معنی
To have things going your way.
زمینه فرهنگی
The phrase is a linguistic relic of the power of Venice and Genoa. For these cities, the wind was the engine of their global empire. Italians use nautical metaphors in soccer (calcio) more than almost any other sport, reflecting the idea of the team as a 'ship' steered by a 'captain' (the coach). Using this phrase in an Italian business context shows a high level of cultural integration and a positive, optimistic outlook. While the phrase is national, it is used with particular frequency in coastal regions like Liguria, Tuscany, and Campania.
Use it for Startups
This is the perfect idiom to use when talking about Italian startups or new tech ventures.
Don't say 'nella'
Remember: 'in poppa', never 'nella poppa'. Idioms are fixed!
معنی
To have things going your way.
Use it for Startups
This is the perfect idiom to use when talking about Italian startups or new tech ventures.
Don't say 'nella'
Remember: 'in poppa', never 'nella poppa'. Idioms are fixed!
Journalism Favorite
You will see this in almost every issue of 'Il Sole 24 Ore' (the Italian financial daily).
خودت رو بسنج
Completa la frase con la parola corretta.
Da quando ha vinto il premio, la sua carriera ha il vento in ____.
L'espressione corretta è 'vento in poppa'. 'Prua' è la parte anteriore della barca.
Quale di queste situazioni descrive meglio 'avere il vento in poppa'?
Scegli l'opzione corretta:
L'idioma indica successo e crescita costante.
Completa il dialogo tra due amici.
A: 'Come va il tuo nuovo progetto?' B: 'Benissimo! Abbiamo appena trovato un grande investitore, quindi ____.'
Trovare un investitore è un segno di successo e slancio.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینهاDa quando ha vinto il premio, la sua carriera ha il vento in ____.
L'espressione corretta è 'vento in poppa'. 'Prua' è la parte anteriore della barca.
Scegli l'opzione corretta:
L'idioma indica successo e crescita costante.
A: 'Come va il tuo nuovo progetto?' B: 'Benissimo! Abbiamo appena trovato un grande investitore, quindi ____.'
Trovare un investitore è un segno di successo e slancio.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالNo, you can use it for sports, personal relationships, or even a lucky day at the casino.
No, the standard form is 'avere il vento in poppa'. Changing the verb makes it sound non-native.
The most direct opposite is 'avere il vento contro' (to have the wind against you).
In some contexts, 'poppe' (plural) can be slang for breasts, but in this idiom, it is strictly nautical and perfectly polite.
عبارات مرتبط
andare a gonfie vele
synonymTo go with full/swollen sails.
essere in alto mare
contrastTo be far from finishing; to be in trouble.
perdere la bussola
contrastTo lose one's compass/direction.
navigare in cattive acque
contrastTo sail in bad waters.