertensa desde a última consulta.

She has been considered hypertensive since the last appointment.

Passive construction 'é considerada'.

1

A prevalência de indivíduos hipertensos aumentou na última década.

The prevalence of hypertensive individuals has increased in the last decade.

Formal vocabulary: 'prevalência' and 'década'.

2

O tratamento para o hipertenso deve ser multidisciplinar.

Treatment for the hypertensive person should be multidisciplinary.

Complex adjective 'multidisciplinar'.

3

Se o paciente for hipertenso crônico, a medicação é indispensável.

If the patient is a chronic hypertensive, medication is indispensable.

Compound noun/adjective 'hipertenso crônico'.

4

A campanha visa alertar os hipertensos sobre os riscos do fumo.

The campaign aims to warn hypertensive people about the risks of smoking.

Verb 'visar' (to aim) followed by an infinitive.

5

Mesmo sendo hipertenso, ele negligenciava a sua saúde.

Even being hypertensive, he neglected his health.

'Mesmo sendo' (even being) using the gerund.

6

É fundamental que o hipertenso mantenha um peso saudável.

It is fundamental that the hypertensive person maintains a healthy weight.

Subjunctive 'mantenha' triggered by 'É fundamental que'.

7

A crise hipertensiva pode ocorrer em qualquer hipertenso não tratado.

A hypertensive crisis can occur in any untreated hypertensive person.

Adjective 'hipertensiva' vs noun 'hipertenso'.

8

A sociedade deve apoiar o hipertenso na mudança de hábitos.

Society should support the hypertensive person in changing habits.

Noun phrase 'mudança de hábitos'.

1

A cronicidade do estado hipertenso exige monitorização constante.

The chronic nature of the hypertensive state requires constant monitoring.

Abstract noun 'cronicidade'.

2

Muitas vezes, o indivíduo hipertenso é assintomático por anos.

Often, the hypertensive individual is asymptomatic for years.

Advanced medical term 'assintomático'.

3

A gestão farmacológica do paciente hipertenso evoluiu significativamente.

The pharmacological management of the hypertensive patient has evolved significantly.

Formal noun phrase 'gestão farmacológica'.

4

Não se deve rotular o paciente apenas como 'o hipertenso' da cama dez.

One should not label the patient merely as 'the hypertensive' in bed ten.

Reflexive 'se' used for impersonal 'one'.

5

A predisposição genética torna certos grupos mais propensos a serem hipertensos.

Genetic predisposition makes certain groups more prone to being hypertensive.

Complex sentence with 'torna' and 'propensos'.

6

O acompanhamento psicológico é benéfico para o hipertenso estressado.

Psychological follow-up is beneficial for the stressed hypertensive person.

Adjective 'benéfico' and 'estressado' modifying 'hipertenso'.

7

A redução do consumo de sódio na população hipertensa é uma meta global.

Reducing sodium consumption in the hypertensive population is a global goal.

Formal subject 'A redução do consumo'.

8

O diagnóstico precoce do paciente hipertenso previne complicações graves.

Early diagnosis of the hypertensive patient prevents serious complications.

Adjective 'precoce' (early).

1

A idiossincrasia de cada paciente hipertenso deve ser levada em conta.

The idiosyncrasy of each hypertensive patient must be taken into account.

Very advanced vocabulary: 'idiossincrasia'.

2

A correlação entre o perfil hipertenso e a síndrome metabólica é evidente.

The correlation between the hypertensive profile and metabolic syndrome is evident.

Scientific terminology: 'síndrome metabólica'.

3

O estigma associado ao rótulo de 'hipertenso' pode afetar a saúde mental.

The stigma associated with the 'hypertensive' label can affect mental health.

Social-psychological context.

4

Políticas públicas eficazes para hipertensos mitigam custos hospitalares.

Effective public policies for hypertensive people mitigate hospital costs.

Verb 'mitigar' (to mitigate/lessen).

5

A abordagem holística do sujeito hipertenso transcende a mera prescrição.

The holistic approach to the hypertensive subject transcends mere prescription.

Philosophical/medical term 'holística' and 'transcende'.

6

Observa-se uma resistência terapêutica em certos subgrupos hipertensos.

Therapeutic resistance is observed in certain hypertensive subgroups.

Passive 'observa-se' and technical 'resistência terapêutica'.

