muitas vezes
muitas vezes در ۳۰ ثانیه
- 'Muitas vezes' means often or many times.
- It indicates a high frequency of an action or event.
- Commonly used in everyday conversations and writing.
- It's a versatile phrase for describing habits and recurring situations.
Ela estuda muitas vezes até tarde da noite para se preparar para os exames.
Nós nos encontramos muitas vezes para discutir o projeto.
2. Muitas vezes + Subject + Verb: 'Muitas vezes, nós comemos fora.' (Often, we eat out.)
3. Subject + Verb + muitas vezes: 'Ela viaja muitas vezes a trabalho.' (She travels often for work.)
4. With auxiliary verbs: 'Ele tem muitas vezes dito que quer aprender a cozinhar.' (He has often said he wants to learn to cook.)
O sol brilha muitas vezes durante o verão.
O problema surge muitas vezes quando há pouca comunicação.
O gato mia muitas vezes quando está com fome.
A internet é usada muitas vezes para pesquisa.
Errado: Eu vou lá muita.
Correto: Eu vou lá muitas vezes.
Errado: Ele pensa vezes.
Correto: Ele pensa muitas vezes.
Example: 'Ele frequentemente visita seus pais.' (He frequently visits his parents.)
Comparison: 'Muitas vezes' is more common in everyday speech, while 'frequentemente' can be used in both spoken and written contexts, often preferred in more formal writing.
Example: 'Ela faz exercício regularmente.' (She exercises regularly.)
Comparison: While 'muitas vezes' indicates high frequency, 'regularmente' adds the connotation of predictability and routine. Something can happen 'muitas vezes' without being strictly 'regular'.
Example: 'Os acidentes acontecem com frequência nesta estrada.' (Accidents happen frequently on this road.)
Comparison: It's a good alternative to 'muitas vezes' and 'frequentemente', offering a slightly different grammatical structure but conveying the same core meaning of high frequency.
O trem chega muitas vezes atrasado.
Example: 'Eu às vezes como pizza.' (I sometimes eat pizza.) 'Eu algumas vezes vou ao parque.' (I go to the park a few times.)
Comparison: This is the key distinction: 'muitas vezes' is high frequency, while 'às vezes' and 'algumas vezes' are lower frequency. Be careful not to confuse them.
Example: 'Ele sempre chega na hora.' (He always arrives on time.)
Comparison: 'Sempre' is the opposite end of the spectrum from 'nunca' (never) and significantly more frequent than 'muitas vezes'.
Ele mente muitas vezes.
نکته جالب
The word 'vez' is related to the English word 'vice' in the sense of 'turn' or 'instance', as in 'vice versa' (the other way around). The plural 'vezes' is the standard way to express multiple occurrences or times.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'muitas' as 'muita' (singular).
- Confusing the 'z' sound in 'vezes' with a hard 'z' instead of a 'zh' or soft 'z' sound depending on region.
- Not separating the two words clearly, making it sound like one long word.
مثالها بر اساس سطح
Eu como pão muitas vezes.
I eat bread often.
'Muitas vezes' indicates frequency.
O sol brilha muitas vezes.
The sun shines often.
'Muitas vezes' modifies the verb 'brilha'.
Eu bebo água muitas vezes.
I drink water often.
Simple sentence structure with 'muitas vezes'.
Ele joga bola muitas vezes.
He plays ball often.
'Muitas vezes' expresses how frequently an action occurs.
Nós vemos amigos muitas vezes.
We see friends often.
'Muitas vezes' indicates a recurring event.
Ela fala muitas vezes.
She talks often.
Basic use of 'muitas vezes' with a verb.
O gato dorme muitas vezes.
The cat sleeps often.
Describing a common habit.
Eu estudo muitas vezes.
I study often.
'Muitas vezes' for a frequent personal action.
Eu visito meus avós muitas vezes no fim de semana.
I visit my grandparents often on the weekend.
