A2 adverb #7,000 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

reciprocamente

When you hear reciprocamente, think about actions or feelings that go both ways. It's like saying 'mutually' or 'in return'.

For example, if two friends help each other, they are helping each other reciprocamente. If you love someone and they love you back, your love is shared reciprocamente.

When you're talking about actions or feelings that are shared equally between two or more people or things, reciprocamente is the word you're looking for. It means 'mutually' or 'reciprocally.'

Think of it like this: if two people help each other, they help each other reciprocamente. It emphasizes that the action goes both ways.

When you're trying to describe an action or a feeling that goes both ways, reciprocamente is the word you need. It means that something is done or experienced by two or more people or groups towards each other, with each giving and receiving. Think of it as a synonym for 'mutually' or 'in return'.

For instance, if two people help each other, they help each other reciprocamente. If they love each other, they love each other reciprocamente. It’s a great word to show a balanced exchange or interaction.

When you're looking for a word to express mutual action or feeling, reciprocamente is a solid choice. It's an adverb that directly translates to 'reciprocally' or 'mutually' in English. Think of it as indicating that an action or a state applies equally and in the same way to two or more parties involved. It’s particularly useful in situations where you want to emphasize the two-way nature of an interaction.

§ Don't Overuse It

Many learners, when they discover a new adverb like "reciprocamente," get excited and try to use it everywhere they mean "mutually" or "each other." However, Portuguese often has more natural and simpler ways to express reciprocity. Using "reciprocamente" too often can make your speech sound overly formal or even a bit clunky. Think of it as a formal adverb that you use when you really want to emphasize the reciprocal nature of an action or feeling, especially in writing or more formal spoken contexts.

For example, instead of saying "Eles se amam reciprocamente" (They love each other reciprocally), it's much more common and natural to just say "Eles se amam" (They love each other). The "se" already implies the reciprocal action. The same applies to many other verbs. If the verb already has a reflexive pronoun (like "se"), you usually don't need "reciprocamente."

§ Confusing with "mutuamente"

While "reciprocamente" and "mutuamente" can often be used interchangeably, there's a subtle difference in nuance. "Reciprocamente" emphasizes the idea of an exchange or returning something in kind, often implying a back-and-forth action. "Mutuamente" is a bit broader and can simply mean "shared by two or more." In most everyday situations, you won't go wrong using either, but it's good to be aware of the slight distinction for higher-level fluency.

DEFINITION
Both mean 'mutually', but 'reciprocamente' often implies an exchange, while 'mutuamente' is more broadly about sharing.

§ Incorrect Placement

Like many adverbs in Portuguese, "reciprocamente" usually goes after the verb it modifies. Placing it before the verb can sound unnatural or even grammatically incorrect in some contexts. While Portuguese word order can be flexible, sticking to the standard adverb placement will make your sentences sound more natural to native speakers.

Eles se ajudaram reciprocamente durante a crise. (They helped each other reciprocally during the crisis.)

Incorrect: Reciprocamente eles se ajudaram durante a crise. (Though understandable, it sounds less natural.)

§ Using It with Non-Reciprocal Verbs

This might seem obvious, but sometimes learners try to force "reciprocamente" into sentences where the action isn't actually reciprocal. Remember, the word describes an action where two or more parties do something to each other, or give something in return. If the action is one-sided, then "reciprocamente" doesn't fit.

  • Correct: Eles se respeitam reciprocamente. (They respect each other reciprocally.)

  • Incorrect: Ele lê o livro reciprocamente. (He reads the book reciprocally. - The book doesn't read him back!)

By keeping these points in mind, you'll use "reciprocamente" more accurately and naturally in your Portuguese conversations and writing. Focus on understanding when the reciprocal meaning is truly necessary and when simpler structures are more appropriate.

§ Understanding "Reciprocamente"

The Portuguese adverb "reciprocamente" (pronounced hee-see-praw-kah-MEN-chee) is a straightforward word. It means "reciprocally" or "mutually." When you see or hear this word, think of an action or feeling that goes both ways between two or more parties.

DEFINITION
In a reciprocal manner; mutually.

It's often used in formal contexts, but it's not uncommon in everyday speech when you want to emphasize a mutual action or relationship. Think about situations where two people or groups are doing the same thing to or for each other.

Eles se ajudam reciprocamente.

They help each other (reciprocally).

As duas empresas concordaram reciprocamente com os termos.

The two companies reciprocally agreed to the terms.

§ Similar Words and When to Use "Reciprocamente"

While "reciprocamente" is quite specific, there are other ways to express mutual actions or feelings in Portuguese. Understanding the nuances will help you choose the best word for the situation.

