At the A1 level, 'qualitativamente' is a very advanced word, but the core concept of 'qualidade' (quality) is something you should begin to recognize. You might not use this long adverb yet, but you will learn that adding '-mente' to an adjective often creates a word that describes *how* something is done. At this stage, just think of 'qualitativamente' as a fancy way to say 'related to quality'. If you see it in a sentence, look for the word 'qualidade' inside it to help you understand. For now, focus on using 'bom' (good) and 'melhor' (better) to describe things. This word is like a big brother to those simple terms. It helps to know that in Portuguese, many words look like English words. 'Quality' becomes 'qualidade', and 'qualitatively' becomes 'qualitativamente'. Recognizing these patterns early on will help you build your vocabulary much faster as you progress to higher levels.
At the A2 level, you are starting to build longer sentences and use more complex descriptions. 'Qualitativamente' is a great word to add to your vocabulary to show that you are moving beyond basic Portuguese. You can use it to talk about how things have improved. For example, instead of just saying 'A comida é melhor' (The food is better), you could say 'A comida melhorou qualitativamente' (The food improved qualitatively). This means the ingredients are better or the cooking style is better, not just that there is more food. You will also start to see this word in simple news articles or business reports. It is important to practice the pronunciation because it is a very long word. Try breaking it into parts: qua-li-ta-ti-va-men-te. Remember that the stress is on the 'men' part. Using this word correctly will make you sound more educated and precise when you speak or write in Portuguese.
At the B1 level, you should be comfortable using 'qualitativamente' in both written and spoken contexts, especially when discussing work, studies, or personal improvements. You are now expected to distinguish between quality and quantity clearly. You might use this word to describe a research project or to explain why one product is better than another in a discussion. For example, 'Este vinho é qualitativamente superior ao outro' (This wine is qualitatively superior to the other). You should also be aware of its opposite, 'quantitativamente' (quantitatively), and be able to use them together to provide a complete analysis of a situation. At this level, you can also start using it to modify adjectives, like 'qualitativamente diferente' (qualitatively different). This shows you have a good grasp of Portuguese adverbial structures and can express nuanced ideas without relying on simple adjectives.
At the B2 level, you should use 'qualitativamente' with precision in professional and academic settings. You are expected to understand the nuance it brings to a sentence—that it specifically targets the 'essence' or 'standard' of something. You might use it in a business presentation to explain that while sales haven't increased (quantitatively), the brand's reputation has improved (qualitatively). You should also be able to recognize it in more complex texts, such as editorials or academic papers, where it is often used to describe methodology or abstract changes. Your pronunciation should be fluid, and you should be able to integrate it into complex sentence structures effortlessly. For instance, 'Embora os números permaneçam estáveis, a empresa evoluiu qualitativamente no que diz respeito ao atendimento ao cliente.' This level of sophistication is exactly what 'qualitativamente' helps you achieve.
At the C1 level, 'qualitativamente' is a standard part of your high-level vocabulary. You use it to make fine distinctions in philosophical, artistic, or scientific debates. You understand that 'qualitativamente' often implies a change that is so significant it alters the very nature of the subject. You might use it to discuss the 'qualitative leap' (salto qualitativo) in a historical process or a scientific discovery. Your usage is not just about 'quality' in the sense of 'goodness', but 'quality' in the sense of 'properties' or 'characteristics'. You are also able to use synonyms and related phrases like 'em termos qualitativos' or 'sob o ponto de vista da qualidade' to vary your language and maintain a high register. You can use the word to critique complex arguments, pointing out where a qualitative analysis might be missing or where a quantitative one is insufficient.
At the C2 level, you have complete mastery over 'qualitativamente' and its place in the Portuguese language. You use it with the same ease as a native speaker with a university education. You can employ it in the most formal contexts, such as legal documents, philosophical treatises, or high-level diplomatic correspondence. You understand the subtle rhetorical weight the word carries and can use it to influence or persuade an audience by emphasizing the intrinsic value of a proposition. You are also aware of the word's history and its relationship to Latin 'qualitas'. You can play with the word in literary writing, using it to describe the subtle shifts in a character's psyche or the atmosphere of a scene. For you, 'qualitativamente' is not just an adverb; it is a precise tool for exploring the deepest aspects of reality and human experience through the Portuguese language.

qualitativamente در ۳۰ ثانیه

  • Adverb meaning 'qualitatively'.
  • Focuses on essence and nature.
  • Common in academic and professional Portuguese.
  • Formed from 'qualitativa' + '-mente'.
The Portuguese word qualitativamente is an adverb that translates directly to the English 'qualitatively'. It is derived from the adjective 'qualitativo', which in turn comes from the noun 'qualidade' (quality), combined with the adverbial suffix '-mente'. In the landscape of the Portuguese language, this word is used to describe actions, changes, or states that pertain to the nature, character, or essence of something rather than its numerical value or size. While the word might seem complex due to its length, it is a fundamental tool for anyone looking to express nuanced comparisons or descriptions in a professional, academic, or even sophisticated social setting. You will find this term frequently in contexts where the focus is on improvement, transformation, or analytical distinction. For example, if a company improves its customer service not by hiring more people, but by training existing staff to be more empathetic and efficient, we say the service has improved qualitativamente.
Semantic Range
The term covers any instance where the intrinsic value or standard of an object or situation is being evaluated. It is the opposite of 'quantitativamente', which focuses on numbers and metrics. In Portuguese, using this word signals a high level of literacy and a capacity for abstract thought.

