principal
principal در ۳۰ ثانیه
- The word 'principal' is a common Portuguese adjective meaning 'main' or 'primary,' used to highlight the most important part of something.
- It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns, which simplifies its usage for learners.
- The plural form is 'principais,' following the standard rule for words ending in 'al' where the 'l' is replaced by 'is.'
- Commonly found in phrases like 'prato principal' (main course), 'rua principal' (main street), and 'personagem principal' (main character).
The Portuguese word principal is a versatile and essential adjective that translates primarily to 'main,' 'principal,' 'chief,' or 'primary' in English. At its core, it identifies the most important, prominent, or fundamental element within a group, hierarchy, or sequence. Unlike many Portuguese adjectives that change their ending to match the gender of the noun they modify, principal is a uniform adjective. This means it remains the same whether you are describing a masculine noun like o prato (the dish) or a feminine noun like a razão (the reason). This linguistic simplicity makes it a favorite for learners at the A2 level, yet its depth of meaning allows it to persist into the most complex academic and professional discourses.
- Hierarchy and Importance
- In any set of items, the one labeled 'principal' is the one that takes precedence. It is the 'main' thing. For example, in a meal, the prato principal is the heavy hitter, the reason you sat down to eat, following the appetizers and preceding dessert.
When people use principal, they are often establishing a priority. In a city, the rua principal is the artery that carries the most traffic or hosts the most shops. In a story, the personagem principal is the protagonist whose journey the audience follows. The word functions as a spotlight, drawing the listener's attention to the focal point of the topic at hand. It is not just about size; it is about significance. A small detail could be the motivo principal (main motive) for a major decision, proving that importance is the defining characteristic of this word.
A nossa principal preocupação agora é a segurança de todos os passageiros.
In social and professional settings, principal is used to filter out noise. When a manager asks, 'Qual é o nosso objetivo principal?', they are asking the team to ignore secondary tasks and focus on the primary mission. It is a word of clarity. It helps categorize the world into what is essential and what is auxiliary. You will hear it in news broadcasts discussing the principais notícias (main news), in schools discussing the ideia principal (main idea) of a text, and in legal settings referring to the pagamento principal (principal payment) of a debt.
Furthermore, the word carries a sense of origin or source. Etymologically linked to the Latin 'principalis,' it relates to being 'first.' In a metaphorical sense, the principal element is often the one from which others derive. If you change the ingrediente principal of a recipe, you change the entire nature of the dish. This highlights that principal is not just a label for 'biggest,' but a label for 'most defining.' Whether you are navigating a new city or explaining your motivations, this word provides the structural framework for your communication.
- Common Contexts
- Daily life (main street), Gastronomy (main course), Literature (main character), and Finance (principal amount).
O ator principal recebeu muitos elogios pela sua atuação emocionante.
To master principal, one must understand that it is a relative term. Something is only 'principal' in relation to things that are 'secundário' (secondary). By using this word, you are inherently creating a hierarchy in your speech, which is a sign of advancing linguistic competence. It allows you to summarize complex situations by pointing to the 'ponto principal' (main point), making your Portuguese sound more organized and authoritative.
Using principal correctly involves understanding its placement, its pluralization, and its role as an invariable adjective regarding gender. In Portuguese, adjectives typically follow the noun they modify. While some adjectives can shift position to change meaning or emphasis, principal almost exclusively follows the noun. For instance, you would say a entrada principal (the main entrance) rather than a principal entrada, although the latter is grammatically possible in very formal or poetic contexts to add a specific stylistic weight. However, for 99% of daily interactions, the post-noun position is the standard.
- Gender Invariance
- This is a 'uniform' adjective. It ends in 'l', a common trait for adjectives that do not change for gender.
- Masculine: O motivo principal.
- Feminine: A causa principal.
The plural form of principal is principais. This follows the standard rule for Portuguese words ending in 'al', where the 'l' is dropped and 'is' is added. This change is crucial for maintaining agreement with plural nouns. If you are discussing multiple main points, you must say os pontos principais. If you are referring to the main cities of a country, it is as cidades principais. Failing to pluralize the adjective is a common mistake for English speakers, as 'main' does not change in English.
Quais são as principais diferenças entre estas duas opções?