7

A variabilidade da pressão arterial no hipertenso pode ser multifatorial.

Blood pressure variability in the hypertensive person can be multifactorial.

Scientific adjective 'multifatorial'.

8

A educação em saúde capacita o hipertenso para o autocuidado.

Health education empowers the hypertensive person for self-care.

Verb 'capacita' (empowers/enables).

ترکیب‌های رایج

paciente hipertenso
indivíduo hipertenso
ser hipertenso
tornar-se hipertenso
dieta para hipertenso
remédio para hipertenso
população hipertensa
grupo de hipertensos
crise hipertensiva
controle hipertenso

عبارات رایج

Sou hipertenso.

— I have high blood pressure (male).

Não posso comer isso, sou hipertenso.

Ele é hipertenso?

— Does he have high blood pressure?

O seu avô é hipertenso?

Cuidado, você é hipertenso!

— Watch out, you have high blood pressure!

Não beba tanto café, cuidado, você é hipertenso!

Remédio de hipertenso.

— Medicine for high blood pressure.

Esqueci o meu remédio de hipertenso em casa.

Dieta de hipertenso.

— A diet for someone with high blood pressure.

A minha dieta de hipertenso é muito restrita.

Pai hipertenso.

— A father who has high blood pressure.

Ter um pai hipertenso aumenta o seu risco.

Mãe hipertensa.

— A mother who has high blood pressure.

Minha mãe hipertensa precisa de ajuda.

Vida de hipertenso.

— The lifestyle of someone with hypertension.

A vida de hipertenso não é fácil.

Receita para hipertenso.

— A recipe suitable for someone with high blood pressure.

Procuro uma receita para hipertenso sem sal.

Check-up para hipertenso.

— A medical check-up for a hypertensive person.

Vou fazer o meu check-up para hipertenso.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

hipertenso vs hiperativo

Means hyperactive (excessive energy), not related to blood pressure.

hipertenso vs hipotenso

The opposite condition (low blood pressure).

hipertenso vs tenso

Means nervous or physically tight, not necessarily hypertensive.

اصطلاحات و عبارات

"estar com a pressão nas nuvens"

— To have extremely high blood pressure (often due to stress).

Depois da briga, ele ficou com a pressão nas nuvens.

informal
"ter o sangue quente"

— To be quick-tempered (often associated with high BP).

Cuidado com ele, ele tem o sangue quente e é hipertenso.

informal
"estar à beira de um ataque de nervos"

— To be on the verge of a nervous breakdown (which raises BP).

O hipertenso estava à beira de um ataque de nervos.

casual
"ficar com os nervos à flor da pele"

— To be very sensitive or stressed.

O paciente hipertenso está com os nervos à flor da pele.

casual
"subir o sangue à cabeça"

— To get very angry suddenly.

Quando ele se irrita, o sangue sobe à cabeça e ele fica hipertenso.

informal
"dar um treco"

— To have a sudden health scare (Brazilian slang).

Se ele não se cuidar, vai dar um treco nesse hipertenso.

slang
"bater as botas"

— To kick the bucket (die).

O hipertenso teme bater as botas cedo demais.

slang
"estar por um fio"

— To be hanging by a thread.

A saúde daquele hipertenso está por um fio.

informal
"perder a cabeça"

— To lose one's cool.

O hipertenso não pode perder a cabeça.

"pisar em ovos"

— To walk on eggshells (be very careful).

Temos que pisar em ovos com aquele tio hipertenso.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

hipertenso vs hipotenso

Similar sound and prefix.

'Hiper' means high, 'Hipo' means low. It's the difference between danger from high pressure vs. fainting from low pressure.

O hipertenso toma remédio para baixar a pressão, o hipotenso precisa de sal.

hipertenso vs hiperativo

Starts with 'hiper-'.

'Hiperativo' relates to behavior and energy levels, while 'hipertenso' is strictly about blood pressure.

A criança é hiperativa, mas o avô é hipertenso.

hipertenso vs intensivo

Ends with a similar sound.

'Intensivo' means intensive (like an ICU), while 'hipertenso' is a person's state.

O hipertenso está em tratamento intensivo.

hipertenso vs extenso

Rhymes with 'tenso'.

'Extenso' means long or vast.

O relatório sobre o paciente hipertenso é extenso.

hipertenso vs suspense

Rhymes with 'tenso'.