A nova versão do software é qualitativamente superior à anterior, apresentando uma interface muito mais intuitiva.

Morphological Structure
The word is formed by taking the feminine form of the adjective 'qualitativo' (which is 'qualitativa') and adding the suffix '-mente'. This is a standard rule in Portuguese for forming adverbs from adjectives. This consistency makes it easier for English speakers to identify and use adverbs once they know the base adjective.

O artista explicou que sua obra evoluiu qualitativamente ao longo dos anos, focando mais na profundidade emocional.

Usage in Research
In academic research, 'qualitativamente' is indispensable. It describes methodology that relies on interviews, observations, and textual analysis rather than statistical data. A researcher might say they are analyzing the data 'qualitativamente' to understand the underlying motivations of participants.

Os dados foram analisados qualitativamente para identificar temas recorrentes nas respostas dos entrevistados.

A educação no país precisa mudar qualitativamente, e não apenas em termos de infraestrutura física.

Podemos dizer que o vinho melhorou qualitativamente após o processo de envelhecimento em barris de carvalho.

In summary, 'qualitativamente' is more than just a long word; it is a precise instrument for describing the essence of change and the nature of things. Whether you are discussing the arts, sciences, or personal growth, this adverb allows you to move beyond simple quantities and touch upon the very heart of what makes something what it is.
Using qualitativamente effectively requires an understanding of where it sits in a sentence and the specific types of verbs it usually accompanies. As an adverb of manner, its primary role is to modify verbs, adjectives, or other adverbs. In Portuguese, the most common placement is immediately following the verb it modifies. This provides clarity and emphasizes the way the action is performed. For instance, in the sentence 'A equipe trabalhou qualitativamente', the focus is on the excellence of the work performed, not the amount of time spent.
Modifying Verbs of Change
Verbs like 'melhorar' (to improve), 'mudar' (to change), 'evoluir' (to evolve), and 'transformar' (to transform) are frequently paired with 'qualitativamente'. This usage specifies that the change is about the nature or quality of the subject. A student might say, 'Meu vocabulário melhorou qualitativamente', meaning they are now using more precise and sophisticated words.

O projeto evoluiu qualitativamente após o feedback dos clientes.

Describing Comparison
When comparing two things that might look similar on the surface but differ in value or essence, 'qualitativamente' is used to highlight that distinction. It is often paired with 'diferente' or 'superior'. For example, 'Estes dois produtos são qualitativamente diferentes', suggests that while they might serve the same purpose, one is made with better materials or better design.

Embora custem o mesmo, as duas opções são qualitativamente distintas.

Academic and Technical Precision
In technical reports, it is used to describe findings that cannot be quantified. If a chemical reaction results in a more stable compound, a scientist might describe the stability 'qualitativamente'. In sociology, one might discuss how a community has changed 'qualitativamente' in terms of social cohesion.

A amostra foi avaliada qualitativamente em busca de impurezas visíveis.

O estilo de vida da população mudou qualitativamente com a chegada da internet.

Precisamos analisar o problema qualitativamente antes de tomar uma decisão final.

It is also important to note that because the word is quite long, it carries a certain 'weight' or formality. In casual conversation, a Brazilian or Portuguese person might simply say 'em termos de qualidade' (in terms of quality), but 'qualitativamente' is the preferred choice when you want to be concise and precise in a single word. Mastering this adverb will significantly enhance your ability to describe complex phenomena in Portuguese.
While qualitativamente is not a word you would typically hear in a boisterous street market or during a casual football match, it is extremely common in several specific domains of Portuguese-speaking life. Understanding these contexts will help you recognize the word and use it appropriately.
News and Media
On news programs like 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal, journalists and commentators use 'qualitativamente' when discussing economic shifts, social policies, or the state of public services. They might discuss how the healthcare system has improved qualitatively even if the number of hospitals remains the same.

O comentarista afirmou que o debate político decaiu qualitativamente nos últimos anos.

Business and Corporate Meetings
In the corporate world, especially in São Paulo, Lisbon, or Luanda, managers use this word during performance reviews and strategic planning. They use it to distinguish between 'hitting the numbers' (quantitative) and 'improving the brand or service' (qualitative). It is a staple of professional Portuguese.

Nossa meta é crescer qualitativamente, consolidando nossa presença no mercado de luxo.