In terms of sentence structure, principal often acts as the predicative of the subject when used with the verb ser (to be). For example: 'O meu objetivo é principalmente aprender.' (Wait, that's an adverb!). Let's stick to the adjective: 'Esta rua é a principal da cidade.' Here, the noun 'rua' is implied after 'a'. This elliptical usage is very common in spoken Portuguese. You might ask, 'Qual é a principal?' when looking at a list of reasons, where 'razão' is understood from the context.
Another important aspect is its combination with definite articles. Because principal denotes uniqueness or specific importance, it is almost always preceded by o, a, os, or as. You rarely say 'um motivo principal' (a main motive) because, by definition, there is usually only one 'main' thing. Instead, you say 'o motivo principal' (the main motive). If there are several, you say 'um dos motivos principais' (one of the main motives). This nuance helps convey the definitive nature of the word.
- Placement Examples
- - O ator principal (The lead actor)
- A sede principal (The headquarters)
- O prato principal (The main course)
Eles moram na rua principal, perto da igreja antiga.
Finally, consider the adverbial form principalmente (mainly/especially). While this section focuses on the adjective, knowing that adding '-mente' creates the adverb will help you recognize the word family in more complex sentences. For example, 'Eu gosto de fruta, principalmente de maçãs.' Understanding the adjective principal is the first step toward mastering this whole semantic field of priority and focus.
The word principal is ubiquitous in the Lusophone world, appearing in almost every facet of daily life. If you are traveling in Portugal or Brazil, one of the first places you will encounter it is in a restaurant. The menu (o cardápio or a ementa) will almost certainly be divided into sections: entradas (starters), pratos principais (main courses), and sobremesas (desserts). When the waiter asks if you are ready for the 'prato principal,' they are signaling the transition to the heart of the meal. This is perhaps the most common auditory encounter with the word for a tourist.
- In the City
- When asking for directions, locals might say: 'Siga sempre pela rua principal.' (Always follow the main street). In smaller towns, the 'rua principal' is the social and economic hub, often where the 'praça principal' (main square) is located.
In the realm of media and entertainment, principal is the standard term for 'lead' or 'starring.' If you are watching a telenovela or a movie, the credits will list the elenco principal (main cast). Entertainment news will discuss the atriz principal (lead actress) and her performance. Similarly, in journalism, the manchete principal (main headline) is what grabs your attention on the front page of a newspaper or the home page of a news site. Journalists use it to rank the importance of the day's events: 'A notícia principal de hoje é a nova lei...'
O telejornal começou com a notícia principal sobre a economia mundial.
In academic and professional environments, the word is used to structure arguments and reports. A teacher might ask students to identify the ideia principal of a paragraph. In a business meeting, the CEO might outline the principais desafios (main challenges) for the upcoming quarter. It serves as a linguistic tool for executive summary and prioritization. You'll hear it in phrases like 'O ponto principal que quero destacar é...' (The main point I want to highlight is...). This usage is formal yet common, bridging the gap between casual conversation and professional discourse.
Lastly, in the world of finance and law, which touches everyone's life, principal refers to the original sum of money lent or invested, excluding interest. When discussing a loan (empréstimo), the bank manager might talk about 'amortizar o principal' (paying down the principal). This specific technical usage is identical to the English 'principal,' making it an easy cognate to remember for those dealing with Portuguese banking or legal documents. Whether in a bank, a cinema, or a kitchen, principal is the word that tells you where the action is.
- Daily Phrases
- - 'Qual é a entrada principal?' (Where is the main entrance?)
- 'O personagem principal morre no fim?' (Does the main character die at the end?)
- 'Esta é a nossa prioridade principal.' (This is our main priority.)
A principal característica deste produto é a sua durabilidade.
In summary, listen for principal whenever someone is trying to simplify, prioritize, or identify the core of a subject. It is a 'high-frequency' word because humans naturally need to categorize information by importance, and principal is the primary tool for doing so in Portuguese.
While principal is a cognate and generally easy to use, English speakers often fall into several predictable traps. The most frequent error is the 'False Friend' confusion regarding the noun 'principal.' In English, a 'principal' is the head of a school. In Portuguese, if you call a school headmaster 'o principal,' you will likely be met with confusion. The correct term for a school principal is diretor (or diretora). While principal can occasionally be used as a noun to mean 'chief' in very specific contexts, it is almost never used for school leadership.
- The 'Gender' Trap
- Even though principal is invariable for gender, many students mistakenly try to create a feminine version like 'principala.' This word does not exist. Always use principal for both 'o' and 'a' nouns.
- Wrong: A ideia principala.