'Suspense' is a genre of film or a feeling of waiting, not a health state.

O filme de suspense deixou o hipertenso nervoso.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu sou [hipertenso/a].

Eu sou hipertenso.

A2

O meu [familiar] é [hipertenso/a].

O meu avô é hipertenso.

B1

Como sou [hipertenso/a], não posso [ação].

Como sou hipertenso, não posso comer sal.

B1

O médico disse que sou [hipertenso/a].

O médico disse que sou hipertenso.

B2

É importante para o [hipertenso] [verbo].

É importante para o hipertenso caminhar.

B2

Se você for [hipertenso], evite [substantivo].

Se você for hipertenso, evite o café.

C1

A condição de ser [hipertenso] requer [substantivo].

A condição de ser hipertenso requer disciplina.

C2

A prevalência de [hipertensos] em [lugar] é [adjetivo].

A prevalência de hipertensos em Portugal é elevada.

خانواده کلمه

اسم‌ها

hipertensão (hypertension)
hipertensivo (hypertensive agent)

فعل‌ها

hipertender (rarely used, to increase pressure)

صفت‌ها

hipertenso (hypertensive)
hipertensivo (relating to hypertension)

مرتبط

pressão
tensão
coração
artéria
sódio

نحوه استفاده

frequency

High in medical and health-related contexts.

اشتباهات رایج
  • Eu estou hipertenso. Eu sou hipertenso.

    Hypertension is a chronic condition, so the permanent verb 'ser' is required.

  • Minha avó é hipertenso. Minha avó é hipertensa.

    Adjectives must agree in gender with the noun they modify.

  • Eu sou hiperativo (meaning high BP). Eu sou hipertenso.

    'Hiperativo' means hyperactive, not hypertensive.

  • Hipertenso (with a pronounced H). Hipertenso (silent H).

    The letter 'H' is never pronounced at the beginning of words in Portuguese.

  • Tenho um hipertenso. Tenho hipertensão.

    You have the disease (hipertensão), but you ARE the person (hipertenso).

نکات

Watch the Ending

Remember to change the 'o' to 'a' if you are talking about a woman. 'Ela é hipertensa' is the only correct way.

Hiper vs Hipo

Always associate 'Hiper' with 'Hyper' (High) and 'Hipo' with 'Hypo' (Low) to avoid medical confusion.

Silent H

Forget the English 'H'. Start the word immediately with the 'i' (ee) sound.

Salt Talk

In Portugal and Brazil, salt is a big part of the diet. Being 'hipertenso' is a valid social reason to ask for less salt without being rude.

Pharmacy Help

Pharmacists in Brazil/Portugal often ask 'Você é hipertenso?' because some cold medicines are dangerous for you.

Mnemonic

Think: 'A hyper person is tense'. Hiper-tenso.

Noun Usage

Don't be afraid to use it as a noun: 'Os hipertensos' is much more natural than 'as pessoas que têm hipertensão'.

European vs Brazilian

In Portugal, they might say 'tensão alta' more often than 'pressão alta', but 'hipertenso' remains the same.

Family Health

Hypertension is often a family topic. Learn 'meu pai é hipertenso' or 'minha mãe é hipertensa' early on.

Dietary Context

Learn related words like 'sal' (salt), 'sódio' (sodium), and 'exercício' (exercise) alongside 'hipertenso'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Hyper' person who is 'Tense'. 'Hiper' + 'Tenso' = Hipertenso. They have high tension in their blood!

تداعی تصویری

Imagine a red thermometer or a pressure gauge that is glowing red in the 'high' zone.

شبکه واژگان

Hipertensão Coração Sal Remédio Médico Pressão Saúde Exercício

چالش

Try to explain to a Portuguese waiter that you are 'hipertenso' and need your fish grilled without salt.

ریشه کلمه

From the Greek prefix 'hyper-' (over, above) and the Latin 'tensus' (stretched, strained).

معنای اصلی: The state of being over-stretched or under excessive tension.

Romance (Portuguese) with Graeco-Latin roots.

بافت فرهنگی

Being called 'hipertenso' is not an insult, but a medical reality. However, avoid using it to describe someone's personality (unless being metaphorical).

In English, we usually say 'I have high blood pressure' rather than 'I am hypertensive' in casual talk. Portuguese uses the adjective more freely.

