descontar
When you hear descontar in a shopping context, it means to get a discount or to deduct an amount from the total price. For example, a store might "descontar 10%" on certain items.
It can also be used when a sum of money is taken off a larger amount. Think of it like taking a certain value "off" something.
You might also hear it in the context of cashing a check, like "descontar um cheque" which means to cash a check. In this sense, it's about converting the check's value into actual money, effectively deducting the check from the bank's liability to you.
When you're shopping in Portugal or Brazil, you'll often hear the verb descontar. It literally means 'to deduct' or 'to discount'.
For example, if a store has a sale, they might say, 'Nós vamos descontar 20% do preço original' (We are going to deduct 20% from the original price).
You can also use it when talking about negotiating a price, like 'Eu pedi para ele descontar um pouco mais' (I asked him to discount a bit more).
So, if you want to save some money, keep an ear out for 'desconto' (the noun form, meaning 'discount') and don't hesitate to ask if they can 'descontar' something for you!
When you're at the store and something is com desconto, it means it has a discount. The verb for applying this discount is descontar.
For example, if a store descontar 10%, they are deducting 10% from the price. You might also hear someone say they want to descontar o valor do cupom, meaning they want to deduct the coupon's value.
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Eu vou descontar 10 euros do preço da camisa.
I will deduct 10 euros from the price of the shirt.
Future tense, 'descontar' with a direct object (10 euros) and 'do preço' (from the price).
Eles descontaram o valor do imposto na fatura.
They deducted the tax amount on the invoice.
Past tense, 'descontaram' with a direct object ('o valor do imposto') and 'na fatura' (on the invoice).
Você pode descontar o cupom de desconto na caixa.
You can use (deduct) the discount coupon at the checkout.
Modal verb 'pode' (can) followed by 'descontar'. 'Cupom de desconto' means discount coupon.
O gerente decidiu descontar 5% do total.
The manager decided to deduct 5% from the total.
Past tense, 'decidiu' (decided) followed by infinitive 'descontar'.
Nós vamos descontar as despesas da viagem.
We are going to deduct the travel expenses.
Future tense, 'vamos descontar' (we are going to deduct). 'As despesas' means the expenses.
Por favor, desconte o preço do café.
Please, deduct the price of the coffee.
Imperative form, 'desconte'. Used for making a polite request.
A loja vai descontar o valor do frete.
The store will deduct the shipping cost.
Future tense, 'vai descontar' (will deduct). 'Valor do frete' means shipping cost.
Eles descontam o imposto de renda todo mês.
They deduct income tax every month.
Present tense, 'descontam'. 'Imposto de renda' means income tax. 'Todo mês' means every month.
O gerente decidiu descontar 10% no preço final para clientes que pagassem em dinheiro.
The manager decided to discount 10% from the final price for customers who paid in cash.
Here, 'descontar' means to give a discount.
Se você comprar dois, podemos descontar o valor do segundo item pela metade.
If you buy two, we can discount the price of the second item by half.
Again, 'descontar' is used in the sense of giving a price reduction.
O imposto de renda será descontado diretamente do seu salário todo mês.
Income tax will be deducted directly from your salary every month.
In this context, 'descontar' means to deduct (an amount).
É possível descontar o valor da consulta médica se você tiver um plano de saúde.
It's possible to deduct the medical consultation fee if you have health insurance.
Here, 'descontar' refers to deducting a cost.
Ele tentou descontar a raiva no colega de trabalho, mas não adiantou.
He tried to take out his anger on his co-worker, but it was no use.
This is a more idiomatic use, meaning to vent or take out emotions on someone.
Não podemos descontar o custo do frete do total da compra, infelizmente.
We cannot deduct the shipping cost from the total purchase, unfortunately.
'Descontar' is used as 'to deduct' a specific cost.
A loja ofereceu um cupom para descontar 20 reais na próxima compra.
The store offered a coupon to discount 20 reais on the next purchase.
Similar to giving a discount, 'descontar' means to reduce the price using a coupon.
A empresa vai descontar as horas não trabalhadas do salário dos funcionários.
The company will deduct the unworked hours from the employees' salaries.
Again, 'descontar' means to deduct an amount (in this case, hours/money) from a total.