University and Research Environments
For students at universities like USP (Brazil) or the University of Coimbra (Portugal), 'qualitativamente' is part of the daily lexicon. It is used in lectures, seminars, and thesis defenses to describe research methodologies and the nature of evidence.

A tese analisa qualitativamente o impacto da migração na cultura local.

O professor sugeriu que abordássemos o tema qualitativamente para obter resultados mais profundos.

As condições de trabalho melhoraram qualitativamente com o novo sindicato.

Finally, in the arts, critics use 'qualitativamente' to describe the evolution of a writer's style or a painter's technique. It serves to express that the change isn't about producing more art, but about producing better, more meaningful art. If you are attending a gallery opening or a book launch in a Lusophone city, keep your ears open for this word—it is a sign of high-level critique and appreciation.
Despite its direct correspondence to English, there are several pitfalls that learners should avoid when using qualitativamente. The most common mistakes relate to spelling, pronunciation, and confusing it with its opposite, 'quantitativamente'.
Spelling and Suffix Issues
Learners often forget that adverbs in Portuguese are formed from the feminine form of the adjective. While 'qualitativo' and 'qualitativa' both exist, the adverb must be 'qualitativamente'. Writing 'qualitativomente' is a common error. Additionally, because the word is so long, students often misplace or omit letters, particularly the 'i' after the 't'.

Errado: O serviço melhorou qualitativomente.
Correto: O serviço melhorou qualitativamente.

Confusion with 'Quantitativamente'
This is the most frequent conceptual mistake. 'Quantitativamente' refers to quantity (how much), while 'qualitativamente' refers to quality (how good). Using one when you mean the other can completely change the meaning of your sentence. If you say a company grew 'qualitativamente', you are praising their excellence. If you say they grew 'quantitativamente', you are simply stating they have more employees or more profit.

Cuidado: Não confunda 'quantidade' com 'qualidade' ao usar estes advérbios.

Overuse in Informal Contexts
While not grammatically incorrect, using 'qualitativamente' while chatting with friends about a pizza might sound a bit pretentious or overly formal. In casual settings, it is better to use simpler phrases like 'em qualidade' or 'na qualidade'. Reserve the long adverb for more serious discussions or writing.

Informal: A pizza hoje está muito melhor.
Formal: A pizza melhorou qualitativamente com o novo forno.

Erro de concordância: Adverbios não variam em gênero ou número. Não existe 'qualitativamente' no plural.

Pronúncia: Lembre-se que o 'qu' soa como 'kw' em português, como na palavra 'quality' em inglês.

Another mistake is using the word to describe personal feelings without a clear verb of change or comparison. It is best used when there is a baseline for comparison. Instead of saying 'Sinto-me qualitativamente bem', which sounds strange, say 'Minha saúde melhorou qualitativamente', which sounds professional and clear. By being mindful of these nuances, you will avoid common learner errors and sound much more like a native speaker.
In Portuguese, as in English, having a variety of ways to express the same idea is key to fluency. While qualitativamente is very specific, there are several synonyms and related phrases you can use depending on the desired level of formality and the specific context of your conversation.
Em termos de qualidade
This is the most common and versatile alternative. It literally means 'in terms of quality'. It is slightly less formal than the adverb and fits well in both professional and semi-formal conversations. Example: 'O serviço é melhor em termos de qualidade'.
No que diz respeito à qualidade
This is a more sophisticated, slightly wordy alternative that translates to 'with regard to quality'. It is excellent for introductory clauses in essays or formal presentations. It sets a very professional tone.

Comparação:
1. O produto melhorou qualitativamente.
2. O produto melhorou em termos de qualidade.

Pela sua natureza
Translating to 'by its nature', this phrase is used when the qualitative aspect is inherent. Instead of saying something is 'qualitativamente superior', you might say it is 'superior pela sua própria natureza'. This adds a philosophical or definitive weight to your statement.

Esta solução é qualitativamente diferente da anterior.

Em termos de excelência, a empresa está qualitativamente à frente da concorrência.

Analisando qualitativamente, percebemos que o problema é mais profundo do que parece.

Other related words include 'substancialmente' (substantially) and 'fundamentalmente' (fundamentally). While they don't mean 'qualitatively' in a literal sense, they are often used in the same contexts to describe significant non-numerical changes. For example, 'A situação mudou substancialmente' often implies a qualitative shift. Understanding these alternatives allows you to avoid repetition in your writing and speaking, making your Portuguese sound more natural and sophisticated. Choosing between 'qualitativamente' and its alternatives depends on how much emphasis you want to place on the concept of 'quality' specifically versus a more general sense of 'essential change'.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-mente' is the only way to form adverbs from adjectives in Portuguese. Interestingly, if you use two adverbs together, only the last one needs the '-mente' suffix (e.g., 'clara e qualitativamente').

