Descontar means to reduce a price, amount, or time, often seen in commercial and financial settings.
Word in 30 Seconds
- Reduce price or amount.
- Applies to money, time, or quantities.
- Common in sales and financial contexts.
Overview
El verbo 'descontar' en español tiene varios significados, pero los más comunes se refieren a la acción de reducir o quitar algo de una cantidad, ya sea en términos monetarios (precio, deuda) o de tiempo. Se utiliza frecuentemente en contextos comerciales y financieros, pero también puede aparecer en situaciones cotidianas.
Se conjuga como un verbo regular en la mayoría de sus formas, pero tiene una irregularidad vocálica en el presente de indicativo y subjuntivo (descuento, descuentas, descuenta, etc.). Puede ir seguido de un complemento directo que indica lo que se descuenta (un porcentaje, una cantidad) o de una preposición como 'de' para especificar de qué se descuenta.
Es muy común en tiendas y comercios para referirse a rebajas ('descuento del 10%'). También se usa en banca y finanzas para hablar de deudas, intereses o pagos anticipados. En el ámbito laboral, puede referirse a deducciones de salario o a días de ausencia no justificados. En un sentido más general, se puede descontar tiempo o esfuerzo.
Es un término más general para 'remover' o 'sacar'. 'Descontar' es más específico sobre el propósito de la sustracción (reducir precio, deuda, etc.).
Se usa a menudo en contextos contables o matemáticos para indicar la sustracción de una cantidad de otra. 'Descontar' puede ser más específico para precios o deudas.
Similar a 'descontar' en el contexto de precios, 'rebajar' se enfoca más en la acción de hacer algo más bajo, a menudo el precio. 'Descontar' puede implicar una operación más específica (como aplicar un porcentaje).
Examples
Nos hicieron un descuento del 15% por comprar al por mayor.
commercialThey gave us a 15% discount for buying wholesale.
El banco descontó los intereses de la cantidad total a pagar.
financialThe bank deducted the interest from the total amount due.
Si llegas tarde, te descuentan minutos de tu hora de trabajo.
workplaceIf you arrive late, they deduct minutes from your work hour.
Podemos descontar estos gastos como deducibles de impuestos.
administrativeWe can deduct these expenses as tax-deductible.
Common Collocations
Common Phrases
descuento especial
special discount
sin descuento
without discount
descontar el tiempo
to deduct the time
Often Confused With
'Rebajar' generally means to lower the price or level of something. 'Descontar' often implies a specific calculation, like applying a percentage or subtracting a fixed amount.
'Deducir' is often used in mathematical or logical contexts for subtraction, or to infer something. 'Descontar' is more commonly used for prices, debts, or time.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'descontar' is widely used in commercial and financial Spanish. Pay attention to the context to understand whether it refers to price reductions, financial calculations, or time subtraction. The irregular conjugation in the present tense is important to note.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse 'descontar' with 'deducir' or 'rebajar' depending on the specific context. Also, remember the stem-changing vowel 'ue' in forms like 'descuento' and 'descuenta'.
Tips
Think of sales and discounts
When you hear 'descontar', immediately think of stores offering lower prices. It's a very common commercial term.
Irregular verb conjugation
Remember the vowel change (e -> ue) in 'yo descuento', 'él/ella descuenta', etc. This is a common point of error.
Bargaining culture
While 'descontar' often refers to fixed discounts, in some Spanish-speaking cultures, attempting to negotiate a discount ('regatear') is also common in markets or smaller shops.
Word Origin
The word 'descontar' comes from the Latin 'dis-' (separation, removal) and 'computare' (to count, calculate). It essentially means to 'un-count' or subtract from a total count.
Cultural Context
In many Spanish-speaking countries, advertised discounts ('descuentos') are a major part of retail strategy, especially during holiday seasons or special sales events like 'Black Friday'.
Memory Tip
Imagine a store sign saying 'DESCUENTO!' (Discount!) – this helps remember the price reduction meaning. Think of 'counting down' time to remember the time deduction aspect.
Frequently Asked Questions
4 questions'Descuento' se refiere a la acción de reducir un precio o cantidad, a menudo aplicando un porcentaje específico. 'Rebaja' es un término más general para indicar que el precio ha sido reducido.
Se usa para indicar que se resta un período de tiempo de un total. Por ejemplo, 'descontaron los días que estuve enfermo de mi salario'.
No, tiene una irregularidad vocálica en algunas formas del presente de indicativo y subjuntivo, como 'yo descuento' en lugar de 'descuento'.
Significa que una entidad financiera adelanta el importe de un pagaré al tenedor, cobrando una comisión o interés por ello, restando ese coste del valor nominal del pagaré.
Test Yourself
La tienda va a ______ el 20% en todos sus productos esta semana.
Se necesita el infinitivo del verbo después de la preposición 'a' y el verbo modal 'va a'.
Si pagas en efectivo, te ______ un pequeño porcentaje.
'Descuentan' se usa específicamente para reducir un precio o cantidad como incentivo.
descuento / me / hicieron / un / grande
Esta es la estructura gramatical correcta en español: sujeto (implícito 'me') + verbo + objeto directo + adjetivo.
Score: /3
Summary
Descontar means to reduce a price, amount, or time, often seen in commercial and financial settings.
- Reduce price or amount.
- Applies to money, time, or quantities.
- Common in sales and financial contexts.
Think of sales and discounts
When you hear 'descontar', immediately think of stores offering lower prices. It's a very common commercial term.
Irregular verb conjugation
Remember the vowel change (e -> ue) in 'yo descuento', 'él/ella descuenta', etc. This is a common point of error.
Bargaining culture
While 'descontar' often refers to fixed discounts, in some Spanish-speaking cultures, attempting to negotiate a discount ('regatear') is also common in markets or smaller shops.
Examples
4 of 4Nos hicieron un descuento del 15% por comprar al por mayor.
They gave us a 15% discount for buying wholesale.
El banco descontó los intereses de la cantidad total a pagar.
The bank deducted the interest from the total amount due.
Si llegas tarde, te descuentan minutos de tu hora de trabajo.
If you arrive late, they deduct minutes from your work hour.
Podemos descontar estos gastos como deducibles de impuestos.
We can deduct these expenses as tax-deductible.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More food words
abrelatas
B1A device for opening cans of food.
aceituna
A1A small oval fruit with a hard pit, green or black, used for oil or eating.
aceitunas
B1Small oval fruits with a bitter taste, often pickled.
ácido
A2Having a sharp, sour taste like vinegar or lemon juice.
aderezar
B1To season or dress food, especially salads.
aderezo
B1A sauce or seasoning for food, especially salads.
aditivo
B1A substance added to food to improve its flavor, color, or shelf-life.
agridulce
B1Having a mixture of sweet and sour tastes.
agrio
A1Sour.
agua
A1water