moderado
moderado در ۳۰ ثانیه
- Moderado means 'moderate' and is used to describe things that are balanced, avoiding any extremes in intensity, quantity, or human behavior.
- It is a versatile adjective that must agree in gender (moderado/a) and number (moderados/as) with the noun it describes in Portuguese.
- Commonly heard in weather reports (vento moderado), finance (preços moderados), and health advice (exercício moderado) across the Portuguese-speaking world.
- Synonyms include equilibrado (balanced) and comedido (restrained), while antonyms include extremo (extreme) and excessivo (excessive).
The Portuguese word moderado is an essential adjective that translates directly to 'moderate' in English. It stems from the Latin moderatus, which implies a sense of measure, restraint, and the avoidance of extremes. In the lusophone world, this word is a linguistic pillar used to describe everything from the weather that graces the hills of Lisbon to the political leanings of a candidate in a local election. When you use moderado, you are essentially signaling that something exists within a 'sweet spot'—it is neither too much nor too little, but rather 'just right' according to a standard of reason or balance.
- Physical Intensity
- Used to describe temperature, speed, or force. A 'vento moderado' is a breeze that is noticeable but not damaging, perfect for a day at the beach in Cascais.
- Human Behavior
- Describes a person who is calm and composed. A 'homem moderado' is someone who does not react with anger or impulsivity, but maintains a level head.
- Economic and Social Contexts
- Refers to prices, growth, or consumption. A 'preço moderado' suggests a fair cost that is accessible to the middle class without being considered a 'bargain' or a 'luxury'.
O médico recomendou um exercício físico moderado para melhorar a saúde do coração.
In daily life, you will hear this word frequently in news broadcasts. Reporters often speak of 'crescimento económico moderado' (moderate economic growth) or 'chuva moderada' (moderate rain). It is a safe, professional, and descriptive word that avoids hyperbole. Culturally, the Portuguese value 'o caminho do meio' (the middle path), and being described as 'moderado' often carries a connotation of reliability and wisdom. It suggests that the person or thing is sustainable and unlikely to cause trouble or unexpected shocks.
Eles mantêm um estilo de vida moderado, sem grandes luxos.
- Politics
- A 'político moderado' is one who seeks consensus and avoids radical ideologies, a key figure in the stability of Portuguese democracy.
A temperatura hoje está num nível moderado, nem muito quente nem muito frio.
O debate foi conduzido de forma moderada pelos participantes.
Ultimately, 'moderado' is about boundaries. It defines the limits where functionality and comfort meet. Whether you are describing the 'ritmo moderado' of a walk through the Douro Valley vineyards or the 'investimento moderado' needed to start a small business, the word provides a clear framework for expectations. It is a word of maturity, often contrasted with 'extremo' (extreme) or 'excessivo' (excessive), making it indispensable for any learner aiming for a natural and nuanced command of Portuguese.
Using moderado correctly requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. In most cases, 'moderado' follows the noun it describes. This is the standard position for descriptive adjectives that provide specific information about a noun's qualities. For example, in 'um clima moderado', the adjective follows 'clima' to specify the type of climate we are discussing. This structure is consistent across various contexts, whether formal or informal.
- Gender Agreement
- Masculine: O vinho é moderado. Feminine: A dose é moderada. The ending changes from -o to -a to match the noun.
- Number Agreement
- Singular: Um preço moderado. Plural: Preços moderados. Always add an -s for plural nouns.
As expectativas para o novo projeto são moderadas.
One interesting aspect of 'moderado' is its use with the verb 'ser' versus 'estar'. While 'ser' is used for permanent or inherent characteristics (e.g., 'Ele é um homem moderado' - He is a moderate man by nature), 'estar' is used for temporary states or conditions. For instance, 'O mar está moderado hoje' suggests that the sea is currently calm, but it might be rough tomorrow. Choosing the right verb allows you to convey whether the moderation is a fixed trait or a fleeting state.
Nós caminhamos a um passo moderado pela floresta.