- Right: A ideia principal.
Another common mistake involves the plural form. English speakers are used to the word 'main' being static. 'Main reason' and 'main reasons' use the same word. In Portuguese, you must remember the 'l' to 'is' transformation. Many learners say 'os motivos principal,' which sounds jarring to a native speaker. The correct plural is principais. Mastering this pluralization is a key step in moving from a beginner to an intermediate level of fluency.
Não se esqueça: um motivo principal, dois motivos principais.
Word order is also a potential pitfall. In English, we say 'the main street' (adjective before noun). In Portuguese, the natural order is 'a rua principal' (noun before adjective). While placing it before the noun ('a principal rua') isn't strictly 'wrong' and can be found in literature, it sounds overly dramatic or poetic for a trip to the grocery store. If you want to sound like a natural speaker, keep principal after the noun. This follows the general Portuguese rule where descriptive and classifying adjectives follow the thing they describe.
Finally, there is the confusion between principal and maior (bigger/greatest). While the 'main' thing is often the 'biggest' thing, they are not always interchangeable. Principal refers to importance and hierarchy, while maior refers to size or quantity. For example, 'O maior problema' might be the one that takes up the most time, but 'O problema principal' is the one that is the root cause of everything else. Choosing the right word shows a deeper understanding of Portuguese nuance.
- Summary of Errors
- 1. Using it for 'School Principal' (use 'diretor').
2. Forgetting to pluralize to 'principais'.
3. Trying to change the gender to 'principala'.
4. Putting it before the noun in casual speech.
Dica: Pense em principal como 'primary' para evitar confusões com cargos escolares.
By being mindful of these four areas—noun usage, pluralization, gender invariance, and word order—you will use principal with the confidence of a native speaker and avoid the most common 'gringo' mistakes.
To truly enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know when to use principal and when to opt for a more specific alternative. While principal is a great 'all-purpose' word for 'main,' Portuguese offers a rich palette of synonyms that can add precision to your descriptions. One of the closest relatives is primordial. While principal means 'main,' primordial suggests something that is 'original,' 'fundamental,' or 'essential from the very beginning.' You might use primordial when discussing the basic rights of a human being or the first cause of a scientific phenomenon.
- Principal vs. Fundamental
- Principal: Focuses on hierarchy and being the 'chief' item. (e.g., the main street).
Fundamental: Focuses on being the 'foundation' or 'basis.' Without a fundamental part, the whole thing collapses. (e.g., fundamental human rights).
Another common alternative is essencial. This word shifts the focus from hierarchy to necessity. If something is principal, it is the most important among others. If something is essencial, it is absolutely required. For example, 'O ingrediente principal' is the one that gives the dish its name, but 'O ingrediente essencial' is the one you cannot cook without (like salt or water). Similarly, básico can sometimes replace principal when referring to the most elementary or simple level of something, such as 'necessidades básicas' (basic/primary needs).
Embora o objetivo principal seja o lucro, a ética é fundamental.
In more formal or literary contexts, you might encounter precípuo. This is a high-level academic word that means 'chief' or 'primary.' You will see it in legal documents or formal speeches: 'O dever precípuo do Estado...' (The primary duty of the State...). For a learner, knowing this word exists is enough; you don't need to use it in daily conversation, but recognizing it will help you read advanced texts. On the other hand, maior (greater/main) is often used as a synonym in casual speech: 'A maior parte' (the main part/the majority).
When you want to describe something that is secondary or less important, you have several antonyms at your disposal. Secundário is the direct opposite. Other useful words include acessório (accessory/extra), irrelevante (irrelevant), and insignificante (insignificant). By contrasting principal with these words, you can create a clear hierarchy in your arguments. For example: 'Isto é um detalhe secundário; vamos focar no problema principal.'
- Comparison Table
- - Principal: Main/Chief (General use).
- Primário: Primary/First (Often used in education or biology).
- Crucial: Crucial (Main + Urgent/Decisive).
- Predominante: Predominant (Main in terms of frequency).
A principal diferença é o preço, mas a qualidade é essencial.
In conclusion, while principal will serve you well in almost any situation, experimenting with fundamental, essencial, primordial, and central will make your Portuguese sound more sophisticated and precise. It allows you to specify exactly *why* something is important—whether it is because of its rank, its necessity, its origin, or its location.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'principal' shares the same root as 'príncipe' (prince). In ancient Rome, the 'princeps' was the 'first citizen', the most important person in the state.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'l' like an English 'l' in Brazil (it should be 'w').