  • "Mutuamente" (mutually): This is the closest synonym to "reciprocamente." In many cases, you can use them interchangeably. "Mutuamente" might feel slightly more common in everyday conversation, but both are correct.

Eles se amam mutuamente.

They love each other (mutually).

  • "Um ao outro" / "Uns aos outros" (each other / one another): These phrases are very common and often replace "reciprocamente" or "mutuamente" in less formal settings. They are more versatile as they can be used with various verbs.

Eles falam um ao outro.

They talk to each other.

Nós nos ajudamos uns aos outros.

We help one another.

  • Reflexive Pronouns ("se," "nos," "vos"): Often, the simplest way to express a reciprocal action is by using reflexive pronouns with reciprocal verbs. This is very common in Portuguese.

Eles se beijaram.

They kissed (each other).

Nós nos cumprimentamos.

We greeted (each other).

When to use "reciprocamente" specifically? It's a good choice when you want to be precise and a bit more formal, or when you are emphasizing that an action or feeling is truly returned in kind, often in a more deliberate or balanced way. For instance, in legal or philosophical texts, "reciprocamente" might be preferred for its clarity and formality over a simple reflexive pronoun.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"O respeito mútuo é fundamental para uma boa relação profissional. (Mutual respect is fundamental for a good professional relationship.)"

خنثی

"Eles se ajudam um ao outro. (They help each other.)"

غیر رسمی

"Eles conversam muito entre si. (They talk a lot among themselves.)"

Child friendly

"Vamos brincar juntos! (Let's play together!)"

عامیانه

"É tudo na boa entre a gente. (It's all good between us.)"

نکته جالب

The root 'reciprocus' also gave us the English word 'reciprocal'.

راهنمای تلفظ

UK /ˌrɛ.si.pɾɔ.kɐˈmɛn.tɨ/
US /ˌrɛ.si.pɾɔ.kɐˈmɛn.tʃi/
mèn
خطاهای رایج
  • Don't stress the 'ro' syllable too much; the stress is on 'mèn'.

گرامر لازم

Adverbs like 'reciprocamente' typically follow the verb they modify. Example: 'Eles se ajudam reciprocamente.' (They help each other reciprocally.)

Eles se ajudam reciprocamente. (They help each other mutually.)

'Reciprocamente' can also be used at the beginning of a sentence for emphasis, followed by a comma. Example: 'Reciprocamente, eles entenderam a situação.' (Reciprocally, they understood the situation.)

Reciprocamente, eles entenderam a situação. (Mutually, they understood the situation.)

When using 'reciprocamente' with reflexive verbs, it reinforces the mutual action. Example: 'Eles se amam reciprocamente.' (They love each other reciprocally.)

Eles se amam reciprocamente. (They love each other mutually.)

Avoid using 'reciprocamente' with expressions that already imply reciprocity, as it can be redundant. For instance, 'um ao outro' (each other) already carries the meaning of mutual action. Example of redundancy: 'Eles se falam reciprocamente um ao outro.' (Incorrect)

Eles se falam. (They talk to each other.) NOT: Eles se falam reciprocamente um ao outro.

'Reciprocamente' is an adverb of manner, answering the question 'how?'. Example: 'Como eles agiram?' 'Reciprocamente.' (How did they act? Reciprocally.)

Como eles agiram? Reciprocamente. (How did they act? Mutually.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eles ajudam-se reciprocamente.

They help each other reciprocally.

2

O amor deles é recíproco, então eles se apoiam reciprocamente.

Their love is reciprocal, so they support each other mutually.

3

Nós respeitamos as opiniões um do outro reciprocamente.

We respect each other's opinions mutually.

4

As duas cidades têm uma relação comercial que se beneficia reciprocamente.

The two cities have a trade relationship that benefits each other reciprocally.

5

Eles sorriram um para o outro reciprocamente.

They smiled at each other mutually.

6

A equipe trabalha bem porque todos colaboram reciprocamente.

The team works well because everyone collaborates mutually.

7

As culturas dos dois países influenciaram-se reciprocamente ao longo dos anos.

The cultures of the two countries have influenced each other mutually over the years.

8

Eles concordaram em dividir as tarefas reciprocamente.

They agreed to divide the tasks mutually.

1

Eles se ajudam reciprocamente em seus estudos.

They help each other reciprocally in their studies.

2

As duas equipes se respeitam reciprocamente, mesmo sendo rivais.

The two teams respect each other mutually, even being rivals.

3

Nós nos inspiramos reciprocamente para alcançar nossos objetivos.

We inspire each other reciprocally to achieve our goals.

4

Os vizinhos colaboram reciprocamente para manter a rua limpa.

The neighbors collaborate mutually to keep the street clean.

5

Os países precisam de relações comerciais que os beneficiem reciprocamente.