In academic or technical writing, 'moderado' is often used to qualify data. You might read about a 'correlação moderada' (moderate correlation) between two variables. In these instances, the word serves to provide a precise level of intensity that is higher than 'fraco' (weak) but lower than 'forte' (strong). This tri-level classification (fraco, moderado, forte) is a very common way to categorize intensity in Portuguese, similar to the low-medium-high scale in English.
O risco de incêndio na região é considerado moderado pelas autoridades.
- With Adverbs
- You can intensify the word: 'bastante moderado' (quite moderate) or 'relativamente moderado' (relatively moderate).
Ela deu uma resposta moderada às críticas que recebeu.
Finally, consider the adverbial form 'moderadamente'. While 'moderado' is the adjective, 'moderadamente' is used to describe how an action is performed. 'Ele bebe moderadamente' (He drinks moderately). Understanding the transition from the adjective to the adverb by adding the suffix '-mente' is a powerful tool for expanding your Portuguese vocabulary. By mastering 'moderado', you gain a versatile descriptor that fits into almost any conversation about balance and measurement.
The word moderado is ubiquitous in Portuguese daily life, appearing in contexts ranging from the highly formal to the comfortably casual. If you turn on the television to watch the weather report (a previsão do tempo), you will almost certainly hear it. Meteorologists use it to describe wind speeds ('ventos moderados'), swell heights ('ondulação moderada'), and rainfall ('precipitação moderada'). It is the language of scientific observation translated for public safety.
Amanhã teremos céu nublado e vento moderado do quadrante norte.
In the political arena, 'moderado' is a label of high significance. Portugal and Brazil both have political traditions where 'centro-moderado' (moderate-center) parties play a crucial role. During election cycles, commentators analyze the 'voto moderado'—the votes of people who are not ideologically rigid but prefer stable, incremental change. Hearing a candidate described as 'um líder moderado' suggests they are someone capable of negotiation and compromise, qualities often praised in the diplomatic halls of Brasília or Lisbon.
O partido procura atrair o eleitor moderado com estas novas propostas.
In the kitchen or at a restaurant, 'moderado' appears on menus and in recipes. While 'picante' (spicy) is a common descriptor, a chef might describe a sauce as having a 'sabor moderado' if the spices are well-balanced and not overpowering. Similarly, in the context of the Mediterranean diet, which is central to Portuguese culture, you will often hear about the 'consumo moderado de vinho tinto' (moderate consumption of red wine) as a health benefit. It reflects a cultural philosophy that enjoys life's pleasures without falling into the trap of 'excesso' (excess).
- Financial News
- Hear about 'inflação moderada' or 'juros moderados'. It signifies economic stability.
- Sports Commentary
- A coach might describe a team's performance as 'moderada' if they played well but didn't exert themselves to their full potential.
O restaurante oferece pratos de alta qualidade a um custo moderado.
Socially, you might hear a friend describe a party as 'moderada'. This doesn't mean it was boring, but rather that it was civil, controlled, and perhaps ended at a reasonable hour. It is the opposite of 'uma festa louca' (a crazy party). In every corner of Portuguese-speaking life, 'moderado' acts as a gauge, helping people communicate the intensity and scale of their experiences with precision and clarity.
While moderado is a cognate of the English 'moderate,' English speakers often stumble on its grammatical application in Portuguese. The most frequent pitfall is the failure to apply gender and number agreement. In English, 'moderate' is static; it never changes. In Portuguese, it is dynamic. Students often say 'as chuvas foi moderado' instead of the correct 'as chuvas foram moderadas'. This lack of agreement is one of the clearest markers of a non-native speaker and can sometimes lead to confusion in more complex sentences.
Errado: Elas têm opiniões moderado.
Correto: Elas têm opiniões moderadas.
Another common mistake is confusing 'moderado' with 'médio'. While both can translate to 'medium' or 'average,' they are not always interchangeable. 'Médio' usually refers to a physical size or a position in a sequence (e.g., 'tamanho médio' - medium size, 'ensino médio' - high school). 'Moderado' refers to the intensity, quality, or degree of something. You wouldn't say a 'clima médio' to mean a mild climate; you must use 'clima moderado'. Conversely, you wouldn't say 'um café moderado' if you mean a medium-sized coffee; you would say 'um café médio'.