- Forgetting the nasalization of the first 'i'.
- Stressing the first or second syllable instead of the last.
- In Portugal, making the 'i' sounds too open; they should be relatively closed.
- Pronouncing the 'c' as 'k' (it is always 's' before 'i').
سطح دشواری
Easy to recognize as it is a cognate with English.
Requires remembering the plural 'principais' and correct placement.
Requires correct nasalization and the Brazilian 'l' as 'w' sound.
Clear and distinct word, often stressed at the end.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective agreement in number
O motivo principal / Os motivos principais.
Uniform adjectives (one form for both genders)
O ator principal / A atriz principal.
Adjective placement (usually after the noun)
A rua principal (standard) vs A principal rua (emphatic).
Pluralization of words ending in -al
Animal -> Animais, Principal -> Principais.
Formation of adverbs with -mente
Principal + mente = Principalmente.
مثالها بر اساس سطح
O prato principal é carne.
The main dish is meat.
'Principal' follows the noun 'prato'.
Esta é a rua principal.
This is the main street.
'Principal' is used for a feminine noun 'rua' without changing.
Quem é o ator principal?
Who is the main actor?
Interrogative sentence using 'principal'.
A ideia principal é simples.
The main idea is simple.
Used with the feminine noun 'ideia'.
Eu quero o prato principal.
I want the main dish.
Direct object usage.
Onde é a entrada principal?
Where is the main entrance?
Asking for location.
O meu objetivo principal é falar português.
My main objective is to speak Portuguese.
Possessive 'meu' + noun + 'principal'.
Ele é o personagem principal.
He is the main character.
Identifying a person.
Quais são as cidades principais de Portugal?
What are the main cities of Portugal?
Plural form 'principais' matching 'cidades'.
A razão principal foi o tempo.
The main reason was the weather.
Using 'principal' to explain a cause.
Os ingredientes principais são farinha e ovos.
The main ingredients are flour and eggs.
Plural agreement with 'ingredientes'.
Esta é a avenida principal da cidade.
This is the city's main avenue.
Genitive 'da cidade' following the adjective.
O ponto principal da reunião foi o orçamento.
The main point of the meeting was the budget.
Abstract noun 'ponto'.
Ela é a atriz principal do filme.
She is the lead actress of the movie.
Feminine noun 'atriz' with 'principal'.
Precisamos encontrar a causa principal do problema.
We need to find the main cause of the problem.
Infinitive 'encontrar' + object.
Os caminhos principais estão bloqueados.
The main paths are blocked.
Plural 'caminhos' and 'principais'.
O governo anunciou as principais medidas económicas.
The government announced the main economic measures.
Plural feminine 'medidas' + 'principais'.
A nossa principal preocupação é a saúde pública.
Our main concern is public health.
Adjective before the noun for slight emphasis (less common but valid).
Ele trabalha na sede principal da empresa.
He works at the company's main headquarters.
Prepositional phrase 'na sede principal'.
O autor descreve os temas principais no primeiro capítulo.
The author describes the main themes in the first chapter.
Literary context.
A principal vantagem deste carro é o consumo.
The main advantage of this car is the fuel consumption.
Identifying a specific benefit.
Quais são as vossas principais dúvidas?
What are your main doubts?
Plural possessive 'vossas' + 'principais'.
O foco principal deve ser a satisfação do cliente.
The main focus should be customer satisfaction.
Using 'deve ser' (should be).
As principais notícias do dia são preocupantes.
The main news of the day is worrying.
Plural agreement.
O réu é o principal suspeito do crime.
The defendant is the main suspect in the crime.
Legal context.
A exportação de vinho é uma das principais atividades da região.
Wine export is one of the main activities of the region.
Partitive 'uma das principais'.
O principal desafio da nossa geração é a mudança climática.
The main challenge of our generation is climate change.
Societal context.
Eles investiram o capital principal em novas tecnologias.
They invested the principal capital in new technologies.
Financial context.
A característica principal deste estilo é a simplicidade.
The main characteristic of this style is simplicity.
Artistic/stylistic context.
As principais bolsas de valores fecharam em alta.
The main stock exchanges closed higher.
Economic context.
O principal objetivo da reforma é a eficiência.
The main objective of the reform is efficiency.
Political/Administrative context.
Quais foram as principais conclusões do estudo?
What were the main conclusions of the study?