راهنمای تلفظ

UK /kwɐ.li.tɐ.ti.vɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /kwa.li.ta.ti.va.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men' (mẽ).
هم‌قافیه با
rapidamente felizmente infelizmente naturalmente certamente claramente fortemente gentilmente
خطاهای رایج
  • Stressing the 'ta' instead of the 'men'.
  • Pronouncing the 'qu' as a 'k' (it should be 'kw').
  • Missing the nasal sound in the 'men' syllable.
  • Forgetting the 'i' after the second 't'.
  • Pronouncing the word too fast and tripping over the syllables.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize for English speakers due to the cognate.

نوشتن 4/5

Spelling the long word correctly requires attention.

صحبت کردن 5/5

Pronouncing all the syllables with the correct stress is challenging.

گوش دادن 3/5

Can be easily identified if the listener knows the root 'qualidade'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

qualidade bom melhor diferente mente

بعداً یاد بگیرید

quantitativamente essencialmente substancialmente tecnicamente especificamente

پیشرفته

ontologicamente epistemologicamente metodologicamente intrinsecamente

گرامر لازم

Adverb formation with -mente

Qualitativa + mente = Qualitativamente

Adverb placement after the verb

O serviço melhorou qualitativamente.

Adverbial invariable nature

As coisas mudaram qualitativamente (não muda para o plural).

Nasalization of the 'men' syllable

Pronúncia nasal em -mente.

Omission of -mente in sequences

Ele falou clara e qualitativamente.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A qualidade é muito importante para nós.

Quality is very important to us.

Focus on the noun 'qualidade' which is the root of the adverb.

2

Este carro é bom qualitativamente.

This car is good qualitatively.

Adverb modifying the adjective 'bom'.

3

Eu quero melhorar qualitativamente.

I want to improve qualitatively.

Adverb following the verb 'melhorar'.

4

A comida mudou qualitativamente.

The food changed qualitatively.

Adverb describing the nature of the change.

5

Eles trabalham qualitativamente.

They work qualitatively.

Adverb describing the manner of work.

6

O serviço é qualitativamente superior.

The service is qualitatively superior.

Adverb modifying the adjective 'superior'.

7

Aprendemos qualitativamente hoje.

We learned qualitatively today.

Adverb describing the learning process.

8

O livro é qualitativamente diferente.

The book is qualitatively different.

Adverb modifying the adjective 'diferente'.

1

O projeto melhorou qualitativamente com a sua ajuda.

The project improved qualitatively with your help.

Using 'melhorar' + adverb.

2

Precisamos avaliar o produto qualitativamente.

We need to evaluate the product qualitatively.

Using 'avaliar' + adverb.

3

A vida na cidade mudou qualitativamente.

Life in the city changed qualitatively.

Describing social change.

4

As fotos são qualitativamente melhores agora.

The photos are qualitatively better now.

Adverb modifying the comparative 'melhores'.

5

O curso evoluiu qualitativamente este ano.

The course evolved qualitatively this year.

Using 'evoluir' + adverb.

6

A empresa foca qualitativamente no cliente.

The company focuses qualitatively on the customer.

Using 'focar' + adverb.

7

Os resultados são qualitativamente distintos.

The results are qualitatively distinct.

Adverb modifying 'distintos'.

8

O vinho é qualitativamente excelente.

The wine is qualitatively excellent.

Adverb modifying 'excelente'.

1

A pesquisa foca-se qualitativamente nas experiências dos usuários.

The research focuses qualitatively on user experiences.

Reflexive verb 'focar-se' followed by adverb.

2

O desempenho da equipe aumentou qualitativamente.

The team's performance increased qualitatively.

Adverb describing the nature of performance increase.

3

Devemos analisar a situação qualitativamente antes de agir.

We should analyze the situation qualitatively before acting.

Infinitive 'analisar' + adverb.

4

A nova lei impactou a sociedade qualitativamente.

The new law impacted society qualitatively.

Adverb describing the impact of a law.

5

O software foi qualitativamente testado pela equipe.

The software was qualitatively tested by the team.

Passive voice with adverbial modification.

6

A educação deve ser abordada qualitativamente.

Education must be approached qualitatively.

Passive infinitive 'ser abordada' + adverb.

7

As duas propostas diferem qualitativamente.

The two proposals differ qualitatively.

Verb 'diferir' + adverb.

8

O mercado está qualitativamente mais exigente.

The market is qualitatively more demanding.

Adverb modifying 'mais exigente'.

1

A empresa deu um salto qualitativamente significativo no último trimestre.

The company took a qualitatively significant leap in the last quarter.

Adverb modifying the adjective 'significativo'.

2

Os dados qualitativamente analisados revelam novas tendências.

The qualitatively analyzed data reveal new trends.

Adverb modifying the participle 'analisados'.

3

A discussão progrediu qualitativamente após a intervenção do mediador.

The discussion progressed qualitatively after the mediator's intervention.