'Muitas vezes' placed after the verb phrase.
Nós vamos ao parque muitas vezes.
We go to the park often.
Used to describe a regular activity.
Ele come fruta muitas vezes ao dia.
He eats fruit many times a day.
Adding specificity with 'ao dia'.
Ela lê livros muitas vezes por mês.
She reads books many times per month.
Expressing frequency within a time frame.
Este filme passa na TV muitas vezes.
This movie plays on TV often.
Describing recurring media events.
O cachorro late muitas vezes para o carteiro.
The dog barks often at the mailman.
Describing a common, recurring reaction.
Eu aprendo palavras novas muitas vezes.
I learn new words often.
'Muitas vezes' in the context of language learning.
A chuva cai muitas vezes no outono.
The rain falls often in autumn.
Describing natural phenomena.
Muitas vezes, ele esquece as chaves em casa.
Often, he forgets his keys at home.
Placement at the beginning for emphasis.
O problema surge muitas vezes quando há falta de comunicação.
The problem often arises when there is a lack of communication.
Used to describe recurring issues.
Ela estuda português muitas vezes por semana.
She studies Portuguese many times per week.
More specific frequency with 'por semana'.
Nós nos encontramos muitas vezes para discutir o projeto.
We meet many times to discuss the project.
Describing frequent collaborative actions.
A cidade fica barulhenta muitas vezes à noite.
The city gets noisy often at night.
Describing recurring environmental conditions.
Ele tem muitas vezes dito que quer viajar.
He has often said he wants to travel.
Used with compound verb tenses.
A música toca muitas vezes na rádio.
The song plays often on the radio.
Describing popular recurring media.
Eu tento ser paciente, mas muitas vezes é difícil.
I try to be patient, but it is often difficult.
Expressing a recurring emotional state.
Apesar das dificuldades, ele se dedica ao trabalho muitas vezes com afinco.
Despite the difficulties, he often dedicates himself to work with diligence.
Adding nuance with 'com afinco'.
O governo implementa novas políticas muitas vezes sem consulta pública adequada.
The government often implements new policies without adequate public consultation.
Used in discussions of governance and policy.
A internet revolucionou a forma como nos comunicamos, e isso acontece muitas vezes de maneira imprevisível.
The internet revolutionized how we communicate, and this often happens in unpredictable ways.
Connecting a cause and effect with frequency.
A arte, muitas vezes, reflete as tensões sociais de sua época.
Art often reflects the social tensions of its time.
Used in artistic and cultural analysis.
Ele comete o mesmo erro muitas vezes, apesar de ser avisado.
He makes the same mistake many times, despite being warned.
Emphasizing a recurring, negative pattern.
A natureza nos ensina lições valiosas muitas vezes de forma sutil.
Nature often teaches us valuable lessons in subtle ways.
Describing recurring lessons from nature.
A tecnologia avança rapidamente, mas a necessidade de contato humano persiste muitas vezes.
Technology advances rapidly, but the need for human contact often persists.
Comparing technological advancement with human needs.
Os críticos apontam falhas na execução do projeto muitas vezes de forma construtiva.
Critics often point out flaws in the project's execution in a constructive way.
Describing the frequency of critique.
Apesar dos avanços tecnológicos, as barreiras de comunicação persistem muitas vezes devido a fatores culturais.
Despite technological advances, communication barriers often persist due to cultural factors.
Nuanced use in complex sentence structure.
A crítica literária muitas vezes negligencia a análise do contexto social.
Literary criticism often neglects the analysis of social context.
Used in academic and analytical writing.
A busca pela verdade, muitas vezes, revela mais sobre o buscador do que sobre a verdade em si.
The search for truth often reveals more about the seeker than about truth itself.
Philosophical statement with emphasis on frequency.
O sistema judiciário, muitas vezes, enfrenta desafios para garantir a celeridade dos processos.
The judicial system often faces challenges in ensuring the speed of proceedings.
