Descontar is the standard term for reducing a price or subtracting a specific value from a total.
واژه در 30 ثانیه
- To subtract a portion from a total amount.
- Commonly used for sales, coupons, or financial deductions.
- Can also mean to ignore or disregard something.
Visão Geral
O termo 'descontar' possui uma raiz semântica ligada à subtração. Embora seu uso mais comum seja financeiro, ele também pode ser empregado de forma figurada para indicar que algo deve ser ignorado ou considerado com menos importância. 2) Padrões de Uso: O verbo é transitivo direto. Geralmente, segue a estrutura: 'descontar [valor] de [preço total]' ou 'descontar [porcentagem] em [produto]'. É muito comum em situações de compra e venda. 3) Contextos Comuns: Encontramos este termo em etiquetas de preços, faturas bancárias, negociações salariais e até em conversas informais quando alguém diz para 'descontar' a raiva em algo ou alguém (sentido figurado). 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'reduzir', que é um termo genérico, 'descontar' implica especificamente uma subtração matemática ou financeira. 'Abater' é um termo mais formal ou jurídico, enquanto 'descontar' é o termo padrão do cotidiano.
مثالها
O gerente decidiu descontar o valor do produto.
everydayThe manager decided to deduct the product's value.
O banco irá descontar a taxa de serviço automaticamente.
formalThe bank will deduct the service fee automatically.
Não desconte sua frustração em mim!
informalDon't take your frustration out on me!
É necessário descontar os impostos da receita bruta.
academicIt is necessary to deduct taxes from the gross revenue.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
tem desconto?
is there a discount?
descontar na folha
payroll deduction
descontar o cheque
to cash a check
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Abater is more formal and often used in legal or tax contexts. Descontar is preferred for everyday shopping.
Subtrair is a strictly mathematical term. Descontar implies a commercial or practical context.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Descontar is a versatile verb used in both formal financial documents and casual shopping conversations. In informal speech, it often carries the metaphorical meaning of releasing negative emotions. Always ensure the preposition 'de' is used when specifying the source of the deduction.
اشتباهات رایج
Learners often use 'descontar' incorrectly by omitting the object or the source of the deduction. Another common error is confusing it with 'descontado' (the past participle) in active voice sentences. Remember that it is a regular verb, so avoid creating irregular stems.
Tips
Focus on the root word conta
Remember that 'descontar' comes from 'conta' (bill/account). It literally means to take something away from the account.
Avoid confusion with bank check clearing
In banking, 'descontar um cheque' means to cash or deposit a check. Be aware of this specific nuance in financial settings.
Sales culture in Brazil
Brazilians often ask 'tem desconto?' (is there a discount?) when paying in cash at small stores. It is a common social practice.
ریشه کلمه
Derived from the prefix 'des-' (negation/reversal) and 'conta' (bill/count). It evolved from the Latin 'computare' meaning to calculate.
بافت فرهنگی
In Brazil, the culture of 'pechinchar' (haggling) makes the word 'desconto' one of the most used in retail. Asking for a discount is a common social interaction in markets and small businesses.
راهنمای حفظ
Think of a 'conta' (bill). To 'des-contar' is to take a piece out of that bill to make it smaller.
سوالات متداول
4 سوالReduzir é um termo geral para tornar algo menor. Descontar refere-se especificamente à ação de subtrair uma quantia financeira de um valor total.
Sim, é perfeitamente adequado em documentos bancários e contratos. É um termo neutro e amplamente aceito.
É uma expressão idiomática. Significa liberar a frustração ou o estresse sobre algo ou alguém.
Sim, o verbo descontar segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Ele não possui irregularidades no presente ou pretérito.
خودت رو بسنج
O vendedor vai ___ 10% do valor total da compra.
O verbo está no infinitivo após a locução verbal 'vai'.
Qual destas frases está gramaticalmente correta?
Apenas esta opção apresenta a concordância correta entre sujeito e verbo.
descontar / o / vamos / preço / total
A ordem lógica segue sujeito (nós, implícito), verbo e objeto.
امتیاز: /3
Summary
Descontar is the standard term for reducing a price or subtracting a specific value from a total.
- To subtract a portion from a total amount.
- Commonly used for sales, coupons, or financial deductions.
- Can also mean to ignore or disregard something.
Focus on the root word conta
Remember that 'descontar' comes from 'conta' (bill/account). It literally means to take something away from the account.
Avoid confusion with bank check clearing
In banking, 'descontar um cheque' means to cash or deposit a check. Be aware of this specific nuance in financial settings.
Sales culture in Brazil
Brazilians often ask 'tem desconto?' (is there a discount?) when paying in cash at small stores. It is a common social practice.
مثالها
4 از 4O gerente decidiu descontar o valor do produto.
The manager decided to deduct the product's value.
O banco irá descontar a taxa de serviço automaticamente.
The bank will deduct the service fee automatically.
Não desconte sua frustração em mim!
Don't take your frustration out on me!
É necessário descontar os impostos da receita bruta.
It is necessary to deduct taxes from the gross revenue.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.