Verb 'progredir' + adverb.

4

As mudanças qualitativamente observadas sugerem uma evolução da espécie.

The qualitatively observed changes suggest an evolution of the species.

Adverb modifying the participle 'observadas'.

5

O sistema de saúde foi qualitativamente reestruturado.

The healthcare system was qualitatively restructured.

Passive voice 'foi reestruturado' + adverb.

6

A obra de arte é qualitativamente complexa e cheia de simbolismo.

The work of art is qualitatively complex and full of symbolism.

Adverb modifying the adjective 'complexa'.

7

É necessário distinguir qualitativamente entre os dois fenômenos.

It is necessary to distinguish qualitatively between the two phenomena.

Infinitive 'distinguir' + adverb.

8

A gestão da empresa mudou qualitativamente com a nova diretoria.

The company's management changed qualitatively with the new board.

Adverb describing management change.

1

A tese explora qualitativamente as nuances do discurso político contemporâneo.

The thesis qualitatively explores the nuances of contemporary political discourse.

High-level academic usage.

2

O autor descreve qualitativamente a transformação da paisagem urbana.

The author qualitatively describes the transformation of the urban landscape.

Describing literary or analytical work.

3

A intervenção urbana alterou qualitativamente a dinâmica do bairro.

The urban intervention qualitatively altered the neighborhood's dynamics.

Adverb describing structural and social change.

4

Os processos foram qualitativamente aprimorados para garantir a excelência.

The processes were qualitatively improved to ensure excellence.

Passive voice with a focus on 'excellence'.

5

A crítica literária avaliou a obra qualitativamente, ignorando os números de vendas.

The literary critic evaluated the work qualitatively, ignoring sales figures.

Contrasting qualitative evaluation with quantitative data.

6

O debate foi qualitativamente enriquecido pela presença de especialistas.

The debate was qualitatively enriched by the presence of experts.

Adverb modifying 'enriquecido'.

7

A experiência do usuário foi qualitativamente mapeada pela equipe de design.

The user experience was qualitatively mapped by the design team.

Technical usage in UX design.

8

A relação entre as duas variáveis deve ser examinada qualitativamente.

The relationship between the two variables must be examined qualitatively.

Scientific/Analytical usage.

1

A ontologia do ser foi qualitativamente discutida durante o simpósio de filosofia.

The ontology of being was qualitatively discussed during the philosophy symposium.

Highly abstract and formal usage.

2

O tecido social da nação foi qualitativamente transformado pelas reformas estruturais.

The nation's social fabric was qualitatively transformed by structural reforms.

Describing large-scale historical/social change.

3

A subjetividade do autor manifesta-se qualitativamente em cada metáfora utilizada.

The author's subjectivity manifests itself qualitatively in every metaphor used.

Literary analysis at the highest level.

4

As implicações éticas foram qualitativamente ponderadas pela comissão de bioética.

The ethical implications were qualitatively weighed by the bioethics commission.

Usage in the context of ethics and high-level decision making.

5

O paradigma científico mudou qualitativamente com a introdução da teoria quântica.

The scientific paradigm changed qualitatively with the introduction of quantum theory.

Describing a fundamental shift in knowledge.

6

A linguagem diplomática é qualitativamente densa e requer interpretação precisa.

Diplomatic language is qualitatively dense and requires precise interpretation.

Describing the nature of a specific register of language.

7

A percepção estética do público evoluiu qualitativamente ao longo das décadas.

The public's aesthetic perception has evolved qualitatively over the decades.

Describing the evolution of human perception.

8

O impacto da tecnologia na cognição humana deve ser avaliado qualitativamente.

The impact of technology on human cognition must be evaluated qualitatively.

Analytical usage regarding future trends and human nature.

ترکیب‌های رایج

melhorar qualitativamente
analisar qualitativamente
diferente qualitativamente
evoluir qualitativamente
superior qualitativamente
avaliar qualitativamente
mudar qualitativamente
distinguir qualitativamente
crescer qualitativamente
abordar qualitativamente

عبارات رایج

salto qualitativo

— A sudden and significant improvement in quality. It is a very common idiom in business and politics.

A nova tecnologia permitiu um salto qualitativo na produção.

análise qualitativa

— A type of analysis that focuses on characteristics and meanings rather than numbers.

Fizemos uma análise qualitativa das entrevistas.

pesquisa qualitativa

— A research methodology used to understand concepts, thoughts, or experiences.

A pesquisa qualitativa é essencial para entender o comportamento do consumidor.

melhoria qualitativa

— An improvement that enhances the standard or value of something.

Houve uma melhoria qualitativa no atendimento ao público.

diferença qualitativa

— A difference based on nature or character rather than size or amount.

Existe uma diferença qualitativa entre os dois materiais.

mudança qualitativa

— A change that alters the essence or properties of something.

O país passou por uma mudança qualitativa nos últimos dez anos.

avaliação qualitativa

— The process of judging something based on its quality.

