At the A1 level, 'resim' is one of the first nouns you learn. You use it to identify objects in your environment. You learn to say 'Bu bir resim' (This is a picture) and 'Resim yapıyorum' (I am drawing/painting). The focus is on basic identification and simple possession. You will practice the vowel drop in its simplest form: 'Benim resmim' (My picture). Understanding that 'resim' covers both photos and drawings in casual speech is helpful, but stick to 'resim yapmak' as a basic hobby phrase. You will also learn to describe colors in a picture, like 'Mavi bir resim' (A blue picture).
At the A2 level, you begin to use 'resim' in more descriptive contexts. You might describe what is happening in a picture using the present continuous tense (Şimdiki Zaman). For example, 'Resimde bir kedi uyuyor' (A cat is sleeping in the picture). You also start using common compounds like 'resim defteri' (sketchbook) and 'resim dersi' (art class). You will learn to express preferences, such as 'Bu resmi sevdim' (I liked this picture), and use basic adjectives to describe them, like 'güzel' (beautiful), 'eski' (old), or 'renkli' (colorful). The distinction between 'resim' and 'fotoğraf' becomes more relevant here.
At the B1 level, you use 'resim' to discuss hobbies, art, and culture in more detail. You can talk about visiting a 'resim sergisi' (art exhibition) and express your opinions on different styles. You will use the word in more complex grammatical structures, such as 'Resim yaparken kendimi huzurlu hissediyorum' (I feel peaceful while painting). You also learn related verbs like 'çizmek' (to draw) and 'boyamak' (to paint/color). At this stage, you should be comfortable with all case endings: 'resme bakmak' (looking at the picture), 'resmi görmek' (seeing the picture), 'resimden bahsetmek' (talking about the picture).
At the B2 level, 'resim' is used in more abstract and professional discussions. You might analyze a 'tablo' (painting) and discuss the 'resim sanatı' (art of painting) in Turkey. You can use the word metaphorically to describe social or political situations: 'Ülkenin genel resmi pek parlak değil' (The general picture of the country is not very bright). You will also handle more complex derivations and word families, such as 'resmetmek' (to depict/portray). Your ability to distinguish between 'resim' and its more specific synonyms like 'illüstrasyon' or 'portre' should be well-developed.
At the C1 level, you use 'resim' with nuance and stylistic flair. You can discuss the 'estetik resim anlayışı' (understanding of aesthetic painting) or the 'toplumsal resim' (societal picture) of a specific era. You are expected to understand the historical evolution of the word and its place in literature. You might use 'resim' in sophisticated idioms and proverbs. You can also distinguish between the literal 'resim' and the figurative 'resim' in high-level academic or journalistic texts. Your usage of the word will include complex relative clauses, such as 'Sanatçının, toplumun acılarını resmettiği bu eser...' (This work, in which the artist depicts the sufferings of society...).
At the C2 level, 'resim' becomes a tool for philosophical and highly specialized discourse. You can engage in deep critiques of visual arts, utilizing the word in contexts of semiotics and art theory. You understand the subtle connotations of using 'resim' versus more archaic terms like 'tasvir' or 'suret' in classical literature. You can effortlessly switch between the word's literal, metaphorical, and technical meanings in any register, from slang to the most formal academic prose. You are also fully aware of the linguistic history and the Arabic roots of the word, and how it has shaped Turkish aesthetic vocabulary over centuries.

resim در ۳۰ ثانیه

  • Resim means 'picture' or 'painting' in Turkish and is used for all visual representations.
  • It is a noun that undergoes a 'vowel drop' (resim -> resmi) when followed by a vowel suffix.
  • Commonly used with the verb 'yapmak' (to do/make) to mean drawing or painting.
  • In casual conversation, it often replaces the more technical word 'fotoğraf' (photograph).

The Turkish word resim is a cornerstone of basic vocabulary, primarily translated as 'picture' or 'painting'. However, its usage in Turkish is slightly broader and more flexible than its English counterparts. While in English we strictly distinguish between a photograph, a drawing, and an oil painting, Turkish speakers often use resim as a generic term for any visual representation or image. It stems from the Arabic root 'rasm', which relates to drawing, sketching, or marking. In daily life, whether you are looking at a child's crayon sketch, a masterpiece in the Louvre, or even a digital image on a smartphone, the word resim is naturally the first word that comes to mind for a native speaker.