Errado: O café é de tamanho moderado.
Correto: O café é de tamanho médio.
Confusion also arises with the word 'suave'. While 'suave' can mean 'mild' or 'soft', it is used for textures, sounds, or very gentle intensities. 'Moderado' is a step up from 'suave'. If you describe a 'vento suave', it's a very light breeze. A 'vento moderado' is stronger. Choosing between 'suave', 'moderado', and 'forte' is a skill that requires listening to native speakers to understand the specific thresholds of each word in different contexts.
- False Cognate Trap
- Though 'moderado' is a true cognate, its usage in certain idiomatic English phrases like 'moderate success' might be better translated as 'sucesso relativo' or 'sucesso razoável' in Portuguese.
Errado: Ele teve um moderado sucesso.
Correto: Ele teve um sucesso moderado.
Finally, watch out for the pronunciation of the 'o' at the end. In many Portuguese dialects, especially in Portugal, the final 'o' is often reduced to a 'u' sound (/mu.ðɨ.ˈɾa.ðu/). English speakers might over-pronounce the 'o', making it sound too open. Practice saying it quickly and letting the final vowel soften. By avoiding these common errors—agreement, word choice, and pronunciation—you will sound much more like a native speaker when discussing the balanced things in life.
To truly enrich your Portuguese, it is helpful to know synonyms and related words that can replace moderado depending on the specific nuance you wish to convey. While 'moderado' is a great all-purpose word, sometimes you need something more specific to describe a person's character, a physical sensation, or a logical limit. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express yourself with greater precision.
- Equilibrado (Balanced)
- Often used for personality or diets. While 'moderado' implies a lack of excess, 'equilibrado' implies that all parts are in the correct proportion. Example: 'Uma dieta equilibrada'.
- Comedido (Restrained/Measured)
- This word is specifically used for human behavior and speech. Someone who is 'comedido' is very careful not to say or do too much. It carries a sense of discipline.
- Ponderado (Thoughtful/Prudent)
- Used for decisions or people who think deeply before acting. A 'decisão ponderada' is one that has been carefully weighed.
Ele é um homem muito comedido nas suas palavras.
In terms of intensity, you can also use 'razoável' (reasonable) or 'médio' (medium), as discussed previously. 'Razoável' is a fantastic alternative when talking about quality or quantity that is 'good enough' or 'fair'. For instance, 'um preço razoável' is almost identical to 'um preço moderado', but 'razoável' emphasizes the logic behind the price, while 'moderado' emphasizes its position on a scale of cost.
O outono em Lisboa é marcado por um clima ameno.
On the opposite end of the spectrum, it's useful to know the antonyms. 'Extremo' (extreme), 'excessivo' (excessive), and 'exagerado' (exaggerated/excessive) are the most common. In Portuguese culture, 'exagerado' is a very common word used to describe someone who overreacts or something that is over the top. 'Não seja exagerado!' (Don't be dramatic/excessive!) is a phrase you will hear often in social settings.
- Moderado vs. Médio
- Moderado: Refers to intensity/degree (e.g., moderate heat). Médio: Refers to size/average (e.g., medium shirt).
- Moderado vs. Suave
- Moderado: Middle ground. Suave: Very light or soft.
A sua reação foi ponderada, considerando a gravidade da situação.
By learning these synonyms like 'equilibrado', 'comedido', and 'ameno', you can tailor your Portuguese to the specific situation. Whether you are describing a person's temperament, the flavor of a dish, or the temperature of a room, you'll have the right word to express exactly how 'middle-of-the-road' something truly is.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'mod-' is the same one that gave us 'mode', 'model', and even 'modern'. It's all about the 'measure' of the current time.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'OH' instead of a soft 'u'.
- Missing the tapped 'r' (like the 'tt' in 'better').
- Stress on the wrong syllable (e.g., mo-DE-ra-do).
- Pronouncing the 'd' too harshly; in Portuguese, it's softer between vowels.
- Forgetting the nasalization if it were a different word, but here focus on vowel clarity.
سطح دشواری
Very easy because it is a cognate of 'moderate'.