تعبيرات اصطلاحية
"descontar no preço"
To discount from the price, to give a discount
Podemos descontar 10% no preço se você comprar hoje. (We can discount 10% from the price if you buy today.)
neutral"descontar um cheque"
To cash a check
Vou ao banco descontar um cheque que recebi. (I'm going to the bank to cash a check I received.)
neutral"descontar a raiva"
To take out one's anger (on someone/something)
Não desconte sua raiva em mim! (Don't take your anger out on me!)
informal"descontar o cansaço"
To feel the effects of tiredness, to be tired
Depois de viajar tanto, ele está descontando o cansaço. (After traveling so much, he is feeling the effects of tiredness.)
neutral"descontar um valor"
To deduct an amount
A empresa vai descontar um valor do meu salário por atraso. (The company will deduct an amount from my salary for being late.)
formal"descontar um imposto"
To deduct a tax
Eles precisam descontar o imposto na fonte. (They need to deduct the tax at the source.)
formal"descontar os juros"
To discount the interest, to remove the interest
O banco pode descontar os juros se você pagar adiantado. (The bank can discount the interest if you pay in advance.)
neutral"descontar na fatura"
To deduct from the bill/invoice
O erro foi corrigido e o valor será descontado na próxima fatura. (The error was corrected and the amount will be deducted from the next invoice.)
neutral"descontar a culpa"
To shift the blame, to blame someone else
Ele sempre tenta descontar a culpa nos outros. (He always tries to shift the blame to others.)
informal"descontar de algo"
To deduct from something
Você pode descontar 5 euros do total. (You can deduct 5 euros from the total.)
neutralاحفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'des-count' where you take money *off* the count. 'Descontar' sounds a bit like 'discount' and means to deduct or take away from the total.
ربط بصري
Picture a sales tag with the original price crossed out and a lower, 'descontado' (discounted) price next to it. Think of a big red 'X' deducting from the original number.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'descontar' in a sentence about shopping. For example, 'Posso descontar o valor do cupom?' (Can I deduct the coupon amount?)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Shopping for clothes during a sale.
- A loja está a descontar 20% em todas as roupas de verão.
- Posso descontar este cupão na compra de calças?
- Eles não descontam mais de 10% em artigos novos.
Discussing discounts on a bill or invoice.
- Vamos descontar o valor do serviço que não foi realizado.
- O gerente decidiu descontar a taxa de entrega.
- É possível descontar o imposto de exportação?
Talking about a promotion or special offer.
- Se comprar dois, eles descontam o preço do segundo.
- Este cartão de fidelidade permite-lhe descontar 5 euros.
- Não se esqueça de descontar os pontos que acumulou.
Negotiating a price.
- Pode descontar um pouco no preço final?
- Se pagar em dinheiro, podemos descontar um valor.
- Eles não estão dispostos a descontar nada.
Explaining how a rebate or credit works.
- Você vai descontar o valor do reembolso na próxima compra.
- O crédito será descontado automaticamente na sua fatura.
- Precisa de apresentar o recibo para descontar o valor.
بدايات محادثة
"Qual é a melhor forma de descontar o preço de algo que quero comprar?"
"Você já tentou descontar um valor em uma loja e conseguiu?"
"Existe alguma época do ano em que as lojas descontam mais os preços?"
"O que você acha de negociar para descontar um preço?"
"É comum pedir para descontar o preço em Portugal?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva uma situação em que você conseguiu descontar um preço significativamente. Como você fez isso?
Pense em um momento em que você gostaria de ter descontado algo, mas não o fez. Por que não?
Escreva sobre a cultura de descontos e pechinchas no seu país versus em Portugal, se você tiver conhecimento.
Que estratégias você usa para tentar descontar um preço ao fazer compras?
Imagine que você é um vendedor. Como você reagiria a um cliente que tenta descontar o preço de um item?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both can involve lowering a price, descontar specifically implies a deduction or discount from an original price. Reduzir is more general and can mean to reduce in size, quantity, or intensity, not just price. Think of 'descontar' as 'to discount' and 'reduzir' as 'to reduce'.
Yes, absolutely! It's very common to use descontar for deductions from a salary or paycheck. For example, 'O imposto de renda é descontado do salário' (Income tax is deducted from the salary).
Mostly, yes, in the context of price or salary. However, it can also be used in a more abstract sense, like 'descontar a raiva' (to take out anger), but this is less common for learners and has a different meaning than the 'deduct' sense.
You would typically say: 'Pode me descontar um pouco?' or 'Pode me dar um desconto?' (Can you give me a discount?). The noun 'desconto' is often used here.
A very common phrase is 'descontar o valor' (to deduct the amount). You'll hear this a lot in shops or when discussing finances. For instance, 'Podemos descontar 10 euros do total' (We can deduct 10 euros from the total).
It's quite neutral and can be used in both formal and informal contexts. You'll hear it in shops, banks, and everyday conversations about prices and money.
You would usually say something 'está com desconto' (is with a discount) or 'está em promoção' (is on promotion/sale). While 'descontar' is the action of applying the discount, 'desconto' is the state of having a discount.
The past tense (pretérito perfeito simples) is: eu descontei, tu descontaste, ele/ela/você descontou, nós descontámos, eles/elas/vocês descontaram. For example, 'Eles descontaram 20% do preço' (They deducted 20% from the price).
Yes, this is another very common and important use! To 'cash a check' is 'descontar um cheque'. For example, 'Preciso descontar este cheque hoje' (I need to cash this check today).