Scientific context.
A tese centra-se no argumento principal do autor.
The thesis focuses on the author's main argument.
Academic context.
O dever principal de um magistrado é a imparcialidade.
The main duty of a magistrate is impartiality.
Ethical/Legal context.
As principais correntes filosóficas do século XX são complexas.
The main philosophical currents of the 20th century are complex.
Intellectual history context.
O principal entrave ao desenvolvimento é a corrupção.
The main obstacle to development is corruption.
Using 'entrave' (obstacle).
A obra destaca-se pela sua principal virtude: a originalidade.
The work stands out for its main virtue: originality.
Apposition usage.
Identificamos as principais variáveis do modelo matemático.
We identified the main variables of the mathematical model.
Scientific/Mathematical context.
O principal beneficiário do testamento foi o seu filho mais novo.
The main beneficiary of the will was his youngest son.
Inheritance context.
As principais infraestruturas foram destruídas pelo sismo.
The main infrastructures were destroyed by the earthquake.
Civil engineering context.
A principalidade do seu papel na história é inegável.
The primacy of his role in history is undeniable.
Using the related noun 'principalidade' (primacy).
O autor subverte a estrutura principal da narrativa clássica.
The author subverts the main structure of the classical narrative.
Literary criticism context.
O principal escopo desta investigação é a verdade factual.
The main scope of this investigation is factual truth.
Using 'escopo' (scope/aim).
As principais diretrizes foram emanadas pelo conselho superior.
The main guidelines were issued by the superior council.
High-level administrative language.
O principal desiderato da política externa é a paz.
The main desideratum of foreign policy is peace.
Using 'desiderato' (longed-for goal).
A principal pecha da sua argumentação é a falta de provas.
The main flaw in his argument is the lack of evidence.
Using 'pecha' (flaw/defect).
As principais premissas do tratado foram postas em causa.
The main premises of the treaty were called into question.
Diplomatic/Logical context.
O principal esteio da economia local é o turismo sustentável.
The main pillar of the local economy is sustainable tourism.
Using 'esteio' (pillar/support).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to introduce the most important part of an argument.
O ponto principal é que não temos dinheiro.
— A slightly redundant but used way to say 'mostly' in formal contexts.
Na sua maioria principal, os alunos concordam.
— Refers to the largest or most important section of something.
A parte principal do trabalho está pronta.
— Used to list the most important urban centers.
As principais cidades do Brasil são enormes.
— The person most likely to have committed a crime.
Ele continua a ser o suspeito principal.
— The special main course served on a specific day.
O prato principal do dia é feijoada.
— The thing someone is most worried about.
A preocupação principal é a inflação.
— The lead role in a performance or a situation.
Ela conseguiu o papel principal no filme.
— The primary source of information or resources.
O sol é a fonte principal de energia.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'principle' or 'beginning', not 'main'.
The correct word for a school 'principal'.
Means 'bigger', while 'principal' means 'most important'.
اصطلاحات و عبارات
— To get to the heart of the matter without wasting time.
Vamos ir ao ponto principal da nossa discussão.
neutral— To be the main driving force behind something.
Ele foi a mola principal do projeto.
metaphorical— While not using 'principal', it is the idiomatic equivalent for the 'main support'.
A educação é a viga mestre da sociedade.
formal— An old-fashioned idiom for the 'prato principal'.
O prato de resistência foi um assado magnífico.
literary— The main figurehead or leader of a movement.
Ele é a figura de proa do partido.
journalistic— To set the main mood or direction for something.
O discurso deu o tom principal para a conferência.
neutral— To describe something in broad strokes or main outlines.
Expliquei o plano em linhas principais.
formal— To be the most important person in a specific event.
A tecnologia teve o papel principal nesta mudança.
neutral— Metaphorically, to be the main attraction or the thing everyone is waiting for.
O concerto foi o prato principal do festival.
informal— To ignore distractions and concentrate on what matters.
Temos de focar no principal e esquecer os detalhes.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Cognate with English 'principal'.
In English, it's a noun (headmaster); in Portuguese, it's primarily an adjective (main).
O diretor (not principal) da escola é simpático.
Similar spelling and root.
Princípio is a noun meaning 'start' or 'moral rule'. Principal is an adjective.
No princípio (beginning) era o caos.
Both relate to 'first'.
Primeiro is ordinal (1st in a sequence). Principal is hierarchical (most important).