Requires attention to gender and number agreement.
The tapped 'r' and the reduced final 'o' take some practice.
Clearly pronounced in most contexts, especially news.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective-Noun Agreement
O vento (m) moderado (m) / A chuva (f) moderada (f).
Adverb Formation with -mente
Moderado -> Moderadamente.
Placement of Adjectives
Usually after the noun: 'um ritmo moderado'.
Ser vs Estar with Adjectives
Ele é moderado (trait) vs O tempo está moderado (state).
Pluralization of Adjectives
Preços moderados, opiniões moderadas.
مثالها بر اساس سطح
O café está moderado.
The coffee is moderate (temperature).
Masculine singular agreement with 'café'.
Hoje o tempo está moderado.
Today the weather is moderate.
Masculine singular agreement with 'tempo'.
Eu quero um prato moderado.
I want a moderate plate (portion).
Masculine singular agreement with 'prato'.
A água está moderada.
The water is moderate (temperature).
Feminine singular agreement with 'água'.
O preço é moderado.
The price is moderate.
Masculine singular agreement with 'preço'.
Ela caminha a um passo moderado.
She walks at a moderate pace.
Masculine singular agreement with 'passo'.
O som está moderado.
The sound is moderate (volume).
Masculine singular agreement with 'som'.
A luz é moderada.
The light is moderate.
Feminine singular agreement with 'luz'.
O médico recomenda exercício moderado.
The doctor recommends moderate exercise.
Masculine singular agreement with 'exercício'.
Eles vivem num clima moderado.
They live in a moderate climate.
Masculine singular agreement with 'clima'.
As temperaturas são moderadas no outono.
The temperatures are moderate in autumn.
Feminine plural agreement with 'temperaturas'.
O restaurante tem preços moderados.
The restaurant has moderate prices.
Masculine plural agreement with 'preços'.
O vento está moderado hoje.
The wind is moderate today.
Masculine singular agreement with 'vento'.
Ela tem uma dieta moderada.
She has a moderate diet.
Feminine singular agreement with 'dieta'.
O risco de chuva é moderado.
The risk of rain is moderate.
Masculine singular agreement with 'risco'.
Nós usamos uma velocidade moderada.
We used a moderate speed.
Feminine singular agreement with 'velocidade'.
Ele é conhecido por ser um político moderado.
He is known for being a moderate politician.
Masculine singular agreement with 'político'.
O consumo moderado de vinho pode ser saudável.
Moderate consumption of wine can be healthy.
Masculine singular agreement with 'consumo'.
Eles mantêm um estilo de vida moderado.
They maintain a moderate lifestyle.
Masculine singular agreement with 'estilo de vida'.
A resposta do público foi moderada.
The public's response was moderate.
Feminine singular agreement with 'resposta'.
O crescimento da empresa foi moderado este ano.
The company's growth was moderate this year.
Masculine singular agreement with 'crescimento'.
Ela deu uma opinião moderada sobre o assunto.
She gave a moderate opinion on the subject.
Feminine singular agreement with 'opinião'.
O mar está com agitação moderada.
The sea has moderate agitation.
Feminine singular agreement with 'agitação'.
O uso moderado da tecnologia é recomendado.
Moderate use of technology is recommended.
Masculine singular agreement with 'uso'.
O debate foi conduzido de forma moderada.
The debate was conducted in a moderate manner.
Feminine singular agreement with 'forma'.
As expectativas de lucro são moderadas para o trimestre.
Profit expectations are moderate for the quarter.
Feminine plural agreement with 'expectativas'.
O paciente apresenta uma dor de intensidade moderada.
The patient presents pain of moderate intensity.
Feminine singular agreement with 'intensidade'.
A inflação manteve-se num nível moderado.
Inflation remained at a moderate level.
Masculine singular agreement with 'nível'.
Ele adotou uma postura moderada perante o conflito.
He adopted a moderate stance toward the conflict.
Feminine singular agreement with 'postura'.
O impacto ambiental do projeto será moderado.
The environmental impact of the project will be moderate.
Masculine singular agreement with 'impacto'.