A avaliação qualitativa dos alunos é feita através de portfólios.

ponto de vista qualitativo

— Looking at something through the lens of quality.

Do ponto de vista qualitativo, a obra é impecável.

critério qualitativo

— A standard for judging based on quality.

O principal critério qualitativo para a vaga é a experiência internacional.

abordagem qualitativa

— A way of dealing with something that focuses on its nature.

Adotamos uma abordagem qualitativa para resolver o conflito.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

qualitativamente vs quantitativamente

Refers to quantity, not quality. This is the most common confusion.

qualitativamente vs qualificadamente

Refers to being qualified or having skills, rather than the nature of the thing itself.

qualitativamente vs qualitativo

This is the adjective; 'qualitativamente' is the adverb. Don't use the adjective to modify a verb.

اصطلاحات و عبارات

"dar um salto qualitativo"

— To improve significantly and rapidly in quality. It's used when a simple improvement isn't enough to describe the change.

Com o novo treinador, a equipa deu um salto qualitativo.

Neutral
"qualidade em vez de quantidade"

— The principle that the standard of something is more important than the amount of it.

Nesta empresa, valorizamos a qualidade em vez da quantidade.

Neutral
"fazer a diferença qualitativamente"

— To contribute something that changes the essence or success of a situation through excellence.

O novo designer fez a diferença qualitativamente no projeto.

Professional
"mudar da água para o vinho"

— To change completely for the better, often used to imply a qualitative transformation.

Depois da reforma, a casa mudou da água para o vinho.

Informal
"ter estofo"

— To have the inner quality or character to handle a situation, often related to qualitative strength.

Ele tem estofo para ser o novo diretor.

Colloquial
"ser farinha do mesmo saco"

— To be of the same (usually poor) quality or character. Used negatively.

Aqueles políticos são todos farinha do mesmo saco.

Informal
"a olhos vistos"

— Noticeably; used when a qualitative improvement is very obvious to anyone looking.

O jardim melhorou a olhos vistos.

Neutral
"de primeira"

— Of the highest quality.

Este restaurante serve uma comida de primeira.

Informal
"não é flor que se cheire"

— Used to describe someone of poor character or quality. Literally: 'not a flower to be smelled'.

Cuidado com ele, não é flor que se cheire.

Informal
"pôr os pontos nos is"

— To clarify things precisely, often regarding the qualitative details of an agreement.

Precisamos de pôr os pontos nos is sobre as nossas responsabilidades.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

qualitativamente vs quantitativamente

They sound similar and both end in '-mente'.

'Qualitativamente' is about 'how good' or 'what kind'. 'Quantitativamente' is about 'how many' or 'how much'.

O grupo cresceu quantitativamente (mais pessoas), mas não qualitativamente (mesma habilidade).

qualitativamente vs qualidade

It is the root word.

'Qualidade' is a noun (the thing itself). 'Qualitativamente' is an adverb (describing how something happens).

A qualidade é boa. O trabalho foi feito qualitativamente.

qualitativamente vs qualitativo

It is the adjective form.

Use 'qualitativo' to describe a noun. Use 'qualitativamente' to describe a verb or adjective.

Um estudo qualitativo. O estudo foi feito qualitativamente.

qualitativamente vs qualificadamente

Shares the same 'quali-' prefix.

'Qualificadamente' means in a qualified manner (with proper training). 'Qualitativamente' means regarding quality.

Ele agiu qualificadamente (como um profissional).

qualitativamente vs igualitariamente

Similar length and ending.

'Igualitariamente' means in an equal manner (equality).

Dividimos o prêmio igualitariamente.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Sujeito] melhorou qualitativamente.

O meu português melhorou qualitativamente.

B1

[Sujeito] é qualitativamente diferente de [Objeto].

Este carro é qualitativamente diferente do antigo.

B2

Analisando qualitativamente, percebemos que [Oração].

Analisando qualitativamente, percebemos que o plano funciona.

C1

Houve um salto qualitativo em [Área].

Houve um salto qualitativo na medicina moderna.

A2

O [Produto] é qualitativamente superior.

O novo modelo é qualitativamente superior.

B1

Precisamos avaliar [Algo] qualitativamente.

Precisamos avaliar a proposta qualitativamente.

B2

A situação evoluiu qualitativamente.

A situação política evoluiu qualitativamente.

C1

O impacto foi qualitativamente mapeado.

O impacto ambiental foi qualitativamente mapeado.

خانواده کلمه

اسم‌ها

qualidade (quality)
qualitativismo (qualitativism - rare)
qualificação (qualification)

فعل‌ها

qualificar (to qualify)
desqualificar (to disqualify)
requalificar (to requalify)

صفت‌ها

qualitativo (qualitative)
qualitativa (qualitative - feminine)
qualificável (qualifiable)

مرتبط

quantidade (quantity)
quantitativamente (quantitatively)
qualificado (qualified)
qualificativo (qualificative)
qualitativista (qualitativist)

نحوه استفاده

frequency

Medium-High in formal/professional contexts; Low in daily street slang.