Describing systemic issues with frequency.
A criatividade humana, muitas vezes, floresce em ambientes de incerteza.
Human creativity often flourishes in environments of uncertainty.
Figurative language and abstract concepts.
A retórica política muitas vezes apela mais às emoções do que à razão.
Political rhetoric often appeals more to emotions than to reason.
Analyzing common patterns in discourse.
A importância da história é sublinhada muitas vezes para evitar a repetição de erros passados.
The importance of history is often underlined to avoid repeating past mistakes.
Expressing a common justification or rationale.
A solidariedade social manifesta-se muitas vezes em tempos de crise.
Social solidarity often manifests in times of crisis.
Describing recurring social phenomena.
A busca pela verdade, muitas vezes, revela mais sobre o buscador do que sobre a verdade em si.
The search for truth often reveals more about the seeker than about truth itself.
Philosophical statement with emphasis on frequency.
As revoluções sociais, muitas vezes, são precedidas por um longo período de descontentamento popular.
Social revolutions are often preceded by a long period of discontent.
Historical analysis with a sense of inevitability.
A complexidade da mente humana é algo que muitas vezes nos escapa completamente.
The complexity of the human mind is something that often eludes us completely.
Expressing a profound, recurring human experience.
A análise crítica de textos muitas vezes exige uma desconstrução de pressupostos implícitos.
Critical analysis of texts often requires a deconstruction of implicit assumptions.
Academic discourse with sophisticated vocabulary.
A interconexão entre arte e vida social é um tema que muitas vezes ressurge em discussões acadêmicas.
The interconnection between art and social life is a theme that often resurfaces in academic discussions.
Describing recurring themes in intellectual discourse.
O paradoxo da liberdade, muitas vezes, reside na sua própria definição.
The paradox of freedom often lies in its very definition.
Abstract and paradoxical concept.
A sabedoria popular, muitas vezes transmitida oralmente, contém verdades universais.
Popular wisdom, often transmitted orally, contains universal truths.
Describing the transmission of knowledge.
A natureza intrínseca do ser humano, muitas vezes, contradiz as convenções sociais impostas.
The intrinsic nature of human beings often contradicts imposed social conventions.
Exploring human nature vs. society.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It often happens.
Muitas vezes acontece que esquecemos onde deixamos as coisas.
اصطلاحات و عبارات
— It is often seen; it is common to observe.
Muitas vezes se vê que a pressa é inimiga da perfeição.
neutral— It's often like that; that's how it is frequently.
Muitas vezes é assim que as coisas funcionam.
neutral— It often leads to this; this is a frequent outcome.
Se você não se cuidar, muitas vezes dá nisso.
informal— Often unintentionally; frequently by accident.
Eu cometi o erro muitas vezes sem querer.
neutral— Many times more; much more. (Emphasizes quantity or degree)
Este carro é muitas vezes mais caro que o outro.
neutral— Many times less; much less. (Emphasizes quantity or degree)
Ele come muitas vezes menos do que antes.
neutral— Often the same thing; frequently repeating the same situation.
No trabalho, fazemos muitas vezes a mesma coisa.
neutral— It often happens that...
Muitas vezes acontece que esquecemos de desligar a luz.
neutralخانواده کلمه
مرتبط
ریشه کلمه
The phrase 'muitas vezes' is a direct combination of the feminine plural adjective 'muitas' (many) and the feminine plural noun 'vezes' (times). 'Vez' itself comes from the Latin 'vicem', meaning 'turn' or 'occasion'.
Summary
'Muitas vezes' is a fundamental Portuguese adverbial phrase meaning 'often' or 'many times', used to describe actions or events that occur with high frequency, making it essential for detailing habits and recurring situations.
- 'Muitas vezes' means often or many times.
- It indicates a high frequency of an action or event.
- Commonly used in everyday conversations and writing.
- It's a versatile phrase for describing habits and recurring situations.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.