A correlação entre os dois fatores é moderada.
The correlation between the two factors is moderate.
Feminine singular agreement with 'correlação'.
O investimento exige um risco moderado.
The investment requires a moderate risk.
Masculine singular agreement with 'risco'.
A sua retórica moderada acalmou os ânimos da plateia.
His moderate rhetoric calmed the crowd's spirits.
Feminine singular agreement with 'retórica'.
O autor utiliza um tom moderado para criticar a sociedade.
The author uses a moderate tone to criticize society.
Masculine singular agreement with 'tom'.
A reforma avançou com um entusiasmo moderado por parte do clero.
The reform advanced with moderate enthusiasm from the clergy.
Masculine singular agreement with 'entusiasmo'.
Existe um consenso moderado sobre a necessidade de mudança.
There is a moderate consensus on the need for change.
Masculine singular agreement with 'consenso'.
A beleza do edifício reside na sua ornamentação moderada.
The beauty of the building lies in its moderate ornamentation.
Feminine singular agreement with 'ornamentação'.
Ele sempre foi um defensor das reformas moderadas.
He was always a defender of moderate reforms.
Feminine plural agreement with 'reformas'.
O vinho apresenta uma acidez moderada e equilibrada.
The wine presents a moderate and balanced acidity.
Feminine singular agreement with 'acidez'.
A sua ambição moderada permitiu-lhe viver uma vida tranquila.
His moderate ambition allowed him to live a quiet life.
Feminine singular agreement with 'ambição'.
A política externa do país pauta-se por um pragmatismo moderado.
The country's foreign policy is guided by moderate pragmatism.
Masculine singular agreement with 'pragmatismo'.
A obra reflete uma visão moderada das tensões dialéticas da época.
The work reflects a moderate view of the dialectical tensions of the era.
Feminine singular agreement with 'visão'.
O filósofo propõe uma ética baseada no desejo moderado.
The philosopher proposes an ethics based on moderate desire.
Masculine singular agreement with 'desejo'.
A resposta institucional foi de uma prudência moderada.
The institutional response was one of moderate prudence.
Feminine singular agreement with 'prudência'.
O equilíbrio de poder é mantido por forças moderadas.
The balance of power is maintained by moderate forces.
Feminine plural agreement with 'forças'.
A sua erudição era vasta, mas expressa de forma moderada.
His erudition was vast, but expressed in a moderate way.
Feminine singular agreement with 'forma'.
Houve uma oscilação moderada nos mercados financeiros internacionais.
There was a moderate oscillation in international financial markets.
Feminine singular agreement with 'oscilação'.
A narrativa evita o melodrama através de um lirismo moderado.
The narrative avoids melodrama through moderate lyricism.
Masculine singular agreement with 'lirismo'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Everything in moderation. It is a common life advice.
Podes comer chocolate, mas tudo com moderação.
— In moderate doses. Used for medicine or metaphorical things.
A crítica deve ser feita em doses moderadas.
— In a moderate way. Describes how an action is done.
Ele reagiu de forma moderada ao problema.
— Moderate level. Used for scales or measurements.
O ruído estava num nível moderado.
— Moderate opinion. Not taking an extreme side.
Ela tem uma opinião moderada sobre a nova lei.
— Moderate speed. Often seen on road signs.
Por favor, conduza a uma velocidade moderada.
— Moderate style. Simple and not excessive.
A decoração da casa segue um estilo moderado.
— Moderate position. A centrist or balanced stance.
O partido manteve uma posição moderada.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Médio refers to size or average position; Moderado refers to intensity or quality.
Suave is very gentle or soft; Moderado is in the middle of the scale.
Razoável means fair/logical; Moderado means not extreme.
اصطلاحات و عبارات
— Neither so much to the sea, nor so much to the land. It means finding a middle ground, being moderate.
Não precisas de trabalhar 15 horas, nem 2. Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
Informal/Common— The middle path. Refers to choosing a moderate course of action.
Para resolver este conflito, devemos seguir o caminho do meio.
Philosophical/Formal— Middle ground or compromise.
Precisamos de encontrar um meio-termo nesta negociação.