Broad Application
In English, you might say 'I took a photo'. In Turkish, although 'fotoğraf' is the correct technical term, many people colloquially say 'Resim çektim'. This usage is technically debated by purists but is ubiquitous in casual conversation.
Artistic Context
When referring to fine arts, resim covers everything from sketches (karakalem resim) to oil paintings (yağlı boya resim). It is the act of creation itself.

"Duvarlar hatıralarla dolu resimlerle süslenmişti."

— Common literary description of a home.

Beyond the physical object, resim is used metaphorically to describe a situation or a 'big picture' (büyük resim). This is common in political or strategic discussions where analysts try to see how various events connect. In educational settings, 'resim dersi' refers to Art class, where students learn various techniques. It is a word that carries both the simplicity of a toddler's doodle and the complexity of a national art movement. Understanding resim is the first step to discussing aesthetics in Turkish culture, which has a rich history transitioning from traditional miniatures to modern canvas works.

Resim yapmak ruhun gıdasıdır.

(Making art/painting is food for the soul.)

Using resim correctly involves pairing it with the right verbs and mastering the vowel drop. The most common verb paired with it is yapmak (to do/make). While in English we 'paint' or 'draw', in Turkish we 'make a picture'.

Action: To Create
Use 'resim yapmak'.
Example: Boş zamanlarımda resim yapıyorum. (I paint/draw in my free time.)
Action: To View
Use 'resme bakmak' (to look at the picture). Note the vowel drop: resim -> resme.
Example: Bu eski resme bakınca çocukluğumu hatırlıyorum. (When I look at this old picture, I remember my childhood.)

Duvardaki resmi kim yaptı?

(Who made the picture on the wall?)

When you want to describe the content of the picture, you use the possessive construction or the 'in' locative. For example, 'deniz resmi' (a picture of the sea) or 'resimdeki ağaç' (the tree in the picture). It is also important to distinguish between the object and the art form. 'Resim sanatı' refers to the art of painting as a discipline. If you are at an exhibition, you will see 'tablo' used for framed paintings, but resim remains the most natural overarching term for the visual content itself.

Finally, consider the case where resim is used for people. 'Senin resmin' means 'your picture' (either a picture belonging to you or a picture of you). In modern digital contexts, 'profil resmi' is the standard term for a profile picture on social media platforms like Instagram or WhatsApp.

You will encounter resim in a variety of social and professional settings in Turkey. It is not a word confined to art galleries; it is a word of the home, the school, and the digital world.

At School
Children often say, 'Öğretmenim, resmim bitti!' (Teacher, my drawing is finished!). Art teachers are called 'resim öğretmeni'.
In Social Media
Friends might comment on a post: 'Harika bir resim!' (A wonderful picture!). Even though it is a photo, resim is used to compliment the visual composition.

"Bana o resmi gönderir misin?"

(Can you send me that picture? - commonly heard via WhatsApp)

In more formal art contexts, such as the Istanbul Modern or the Pera Museum, you will see resim used in descriptions of movements like 'Çağdaş Türk Resmi' (Contemporary Turkish Painting). Here, it takes on a more dignified, academic tone. You might also hear it in news reports discussing the 'economic picture' (ekonomik resim), referring to the overall state of the economy. This metaphorical use is identical to the English 'picture' in 'the big picture'.

The most frequent errors English speakers make with resim are related to phonology and confusing it with similar-sounding words. Turkish is a phonetic language, but its morphophonemic rules (like the vowel drop) can be tricky.

1. The Missing Vowel Drop
Learners often say 'resimim' instead of 'resmim'. Remember: if a suffix starts with a vowel, the 'i' in the second syllable of 'resim' must disappear.
2. Resim vs. Resmi (Official)
This is a classic trap. Resmi (with a short 'i') means 'the picture' (accusative) or 'his/her picture'. However, Resmî (with a long 'î', often written with a circumflex) means 'official'.
'Resmî bir belge' (An official document) vs. 'Onun resmi' (His picture).

Yanlış: Resimi duvara astım.

Doğru: Resmi duvara astım.

Another mistake is overusing resim when fotoğraf is required in formal writing. If you are writing a technical manual or an academic paper about photography, using 'resim' to describe a photograph is considered unprofessional. Always use 'fotoğraf' in formal contexts for camera-captured images.

To enrich your Turkish, it's important to know the nuances between resim and its synonyms. While resim is the generalist, other words provide specific detail.