Ele foi o primeiro a chegar, mas não é o convidado principal.
Both imply importance.
Essencial means 'cannot live/work without'. Principal means 'top of the list'.
O sal é essencial, mas a carne é o ingredience principal.
Both can mean 'primary'.
Básico refers to the simplest level. Principal refers to the most prominent level.
Ele tem o kit básico, mas falta o item principal.
الگوهای جملهسازی
O [noun] principal é [noun/adj].
O prato principal é peixe.
Onde fica a [noun] principal?
Onde fica a rua principal?
O meu objetivo principal é [verb].
O meu objetivo principal é estudar.
Gosto de [noun], principalmente [noun].
Gosto de fruta, principalmente maçã.
Uma das principais [noun plural] é...
Uma das principais causas é o calor.
O [noun] principal de que falamos é...
O ponto principal de que falamos é a ética.
Não obstante o [noun] principal, há que notar...
Não obstante o motivo principal, há que notar o detalhe.
A principalidade do [noun] reside em...
A principalidade do argumento reside na lógica.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Portuguese.
-
O principal da escola.
→
O diretor da escola.
In Portuguese, 'principal' is not the standard word for a school headmaster.
-
A ideia principala.
→
A ideia principal.
The word 'principal' does not change for gender. It is the same for masculine and feminine.
-
Os pontos principal.
→
Os pontos principais.
You must pluralize the adjective to match the plural noun.
-
O principal prato.
→
O prato principal.
While not strictly wrong, the adjective usually follows the noun in natural Portuguese.
-
Confusing 'principal' with 'princípio'.
→
O ponto principal / O princípio do livro.
'Principal' is an adjective (main); 'Princípio' is a noun (beginning/principle).
نکات
Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -al change to -ais in the plural. This is a consistent rule in Portuguese.
False Friend Alert
Don't call your boss or teacher 'meu principal'. Use 'meu chefe' or 'meu diretor'.
Restaurant Tip
When looking at a menu, the 'prato principal' is what you order after the 'entrada' (appetizer).
Stress the End
Portuguese words ending in 'l' are almost always stressed on the last syllable. Say it loud: prin-ci-PAL!
Adverb Power
Use 'principalmente' to add detail to your sentences. It's a great way to sound more fluent.
City Life
The 'rua principal' is usually where the best coffee shops and stores are located in any Portuguese town.
Variety
Try using 'essencial' or 'fundamental' occasionally to avoid repeating 'principal' too much in a paragraph.
Nasal Vowels
The 'in' in 'principal' is nasal. Try to let the air come out of your nose when you say it.
Cognate Help
Since it looks like 'principal' in English, use that to your advantage, but remember the Portuguese meaning is 'main'.
Hierarchy
Use 'principal' whenever you want to rank things. It helps your listener understand what matters most.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Prince' (Príncipe) who is the 'Principal' (Main) person in his kingdom. They both start with 'Prin-' and relate to being first.
تداعی تصویری
Imagine a large 'P' at the center of a circle, with smaller 's' (secondary) circles around it. The 'P' is the 'Principal' part.
شبکه واژگان
چالش
Try to list the three 'principais' things you did today using the plural form correctly.
ریشه کلمه
From the Latin 'principalis', which means 'first in importance', 'original', or 'belonging to a prince'.
معنای اصلی: The word is derived from 'princeps' (genitive 'principis'), meaning 'first' or 'chief'.
Romance language, derived from Latin.بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but in formal writing, ensure you don't overuse 'principal' when 'essencial' or 'fundamental' might be more accurate.
Unlike in English, 'principal' is rarely used as a noun for a school headmaster. English speakers must switch to 'diretor'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Restaurants
- Qual é o prato principal?
- O prato principal estava ótimo.
- Quero o prato principal de peixe.
- Não gosto do prato principal.
Directions
- Siga pela rua principal.
- A entrada principal é ali.
- Onde fica a praça principal?
- Vire na avenida principal.
Movies/Books
- Quem é o ator principal?
- O personagem principal é engraçado.
- A ideia principal é triste.
- O elenco principal é famoso.
Work/Meetings
- O objetivo principal é vender.
- Quais são os pontos principais?
- A sede principal é em Braga.
- O motivo principal da reunião.
General News
- A notícia principal de hoje.
- As principais cidades do país.
- O suspeito principal fugiu.
- Os principais desafios da economia.
شروعکنندههای مکالمه
"Qual é o seu prato principal favorito da cozinha portuguesa?"