Neutral— Without great luxuries. Implies a moderate, simple lifestyle.
Eles vivem bem, mas sem grandes luxos.
Neutral— With account, weight, and measure. Doing things with careful moderation.
Deves comer doces com conta, peso e medida.
Common— To put water in the boil. To calm things down or bring them to a moderate level.
A discussão estava quente, mas ele pôs água no fervido.
Informal— To be neither meat nor fish. Sometimes used negatively for something too moderate or undefined.
A proposta dele não é nem carne nem peixe.
Informal— To walk on eggs. To be extremely moderate and careful in behavior.
Ele está a pisar em ovos para não ofender ninguém.
Informal— Iron hand in a velvet glove. Being firm but in a moderate, gentle manner.
Ela governa com mão de ferro em luva de veludo.
Formal— To stay on the wall. To be indecisively moderate or neutral.
Ele não quer tomar partido, fica sempre em cima do muro.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'medium' in English.
Use 'médio' for physical size (M) or middle school. Use 'moderado' for intensity or degree.
Tamanho médio vs. Calor moderado.
Related roots.
Modesto means humble or shy. Moderado means balanced or not extreme.
Ele é modesto sobre o seu sucesso moderado.
Sometimes confused in social contexts.
Amigável is friendly. Moderado is balanced/calm.
Um debate amigável e moderado.
Both describe low-to-mid intensity.
Ligeiro means light or slight. Moderado is slightly stronger than ligeiro.
Um toque ligeiro vs. Um vento moderado.
Both imply 'normalcy'.
Comum means common or ordinary. Moderado means tempered/measured.
Um erro comum vs. Uma reação moderada.
الگوهای جملهسازی
O [Noun] é moderado.
O preço é moderado.
Eu gosto de [Noun] moderado.
Eu gosto de exercício moderado.
Ele age de forma [Adjective].
Ele age de forma moderada.
É recomendado o [Noun] moderado de [Noun].
É recomendado o consumo moderado de açúcar.
Apresenta uma [Noun] de intensidade moderada.
O paciente apresenta uma dor de intensidade moderada.
Pauta-se por um [Noun] moderado.
A sua conduta pauta-se por um rigor moderado.
[Noun] moderado(s)/a(s).
Preços moderados.
Estar [Adverb] moderado.
O mar está relativamente moderado.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High (Top 2000 words)
-
O clima é médio.
→
O clima é moderado.
'Médio' is for size or average; 'moderado' is for intensity/quality.
-
As doses são moderado.
→
As doses são moderadas.
Adjectives must agree in gender and number with the noun 'doses' (feminine plural).
-
Ele corre moderado.
→
Ele corre moderadamente.
Use the adverbial form to describe an action (verb).
-
Um moderado sucesso.
→
Um sucesso moderado.
In Portuguese, descriptive adjectives usually come after the noun.
-
O café está moderada.
→
O café está moderado.
'Café' is masculine, so the adjective must be masculine.
نکات
Agreement is Key
Always check if your noun is masculine or feminine. 'O vento moderado' but 'a brisa moderada'. It's a small detail that makes a big difference in sounding native.
Use with 'Consumo'
When talking about health, 'consumo moderado' is the perfect phrase for wine, sugar, or salt. It sounds very natural and professional.
The Final 'O'
In Portugal, don't say 'moderadoooo'. Say 'moderad-u'. The last vowel is very short and sounds like a quiet 'u'. This is a classic European Portuguese trait.
Weather Reports
If you hear 'vento moderado' on the news, it's a great day for a walk. If you hear 'vento forte', stay inside! 'Moderado' is the safe middle ground.
Diplomacy
Use 'moderado' when you want to be polite. Instead of saying a price is 'barato' (cheap), which can sometimes sound low-quality, say it is 'moderado'.
Cognate Advantage
Since it looks like 'moderate', you already know the meaning! Focus your energy on learning its synonyms like 'comedido' or 'ponderado' to level up.
Scale of Three
Remember the scale: Fraco (Weak) -> Moderado (Moderate) -> Forte (Strong). This works for wind, pain, light, and many other things.