Tablo
Specifically refers to a painting on canvas, usually framed. You wouldn't call a child's doodle a 'tablo'.
Usage: Müzedeki tablolar çok değerli. (The paintings in the museum are very valuable.)
Fotoğraf
Specifically a photograph taken with a camera. Use this for clarity.
Usage: Vesikalık fotoğraf gerekiyor. (A passport-sized photo is required.)
Görsel
Used for 'visuals' or 'imagery', especially in digital media and advertising.
Usage: Sunumda çok fazla görsel var. (There are too many visuals in the presentation.)

Comparison Table:

WordContextEnglish Equivalent
ResimGeneralPicture / Painting
ÇizimTechnical/SketchDrawing
TasvirLiterary/OldDepiction

In summary, while resim is your 'go-to' word for anything visual, transitioning to tablo for art or görsel for digital media will make your Turkish sound much more sophisticated and precise.

نکته جالب

In Ottoman times, 'resim' also referred to taxes or official duties, which is why the word 'resmî' (official) shares the same root. The visual meaning became dominant in modern Turkish.

راهنمای تلفظ

UK /ɾeˈsim/
US /reˈsɪm/
Second syllable: re-SIM.
هم‌قافیه با
isim (name) cisim (object) kesim (section) nesim (breeze) teslim (delivery) mevsim (season) yeşim (jade) biçim (shape)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' too harshly like an English 'r'.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Adding an extra vowel at the end (e.g., resimi) instead of dropping the internal one.
  • Confusing the short 'i' with a long 'ee' sound.
  • Failing to pronounce the 's' clearly.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bu bir resim.

This is a picture.

Basic 'Subject + Predicate' structure.

2

Resim çok güzel.

The picture is very beautiful.

Adjective 'güzel' modifying 'resim'.

3

Benim resmim nerede?

Where is my picture?

Note the vowel drop: resim -> resmim.

4

Ali resim yapıyor.

Ali is drawing/painting.

Present continuous tense with 'yapmak'.

5

Bu resimde ne var?

What is in this picture?

Locative case '-de' added to 'resim'.

6

Kırmızı bir resim çizdim.

I drew a red picture.

Past tense 'çizdim' (I drew).

7

Resme bak!

Look at the picture!

Dative case '-e' with vowel drop: resim -> resme.

8

Okulda resim dersi var.

There is an art class at school.

Compound noun: resim dersi.

1

Duvarda büyük bir resim var.

There is a big picture on the wall.

Use of 'var' (there is).

2

En sevdiğim resim bu.

This is my favorite picture.

Superlative 'en sevdiğim'.

3

Resimdeki çiçekler çok canlı.

The flowers in the picture are very vivid.

Attributive '-deki' suffix.

4

Yeni bir resim defteri aldım.

I bought a new sketchbook.

Compound noun: resim defteri.

5

Bana resmini gösterir misin?

Can you show me your picture?

Possessive + Accusative: resim-in-i -> resmini.

6

Bu resmi kim boyadı?

Who painted this picture?

Accusative case with vowel drop: resmi.

7

Kardeşim her gün resim çizer.

My sibling draws a picture every day.

Aorist tense (Geniş Zaman) for habits.

8

Resmin arkasına adını yaz.

Write your name on the back of the picture.

Genitive case: resmin.

1

Hafta sonu resim sergisine gideceğiz.

We will go to the art exhibition this weekend.

Future tense and compound noun 'resim sergisi'.

2

Bu resim bana çocukluğumu hatırlatıyor.

This picture reminds me of my childhood.

Causative verb 'hatırlatmak'.

3

Resim yaparken zamanın nasıl geçtiğini anlamıyorum.

I don't realize how time passes while painting.

Adverbial clause with '-ken'.

4

Eski resimleri bir kutuda saklıyorum.

I keep old pictures in a box.

Plural + Accusative: resimleri.

5

Resim kursuna yazılmak istiyorum.

I want to enroll in a painting course.

Infinitive + 'istiyorum'.

6

Odanın duvarlarını resimlerle süsledik.

We decorated the walls of the room with pictures.

Instrumental case with '-lerle'.

7

Bu resimdeki detaylar çok etkileyici.

The details in this picture are very impressive.

Adjective 'etkileyici'.

8

Resim yeteneği olan insanlara hayranım.

I admire people who have a talent for painting.

Relative clause with 'olan'.

1

Sanatçı bu resimde yalnızlık temasını işlemiş.

The artist has treated the theme of loneliness in this painting.