"Na sua opinião, qual é o personagem principal mais interessante do cinema?"
"Qual é o objetivo principal da sua viagem a Portugal ou ao Brasil?"
"Quais são as principais diferenças entre a sua cidade e esta?"
"Quem é o ator principal que você mais admira?"
موضوعات نگارش
Descreva o seu objetivo principal para este ano e como pretende alcançá-lo.
Escreva sobre a rua principal da sua infância. Como ela era?
Qual é a ideia principal do último livro que você leu? Explique em detalhe.
Se você fosse o personagem principal de um filme, qual seria o gênero do filme?
Quais são as principais qualidades que você procura em um amigo?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'principal' is a uniform adjective. You say 'o prato principal' and 'a rua principal'. It only changes for number (plural).
You should use the word 'diretor' (masculine) or 'diretora' (feminine). Using 'principal' for a person's job is rare and usually refers to a 'chief' in a non-school context.
The plural is 'principais'. For example: 'os motivos principais' or 'as cidades principais'.
Yes, but it is less common. 'A principal razão' sounds more formal or emphatic than 'A razão principal'. In daily life, put it after the noun.
Yes, 'principalmente' is the adverb form. it means 'mainly' or 'especially'. It is very common in Portuguese.
'Principal' is about being the most important in a group. 'Fundamental' is about being the necessary base or foundation of something.
Yes, just like in English, it refers to the original amount of a loan or investment, excluding interest.
In Brazil, it sounds like a 'w' (prin-ci-PAW). In Portugal, it is a soft 'l' at the back of the throat.
Yes, it can mean 'the main thing' (o principal) or a 'chief' in some specific contexts, but it is 95% used as an adjective.
Yes, it is extremely common. You will hear it every day in restaurants, news, and conversations.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'prato principal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The main street is very long.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'principais'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My main objective is to learn Portuguese.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'principalmente' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The lead actor is famous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'personagem principal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The main entrance is closed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'motivo principal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What are the main differences?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'objetivo principal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The main news of the day'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sede principal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The main suspect was arrested.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ponto principal' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The main ingredients are salt and pepper.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'as principais cidades'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The main idea of the book'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'vias principais'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'One of the main advantages'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'principal' correctly (stress the last syllable).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main dish' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main street' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'principais'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The main reason' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'mainly' or 'especially' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is the main objective?' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main character' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main entrance' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The main news' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'principal' with a Brazilian accent (final L as W).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'one of the main cities' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The main point is...' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'lead actor' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main headquarters' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main ingredients' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main challenge' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main advantage' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main suspect' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'main idea' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'principal'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'prato principal'. What is it?
Listen to the phrase: 'rua principal'. What is it?
Listen to the word: 'principais'. Is it singular or plural?
Listen to: 'A ideia principal'. What is the noun?
Listen to: 'principalmente'. What part of speech is it?
Listen to: 'objetivo principal'. What is the translation?
Listen to: 'entrada principal'. Where are we?
Listen to: 'ator principal'. Who are we talking about?
Listen to: 'as principais cidades'. How many cities are there?
Listen to: 'motivo principal'. What is it?
Listen to: 'sede principal'. What is it?
Listen to: 'ponto principal'. What is it?
Listen to: 'suspeito principal'. What is the context?
Listen to: 'capital principal'. What is the context?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The key takeaway is that 'principal' is your go-to word for establishing priority and importance in Portuguese. Whether you are ordering the 'prato principal' at a restaurant or discussing the 'objetivo principal' of your studies, this word is essential for clear communication.
- The word 'principal' is a common Portuguese adjective meaning 'main' or 'primary,' used to highlight the most important part of something.
- It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns, which simplifies its usage for learners.
- The plural form is 'principais,' following the standard rule for words ending in 'al' where the 'l' is replaced by 'is.'
- Commonly found in phrases like 'prato principal' (main course), 'rua principal' (main street), and 'personagem principal' (main character).
Plural Rule
Always remember that adjectives ending in -al change to -ais in the plural. This is a consistent rule in Portuguese.
False Friend Alert
Don't call your boss or teacher 'meu principal'. Use 'meu chefe' or 'meu diretor'.
Restaurant Tip
When looking at a menu, the 'prato principal' is what you order after the 'entrada' (appetizer).
Stress the End
Portuguese words ending in 'l' are almost always stressed on the last syllable. Say it loud: prin-ci-PAL!
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.