Wine Culture
In Portugal, wine is part of life, but 'beber moderadamente' is the social norm. It's about enjoying the flavor, not getting drunk.
Adverbial Form
Don't forget 'moderadamente'. It's a long word, but it's very useful for describing actions. 'Ela fala moderadamente' sounds very sophisticated.
News Keywords
Listen for this word in political news. It's often used to describe the 'centro' (center) of the political spectrum, which is very influential in Portugal.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Mode' (style) that is 'Rated' (rado) as okay—not too fast, not too slow. A 'Mode-Rated' pace is 'Moderado'.
تداعی تصویری
Imagine a thermostat set right in the middle, or a speedometer needle pointing straight up at a safe 50 km/h.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things in your room right now using 'moderado' or 'moderada'. (e.g., A luz é moderada).
ریشه کلمه
From the Latin 'moderatus', which is the past participle of 'moderari' (to set a measure, to restrain).
معنای اصلی: The original meaning in Latin was 'within measure' or 'controlled'.
It belongs to the Italic branch of the Indo-European family, common to all Romance languages.بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but in political contexts, calling someone 'moderado' can be a compliment (stable) or a criticism (lacking conviction), depending on the speaker.
English speakers might find 'moderado' very natural as it's a direct cognate. However, English often uses 'mild' for weather, where Portuguese prefers 'moderado' or 'ameno'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather Forecast
- Vento moderado
- Precipitação moderada
- Mar moderado
- Temperatura moderada
Medical Advice
- Exercício moderado
- Consumo moderado
- Dor moderada
- Dose moderada
Finance and Shopping
- Preço moderado
- Risco moderado
- Crescimento moderado
- Custo moderado
Politics and Society
- Político moderado
- Opinião moderada
- Reforma moderada
- Postura moderada
General Description
- Ritmo moderado
- Som moderado
- Estilo moderado
- Entusiasmo moderado
شروعکنندههای مکالمه
"Achas que o clima aqui é moderado ou muito quente?"
"Tu preferes fazer exercício intenso ou exercício moderado?"
"Na tua opinião, qual é o segredo para um estilo de vida moderado?"
"Costumas comer fora em restaurantes de luxo ou de preço moderado?"
"Achas que é importante ser um político moderado hoje em dia?"
موضوعات نگارش
Descreve um dia ideal com um clima moderado. O que farias?
Escreve sobre a importância de manter o consumo moderado de tecnologia.
Como podes ser mais moderado nas tuas reações ao stress?
Descreve uma pessoa que admiras pelo seu temperamento moderado.
Reflete sobre o provérbio 'nem tanto ao mar, nem tanto à terra' na tua vida.
سوالات متداول
10 سوالYes, you can say 'picante moderado' to mean medium spicy. It's very common in restaurants to describe the level of heat in a dish. It tells the waiter you want some spice, but not enough to burn your mouth.
It is an adjective, so it can be both! Use 'moderado' for masculine nouns (o preço moderado) and 'moderada' for feminine nouns (a velocidade moderada). Always look at the noun it is describing.
You add the suffix '-mente' to the feminine singular form. So, 'moderada' + 'mente' = 'moderadamente'. For example: 'Ele bebe moderadamente' (He drinks moderately).
The most common opposites are 'extremo' (extreme), 'excessivo' (excessive), or 'exagerado' (exaggerated). Depending on the context, 'forte' (strong) or 'intenso' (intense) can also be opposites.
Absolutely. It's a very important political term. A 'político moderado' is someone who is centrist and avoids radical views. It is generally seen as a positive, stable quality in Portuguese politics.
Yes, it describes someone who is calm, balanced, and doesn't have extreme moods. You could say, 'O meu pai é um homem moderado,' meaning he is sensible and level-headed.
Think of 'médio' as 'size M' or 'middle of the line'. Think of 'moderado' as 'not extreme'. You have a 'tamanho médio' (medium size) but a 'clima moderado' (moderate climate).
It's a single tapped 'r', similar to the 'tt' in the American English word 'butter'. Your tongue should quickly flick against the roof of your mouth. It is not the rolling 'rr' sound.