Perfective '-miş' for analysis.

2

Resmin bütününe baktığımızda gerçek sorunu görebiliyoruz.

When we look at the whole picture, we can see the real problem.

Metaphorical use of 'resim'.

3

Modern resim sanatı geleneksel kalıpları zorluyor.

Modern painting art challenges traditional patterns.

Compound noun 'resim sanatı'.

4

Resimdeki renk uyumu izleyiciyi hemen etkiliyor.

The color harmony in the painting immediately affects the viewer.

Subject: 'renk uyumu'.

5

Bu resim, dönemin ruhunu mükemmel bir şekilde yansıtıyor.

This painting reflects the spirit of the era perfectly.

Verb 'yansıtmak' (to reflect).

6

Resim çerçevelerini yenilemek için bir usta çağırdık.

We called a craftsman to renew the picture frames.

Plural compound noun.

7

Karakalem resim teknikleri üzerine bir kitap okuyorum.

I am reading a book on charcoal drawing techniques.

Specific art term: karakalem resim.

8

Resimlerini sergilemek için uygun bir galeri arıyor.

He is looking for a suitable gallery to exhibit his paintings.

Infinitive for purpose: 'sergilemek için'.

1

Yazar, romanında köy hayatını bir resim gibi betimlemiş.

The author described village life like a picture in his novel.

Simile using 'gibi'.

2

Resmin arka planındaki bulanıklık, odak noktasını güçlendiriyor.

The blurriness in the background of the picture strengthens the focal point.

Genitive + Locative structure.

3

Siyasetçinin konuşması, ekonomik durumun karanlık bir resmini çizdi.

The politician's speech drew a dark picture of the economic situation.

Metaphorical 'resim çizmek'.

4

Resim sanatındaki bu devrim, toplumsal değişimin bir sonucuydu.

This revolution in the art of painting was a result of social change.

Historical/Sociological context.

5

Onun resimlerinde gerçeküstü öğelerle sıkça karşılaşırız.

We frequently encounter surreal elements in his paintings.

Passive-like usage of 'karşılaşırız'.

6

Resmi belgelerde bu tür ifadelerin kullanılması yasaktır.

It is forbidden to use such expressions in official documents.

Distinction: 'Resmî' (official) vs 'Resmi' (the picture).

7

Sanatçı, bu eserinde insan doğasının karmaşıklığını resmetmiş.

The artist depicted the complexity of human nature in this work.

Derived verb 'resmetmek'.

8

Resmin bütününe hâkim olan hüzün, izleyicinin içini burkuyor.

The sadness that dominates the whole picture wrenches the viewer's heart.

Present participle 'hâkim olan'.

1

Postmodernizm, resimdeki temsil olgusunu kökten sarsmıştır.

Postmodernism has radically shaken the phenomenon of representation in painting.

Technical academic terminology.

2

Resmin ontolojik statüsü, dijital çağda yeniden tanımlanmaktadır.

The ontological status of the picture is being redefined in the digital age.

High-level philosophical context.

3

Minyatür sanatından tuval resmine geçiş, zihniyet değişiminin bir tezahürüdür.

The transition from miniature art to canvas painting is a manifestation of a change in mindset.

Cultural-historical analysis.

4

Resimdeki her bir fırça darbesi, sanatçının ruh halinin bir izdüşümüdür.

Every single brushstroke in the painting is a projection of the artist's state of mind.

Metaphorical 'izdüşümü'.

5

Resmin sessiz dili, bazen binlerce kelimenin anlatamadığını ifade eder.

The silent language of the picture sometimes expresses what thousands of words cannot.

Literary personification.

6

Bu resim, sadece bir görüntü değil, aynı zamanda tarihsel bir tanıklıktır.

This picture is not just an image, but also a historical testimony.

Conjunction 'sadece... değil, aynı zamanda'.

7

Resimdeki perspektif hataları, eserin naif havasını pekiştiriyor.

The perspective errors in the painting reinforce the naive atmosphere of the work.

Technical art criticism.

8

Resmin kompozisyonu, izleyiciyi kaostan düzene doğru bir yolculuğa çıkarıyor.

The composition of the picture takes the viewer on a journey from chaos to order.

Abstract metaphorical journey.

ترکیب‌های رایج

Resim yapmak
Resim çekmek
Resim sergisi
Yağlı boya resim
Resim çerçevesi
Resim defteri
Resim kursu
Karakalem resim
Profil resmi
Büyük resim

عبارات رایج

Resim gibi

— As beautiful as a picture. Often used for scenery or people.