Dr. Drauzio Varella (famous Brazilian doctor who often discusses hypertension) Public health posters in Lisbon metros Portuguese pharmaceutical ads

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Doctor's Visit

  • Sou hipertenso?
  • Qual a minha pressão?
  • Preciso de remédio?
  • Como controlar?

Restaurant

  • Sem sal, por favor.
  • Sou hipertenso.
  • Tem muito sódio?
  • Comida saudável.

Pharmacy

  • Remédio para pressão.
  • Sou hipertenso.
  • Posso tomar este?
  • Efeitos colaterais.

Gym

  • Treino para hipertenso.
  • Cuidado com o peso.
  • Frequência cardíaca.
  • Avaliação médica.

Family Dinner

  • O pai é hipertenso.
  • Não ponha sal.
  • Cuidado com a gordura.
  • Beba água.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você conhece alguém que seja hipertenso?"

"Como um hipertenso deve se alimentar?"

"É difícil ser hipertenso no seu país?"

"Você sabe qual é a pressão normal de um hipertenso?"

"Quais são os perigos de ser hipertenso?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre como a vida muda quando alguém se torna hipertenso.

Descreva uma dieta ideal para um paciente hipertenso.

Como você explicaria a um amigo o que é ser hipertenso?

Você acha que o estresse do trabalho torna as pessoas hipertensas?

Relate uma visita fictícia ao médico para tratar a hipertensão.

سوالات متداول

10 سوال

Diz-se 'hypertensive' ou, mais comumente no dia a dia, 'someone with high blood pressure'.

'Hipertenso' é a pessoa (ou o adjetivo que a descreve), enquanto 'hipertensão' é o nome da doença. Por exemplo: 'Ele é hipertenso' e 'Ele tem hipertensão'.

Geralmente não. Usa-se 'ser' porque é uma condição crônica. 'Estar' indicaria algo temporário, o que não faz sentido para um diagnóstico médico.

O feminino é 'hipertensa'. Exemplo: 'A minha mãe é hipertensa'.

Não, em português o 'h' inicial é sempre mudo. A palavra começa com o som de 'i'.

Sim, é muito comum em conversas sobre comida, dieta e família, especialmente para justificar restrições alimentares.

O plural masculino é 'hipertensos' e o feminino é 'hipertensas'.

É uma palavra neutra/médica. No dia a dia, muitas pessoas preferem dizer 'quem tem pressão alta', mas 'hipertenso' é perfeitamente normal.

O sinônimo mais comum é a expressão 'ter pressão alta'.

É um 'r' fraco (flap), como o som de 'tt' na palavra inglesa 'better'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'I am hypertensive' (male).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'She is hypertensive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My father is hypertensive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We are hypertensive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why a hipertenso cannot eat salt (in Portuguese).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'hipertensão'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a warning for a hypertensive person about coffee.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a healthy habit for a hipertenso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about the prevalence of hypertension.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the importance of medication for a chronic hypertensive.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Are you hypertensive?' (singular).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'No salt'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The patient is hypertensive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I need medicine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I found out I am hypertensive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The doctor says I am hypertensive'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Hypertension is a silent killer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Control your pressure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about genetic predisposition.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about public health policies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eu sou hipertenso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ela é hipertensa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O meu pai é hipertenso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eu não como sal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain to a waiter: 'Sou hipertenso, sem sal por favor'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Preciso medir a minha pressão'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A hipertensão é um problema sério'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eu controlo a pressão com remédios'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A prevalência de hipertensos está a aumentar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O diagnóstico precoce evita complicações'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Oi, sou hipertenso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Você é hipertensa?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Nós somos hipertensos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O médico é bom'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Tomo remédio todos os dias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Evito comida gordurosa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A atividade física é essencial'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A pressão está nas nuvens'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'É uma abordagem holística'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sódio em excesso é perigoso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Eu sou hipertenso'. What did he say?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ela é hipertensa'. What did he say?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O meu avô é hipertenso'. Who is he talking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Remédio para hipertenso'. What is it for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sou hipertenso desde os trinta'. Since when?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A pressão subiu'. What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Crise hipertensiva'. Is this good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'População hipertensa'. Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hipertensão Arterial Sistêmica'. What is the acronym?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Paciente assintomático'. Do they feel sick?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sem sal'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sou eu'. Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Cuidado'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Muito sal'. Is it good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Médico'. Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!