Yes, it is very common. It's used in news, science, health, and daily conversation. It's a word you will definitely hear if you spend time in a Portuguese-speaking country.
You could use it to describe the 'sucesso moderado' (moderate success) of a movie, or perhaps a 'tom moderado' (moderate tone) in a book's writing style, meaning it's not too dramatic.
خودت رو بسنج 190 سوال
Escreve uma frase sobre o tempo usando 'moderado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre exercício usando 'moderado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre preços usando 'moderados'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Transforma 'moderado' num advérbio e usa-o numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre um político usando 'moderado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve a tua dieta usando a palavra 'moderada'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre o mar usando 'moderado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'moderado' para descrever o crescimento de algo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre o risco de um investimento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve o tom de um livro usando 'moderado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase com 'de forma moderada'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'moderados' para descrever custos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre a luz de uma sala.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'moderadamente' para descrever como alguém fala.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve sobre um 'ritmo moderado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'moderada' para descrever uma resposta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve sobre o 'consumo moderado' de açúcar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase com 'expectativas moderadas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'moderado' para descrever um sabor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre 'ventos moderados'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diz 'O tempo está moderado' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Preços moderados' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Exercício moderado' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica o que é um 'clima moderado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Beber moderadamente' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'moderado' para descrever a tua comida favorita.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Uma opinião moderada' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como descreverias um amigo calmo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Vento moderado do norte' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica por que o exercício moderado é bom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Crescimento moderado da economia' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Intensidade moderada' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como pedes um molho que não seja muito picante?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Tudo com moderação' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Ritmo moderado' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreve o volume do rádio agora.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'As expectativas são moderadas' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Um investimento de risco moderado' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Ela reagiu de forma moderada' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica o significado de 'moderadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouve e escreve: 'O clima é moderado.'
Ouve e escreve: 'Preços moderados.'
Ouve e escreve: 'Exercício físico moderado.'
Ouve e escreve: 'Vento moderado amanhã.'
Ouve e escreve: 'Consumo moderado de álcool.'
Ouve e escreve: 'A inflação está moderada.'
Ouve e escreve: 'Ritmo moderado de trabalho.'
Ouve e escreve: 'Opiniões moderadas.'
Ouve e escreve: 'Ele fala moderadamente.'
Ouve e escreve: 'Risco moderado de incêndio.'
Ouve e escreve: 'Céu limpo e vento moderado.'
Ouve e escreve: 'Uma dose moderada de café.'
Ouve e escreve: 'Eles vivem de forma moderada.'
Ouve e escreve: 'A luz é moderada.'
Ouve e escreve: 'Sabor moderado a limão.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'moderado' is your essential 'middle-ground' descriptor. Whether you are ordering food, talking about the weather, or discussing politics, it allows you to express a sense of balance and reason. Example: 'O clima em Portugal é moderado' (The weather in Portugal is moderate).
- Moderado means 'moderate' and is used to describe things that are balanced, avoiding any extremes in intensity, quantity, or human behavior.
- It is a versatile adjective that must agree in gender (moderado/a) and number (moderados/as) with the noun it describes in Portuguese.
- Commonly heard in weather reports (vento moderado), finance (preços moderados), and health advice (exercício moderado) across the Portuguese-speaking world.
- Synonyms include equilibrado (balanced) and comedido (restrained), while antonyms include extremo (extreme) and excessivo (excessive).
Agreement is Key
Always check if your noun is masculine or feminine. 'O vento moderado' but 'a brisa moderada'. It's a small detail that makes a big difference in sounding native.
Use with 'Consumo'
When talking about health, 'consumo moderado' is the perfect phrase for wine, sugar, or salt. It sounds very natural and professional.
The Final 'O'
In Portugal, don't say 'moderadoooo'. Say 'moderad-u'. The last vowel is very short and sounds like a quiet 'u'. This is a classic European Portuguese trait.
Weather Reports
If you hear 'vento moderado' on the news, it's a great day for a walk. If you hear 'vento forte', stay inside! 'Moderado' is the safe middle ground.
مثال
É importante ter um consumo moderado de açúcar.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.