Bu köy gerçekten resim gibi.

Resmi geçit

— A parade or procession. Note the 'i' here is different (official/formal).

Bayramda büyük bir resmi geçit töreni yapıldı.

Resmi çıkmak

— To have one's photo appear (e.g., in a newspaper).

Gazetede resmi çıkınca çok sevindi.

Resim vermek

— To pose for a picture.

Ünlüler kameralara neşeyle resim verdi.

Resim altı

— A caption under a picture.

Resim altı yazılarını dikkatle okudu.

Resim seçmek

— To choose or select pictures.

Albüm için en iyi resimleri seçtik.

Resim asmak

— To hang a picture.

Duvara yeni bir resim asmak istiyorum.

Resim toplamak

— To collect pictures or paintings.

Yıllardır eski resimler topluyor.

Resim basmak

— To print pictures.

Matbaa binlerce resim bastı.

Resim düzenlemek

— To edit or organize pictures.

Bilgisayardaki resimleri düzenlemem lazım.

اصطلاحات و عبارات

"Büyük resmi görmek"

— To see the big picture; to understand the whole situation.

Detaylara takılma, büyük resmi görmeye çalış.

Common/Business
"Resim gibi kız/oğlan"

— A very beautiful or handsome person.

Maşallah, resim gibi bir kızı var.

Informal
"Resmi çekilmek"

— To have one's picture taken; sometimes used for withdrawing from a situation (metaphorically).

Tören bittikten sonra herkesin resmi çekildi.

Neutral
"Resme dökülmek"

— To be depicted or illustrated.

Bu hikaye harika bir resme dökülebilir.

Literary
"Resimden çıkmış gibi"

— Looking perfect, as if stepped out of a painting.

Kıyafetleri içinde resimden çıkmış gibiydi.

Informal/Complimentary
"Resmini yapmak"

— To portray someone's character or likeness (literally or figuratively).

Yazar, karakterin resmini çok iyi yapmış.

Literary
"Resim gibi durmak"

— To stand very still or to look very beautiful and composed.

Manzara karşısında resim gibi duruyordu.

Descriptive
"Resmi ağızdan"

— From an official source (Note: uses 'resmi' as official).

Haber resmi ağızdan doğrulandı.

Formal
"Resim gibi işlemek"

— To work on something with great care and detail, like a painting.

Halıyı resim gibi işlemişler.

Artisanal
"Resmi tamamlamak"

— To complete the picture; to provide the final piece of information.

Bu son kanıt, resmini tamamladı.

Metaphorical

خانواده کلمه

اسم‌ها

Ressam (Painter/Artist)
Resimleme (Illustration)
Resimleyici (Illustrator)
Resimcilik (The profession of painting/drawing)

فعل‌ها

Resmetmek (To depict/portray)
Resimlemek (To illustrate)

صفت‌ها

Resimli (Illustrated/With pictures)
Resimsiz (Without pictures)
Resimsel (Pictorial)

مرتبط

Tablo
Boya
Fırça
Tuval
Sergi

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'RESident' of a house 'SIMply' hanging a picture. RES-SIM.

تداعی تصویری

Visualize a classic wooden frame (resim çerçevesi) with a bright 'i' inside it that disappears when you try to put a suffix on it.

شبکه واژگان

Art Color Canvas Artist Exhibition Drawing Photo Frame

چالش

Try to describe three 'resim' in your room using Turkish adjectives (e.g., 'bu resim eski').

ریشه کلمه

Derived from the Arabic word 'rasm' (رسم).

معنای اصلی: Marking, drawing, writing, or a custom/rule.

Semitic (Arabic root) integrated into Turkic.

بافت فرهنگی

In religious contexts, some conservative interpretations of Islam historically avoided 'resim' of human figures, but this is largely a historical or very specific theological point and does not affect modern social usage.

English speakers often distinguish between 'drawing' and 'painting'. In Turkish, 'resim' covers both, so don't be surprised if a Turk calls a pencil sketch a 'resim'.

Osman Hamdi Bey's 'Kaplumbağa Terbiyecisi' (The Tortoise Trainer) - the most famous Turkish 'resim'. Bedri Rahmi Eyüboğlu - a famous poet and 'ressam'. Istanbul Museum of Painting and Sculpture (Resim ve Heykel Müzesi).
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!