اشتباهات رایج
  • qualitativomente qualitativamente

    You must use the feminine form of the adjective (qualitativa) to form the adverb. Using the masculine form is incorrect.

  • quantitativamente (when meaning quality) qualitativamente

    Do not confuse quantity with quality. 'Quantitativamente' is for numbers; 'qualitativamente' is for essence.

  • qualitativamente superiormente qualitativamente superior

    Don't use two adverbs when an adjective is needed. 'Superior' is already an adjective that 'qualitativamente' can modify.

  • qualitativamentes qualitativamente

    Adverbs never have a plural form in Portuguese. They are always singular.

  • qualitativamente bom qualitativamente melhor

    While 'qualitativamente bom' is okay, it's more common and natural to use it with comparative forms like 'melhor' or verbs of change.

نکات

Adverb Formation

Remember to always use the feminine form of the adjective before adding '-mente'. This applies to almost all Portuguese adverbs.

The Suffix Stress

In all adverbs ending in '-mente', the stress falls on the 'men' syllable. This creates a consistent rhythm in Portuguese speech.

Cognate Advantage

Use your knowledge of English 'qualitatively' to understand the meaning, but be careful with the spelling and pronunciation in Portuguese.

Professional Tone

Using 'qualitativamente' in a job interview or a business meeting will immediately signal that you have a high level of Portuguese.

Sequence Rule

If you are using two adverbs, like 'clearly and qualitatively', you can say 'clara e qualitativamente' to avoid repeating '-mente'.

Root Recognition

If you hear a long word starting with 'quali-', it is almost certainly related to quality. This helps you guess the meaning in real-time.

The Pair

Always keep 'quantitativamente' in mind as its partner. Using them together provides a balanced and sophisticated analysis.

Avoid Overuse

Don't use it in every sentence. Because it's a long, heavy word, it's most effective when used to make a specific point.

Mnemonic

Think of 'Qualitative Mind'. It helps you remember the '-mente' ending and the meaning of the word simultaneously.

Verbs of Change

Pair it with verbs like 'melhorar', 'mudar', and 'evoluir' for the most natural-sounding sentences.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Quality' + 'Mind' (mente). Imagine you are using your 'quality mind' to look at something. Qua-li-ta-ti-va-mente.

تداعی تصویری

Imagine a magnifying glass looking at the texture of a fabric rather than counting the threads. The texture is the 'qualitative' aspect.

شبکه واژگان

Qualidade Excelente Melhoria Análise Essência Atributo Natureza Diferença

چالش

Try to say 'qualitativamente' five times fast without stumbling. Then, use it to describe how your Portuguese is improving today.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'qualitas' (quality), which comes from 'qualis' (of what kind). The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens' (mind/intent), which was used in the ablative case 'mente' to form adverbs in Romance languages.

معنای اصلی: Originally, it meant 'with a qualitative mind' or 'in a qualitative manner'.

It belongs to the Romance family of languages, specifically Portuguese, with direct cognates in Spanish (cualitativamente), French (qualitativement), and Italian (qualitativamente).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; the word is neutral and professional.

English speakers find this word easy to remember because it is a direct cognate of 'qualitatively'. The main challenge is the pronunciation rhythm.

Used in Brazilian academic papers by Paulo Freire regarding education. Common in the lyrics of 'MPB' (Música Popular Brasileira) when discussing social changes. Frequently appears in the editorials of 'Público' (Portugal) and 'Folha de S.Paulo' (Brazil).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Academic Research

  • Metodologia qualitativa
  • Analisar qualitativamente
  • Dados qualitativos
  • Abordagem qualitativa

Business Strategy

  • Salto qualitativo
  • Crescimento qualitativo
  • Melhoria qualitativa
  • Diferencial qualitativo

Artistic Criticism

  • Evolução qualitativa
  • Estilo qualitativamente superior
  • Trabalho qualitativo
  • Análise qualitativa da obra

Education

  • Avaliação qualitativa
  • Desenvolvimento qualitativo
  • Ensino qualitativo
  • Aprendizagem qualitativa

Health and Wellness

  • Melhorar qualitativamente a vida
  • Sono qualitativo
  • Alimentação qualitativa
  • Bem-estar qualitativo

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que a educação no país melhorou qualitativamente?"

"Como podemos melhorar qualitativamente o nosso projeto?"

"Qual é a diferença qualitativa entre esses dois vinhos?"

"Você prefere uma análise quantitativa ou qualitativa dos dados?"

"A tecnologia mudou a nossa vida qualitativamente ou apenas quantitativamente?"

موضوعات نگارش

Descreva como sua vida melhorou qualitativamente no último ano.

Pense em um livro que mudou qualitativamente a sua forma de pensar.