The noun form is desconto, which means 'discount' or 'deduction'. This is probably even more common than the verb in everyday use, especially when talking about sales or price reductions. For example, 'Há um desconto de 15%' (There is a 15% discount).
اختبر نفسك 54 أسئلة
A loja vai ___ 10% no preço do vestido.
The sentence means 'The store will deduct 10% from the price of the dress.' 'Descontar' means to deduct.
Você pode ___ um cupom de desconto na sua compra.
This means 'You can deduct a discount coupon from your purchase.' 'Descontar' refers to applying the coupon to reduce the price.
Eu preciso ___ o valor do imposto do total.
The sentence means 'I need to deduct the tax amount from the total.' 'Descontar' is the correct verb for deducting an amount.
Se você pagar em dinheiro, podemos ___ um pouco.
This translates to 'If you pay with cash, we can deduct a little.' 'Descontar' is used when offering a reduced price.
A empresa decidiu ___ 5% do salário dos funcionários.
The sentence means 'The company decided to deduct 5% from the employees' salaries.' 'Descontar' is the appropriate verb for a deduction.
É possível ___ o custo de transporte do preço final.
This means 'It's possible to deduct the transportation cost from the final price.' 'Descontar' indicates the removal of an amount.
This sentence means 'I want to discount the price.'
This sentence means 'He will discount ten euros.'
This sentence means 'Can you discount five reais?'
Se você tem um cupom, você pode ___ o preço do produto.
To deduct or discount means 'descontar' in Portuguese.
A loja decidiu ___ 10% em todos os sapatos esta semana.
When a store reduces a price, it 'desconta' it.
Qual palavra significa o oposto de 'descontar'?
'Aumentar' means to increase, which is the opposite of 'descontar' (to deduct/decrease).
Se o preço de uma camisa foi descontado, significa que está mais caro.
If a price is 'descontado', it means it's cheaper, not more expensive.
Você pode usar 'descontar' quando se refere a tirar um valor do preço original.
The verb 'descontar' is used precisely for deducting an amount from an original price.
Não é possível descontar um valor se você não tem um cupom.
Even without a coupon, a store can choose to 'descontar' a price for a sale.
The manager decided to deduct twenty percent from the original price.
We can deduct the amount from your next payment.
She asked to redeem (deduct) the coupon at the checkout.
Read this aloud:
Eu gostaria de saber se é possível descontar o preço deste casaco.
Focus: des-con-TAR
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você pode descontar o custo do transporte da fatura total?
Focus: cus-to do trans-por-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles vão descontar o imposto diretamente do seu salário.
Focus: im-pos-to di-re-ta-men-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The manager said he can deduct ten percent from your purchase.
They didn't want to discount the price, so I didn't buy it.
Do you have any coupons to deduct/use?
Read this aloud:
Eu gostaria de saber se é possível descontar o valor do frete.
Focus: descontar o valor
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles podem descontar cinco euros se eu pagar em dinheiro.
Focus: descontar cinco euros
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pergunte se eles podem descontar um pouco no preço final.
Focus: descontar um pouco
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The price of the car can be discounted.' The order follows the typical Portuguese sentence structure: Subject (O preço do carro) + Verb (pode ser descontado).
This sentence means 'We always give a discount to loyal customers.' 'Sempre' (always) comes first, followed by the verb 'descontamos' and then the object 'para os clientes fieis'.
This question means 'Can you deduct the total amount?' The question structure starts with the subject 'Você' (You), followed by the auxiliary verb 'pode' (can) and the infinitive verb 'descontar' (deduct), and then the object 'o valor total'.
The manager said he can deduct 10% if I pay in cash.
If you buy two, we can discount the price of the second item.
The store offered a coupon to deduct 20 reais from the next purchase.
Read this aloud:
Você poderia descontar um pouco no preço final, por favor?
Focus: descontar
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles não quiseram descontar nada, mesmo com o defeito.
Focus: nada
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gostaria de saber se é possível descontar o valor do frete.
Focus: frete
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The manager mentioned a discount on the final price.
You need to show the coupon to apply its value.
They chose to deduct absence days from the employee's salary.
Read this aloud:
Você pode descontar o valor do frete se eu buscar o produto na loja?
Focus: descontar, valor, frete
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Será que consigo descontar alguma coisa no preço deste carro usado?
Focus: conseguir, descontar, preço
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu gostaria de descontar o bônus na minha próxima compra grande.
Focus: gostaria, descontar, bônus
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a manager deciding to deduct a percentage from the total value for a loyal customer. The order follows a standard subject-verb-object structure with additional phrases.
This sentence explains a store's promise to deduct a specific amount from the next purchase if paid in cash. The structure flows logically from the promise to the condition.
This sentence illustrates the necessity to deduct a significant part of the final bill due to a delivery delay. The introductory phrase sets the context for the action.
/ 54 correct
Perfect score!
مثال
A loja vai descontar 10% no preço final.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات business
A seguir
A2Next; following.
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.