Como o seu aprendizado de português evoluiu qualitativamente este mês?

Analise qualitativamente o impacto das redes sociais na sua rotina.

O que significa para você um 'salto qualitativo' na sua carreira?

سوالات متداول

10 سوال

It is common in professional, academic, and media contexts. In very casual daily life, people might prefer simpler expressions like 'em qualidade', but you will certainly hear it on the news or in a business meeting. Using it correctly shows a high level of proficiency.

Break it into syllables: qua-li-ta-ti-va-men-te. Practice slowly and focus on the 'men' syllable, which gets the most emphasis. In Brazil, the 'te' at the end sounds like 'tchi'. In Portugal, it is a very short, almost silent 'te'.

Yes, but usually in terms of their growth or performance. For example, 'Ele evoluiu qualitativamente como líder' means his leadership skills have become better in nature. It is not used to describe physical appearance.

It is the difference between quality and quantity. 'Qualitativamente' focuses on the essence, standard, and nature of things. 'Quantitativamente' focuses on numbers, size, and measurable amounts. They are often used as a pair in analysis.

In Portuguese, adverbs are formed by adding '-mente' to the feminine form of the adjective. The adjective is 'qualitativo', its feminine form is 'qualitativa', so the adverb becomes 'qualitativamente'.

Absolutely. It is very appropriate for professional emails, especially when discussing project updates, feedback, or results. It adds a touch of professionalism to your writing.

There is no shorter single word that means exactly the same thing. However, you can use the phrase 'em qualidade' or 'na qualidade' if you find the long adverb too difficult to use in a specific sentence.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. They do not change for gender (masculine/feminine) or number (singular/plural). It is always 'qualitativamente'.

It is 'qualitativamente'. You must use the feminine form of the adjective ('qualitativa') as the base. Using the masculine 'qualitativo' is a common mistake for learners.

It is a very common expression meaning a 'qualitative leap'. It refers to a significant, often sudden, improvement in the standard or nature of something, like a technology or a person's skill level.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'qualitativamente' para descrever seu aprendizado de português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare dois produtos usando o advérbio 'qualitativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma mudança na sua cidade usando 'qualitativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre qualitativo e quantitativo em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da qualidade no trabalho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como um restaurante pode melhorar qualitativamente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'qualitativamente' em uma frase sobre tecnologia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o estilo de um autor ou artista usando o advérbio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase de negócios usando 'salto qualitativo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The service improved qualitatively after the training.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase formal para um relatório acadêmico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como sua saúde melhorou qualitativamente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o advérbio para descrever um filme.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique por que a qualidade é melhor que a quantidade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto entre dois colegas de trabalho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma evolução na medicina.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'qualitativamente' para falar de amizade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'We need to analyze the results qualitatively.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um salto qualitativo na sua vida pessoal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a internet mudou a sociedade qualitativamente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'qualitativamente' lentamente, sílaba por sílaba.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'qualitativamente' em uma frase sobre o seu café preferido.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique verbalmente a diferença entre qualidade e quantidade.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O meu trabalho melhorou qualitativamente este mês.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você descreveria um 'salto qualitativo' na tecnologia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'qualitativamente' e 'quantitativamente' em sequência.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga uma frase formal usando o advérbio para um chefe imaginário.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a evolução qualitativa da música que você ouve.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como o seu vocabulário de português mudou qualitativamente?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repita três vezes: 'qualitativamente, qualitativamente, qualitativamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A análise qualitativa é fundamental para o sucesso.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use a palavra para comparar dois tipos de chocolate.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o que é uma pesquisa qualitativa em suas próprias palavras.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'As propostas são qualitativamente distintas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre uma mudança qualitativa na sua saúde.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como o clima da sua cidade mudou qualitativamente?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Precisamos de um salto qualitativo agora.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra com o sotaque brasileiro (final 'tchi').

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra com o sotaque de Portugal (final 'te' mudo).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use a palavra em uma frase sobre amizade verdadeira.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e transcreva a frase: 'O projeto melhorou qualitativamente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique se a palavra dita é 'qualitativamente' ou 'quantitativamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual é a última sílaba que você ouve em 'qualitativamente'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quantas sílabas você consegue contar ao ouvir a palavra?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase: 'Houve um salto qualitativo.' Qual é o substantivo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A palavra termina com um som nasal? (Sim/Não)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'As amostras diferem _______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A ênfase da voz está no início ou no fim da palavra?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o erro: 'O serviço melhorou qualitativomente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A palavra soa como 'quality' em inglês no início?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase: 'Analisamos qualitativamente os resultados.' Qual é o verbo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A voz soa formal ou informal ao usar esta palavra?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Complete a frase ouvida: 'O vinho é _______ superior.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcreva o advérbio ouvido na frase sobre educação.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A sílaba 'qua' soa como 'ka' ou 'kwa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!