Countries need trade relations that benefit them reciprocally.

6

O amor verdadeiro envolve dar e receber reciprocamente.

True love involves giving and receiving mutually.

7

Após a discussão, eles se desculparam reciprocamente e fizeram as pazes.

After the discussion, they apologized reciprocally and made up.

8

A cultura e a linguagem se influenciam reciprocamente.

Culture and language influence each other mutually.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

reciprocamente vs Mútuo

Remember 'mútuo' is an adjective, 'reciprocamente' is an adverb. 'Mútuo' describes shared things, 'reciprocamente' describes shared actions.

reciprocamente vs Recíproco

Again, adjective vs. adverb. 'Recíproco' for nouns, 'reciprocamente' for verbs.

reciprocamente vs Mutuamente

Very close synonym. Often interchangeable, but 'reciprocamente' can emphasize the back-and-forth slightly more.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

reciprocamente vs mútuo

Both 'reciprocamente' and 'mútuo' relate to shared actions or feelings. 'Mútuo' is an adjective, often used to describe a noun that is shared.

'Reciprocamente' is an adverb, modifying verbs to show a reciprocal action. 'Mútuo' describes something that is shared, like 'amor mútuo' (mutual love).

Eles têm respeito mútuo. (They have mutual respect.)

reciprocamente vs recíproco

Similar in meaning and root. 'Recíproco' is the adjective form of the concept, while 'reciprocamente' is the adverb.

'Recíproco' describes a noun (e.g., 'sentimento recíproco' - reciprocal feeling). 'Reciprocamente' describes how an action is performed.

O sentimento foi recíproco. (The feeling was reciprocal.)

reciprocamente vs mutuamente

This is almost a direct synonym and often interchangeable. 'Mutuamente' is also an adverb.

While very similar, 'reciprocamente' often emphasizes the back-and-forth action more strongly, whereas 'mutuamente' can sometimes imply a more general shared aspect.

Eles concordaram mutuamente. (They mutually agreed.)

reciprocamente vs cada um ao outro

This phrase expresses a similar idea of reciprocal action but is a descriptive phrase rather than a single adverb.

'Cada um ao outro' literally means 'each one to the other,' providing a more literal and sometimes clunkier way to express reciprocity.

Eles deram presentes cada um ao outro. (They gave gifts each one to the other.)

reciprocamente vs entre si

This phrase also indicates interaction among members of a group, which can be reciprocal.

'Entre si' means 'among themselves' or 'between themselves' and is broader than 'reciprocamente', which specifically means 'in a reciprocal manner'.

Eles conversaram entre si. (They talked among themselves.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

reciprocidade reciprocity

فعل‌ها

reciprocar to reciprocate

صفت‌ها

recíproco reciprocal

ریشه کلمه

From Latin 'reciprocus' (returning, alternating) + Portuguese '-mente' (adverbial suffix).

معنای اصلی: Returning, alternating.

Indo-European, Italic, Romance.

بافت فرهنگی

<p>While 'reciprocamente' is a more formal adverb, the concept of reciprocity (<i>reciprocidade</i>) is very important in Portuguese-speaking cultures. It speaks to the idea of mutual exchange and respect in relationships, whether personal or professional. You might hear it in discussions about friendships, business deals, or even political agreements, emphasizing that both sides should benefit or contribute equally.</p>

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Expressing mutual feelings or actions

  • Eles se ajudam reciprocamente.
  • Nós nos amamos reciprocamente.
  • Eles se respeitam reciprocamente.

Describing two-way relationships

  • A confiança é reciprocamente construída.
  • A relação deles é reciprocamente benéfica.
  • Eles dependem um do outro reciprocamente.

Indicating shared responsibilities or roles

  • As tarefas são divididas reciprocamente.
  • Eles são responsáveis reciprocamente pelos resultados.
  • Os membros da equipe se apoiam reciprocamente.

In academic or formal writing

  • Os dois conceitos estão reciprocamente conectados.
  • As variáveis afetam-se reciprocamente.
  • A teoria e a prática influenciam-se reciprocamente.

Describing mirrored actions

  • Eles sorriram reciprocamente.
  • Os movimentos eram reciprocamente coordenados.
  • As ações refletiam-se reciprocamente.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já sentiu que uma amizade é reciprocamente forte?"

"Como você descreveria uma relação de trabalho reciprocamente vantajosa?"

"Em que situações você acha que as pessoas devem se ajudar reciprocamente?"

"Existe algum costume cultural onde as pessoas interagem reciprocamente de uma maneira interessante?"

"Qual a importância de um relacionamento onde as pessoas se respeitam reciprocamente?"

موضوعات نگارش

Descreva uma experiência em que você e outra pessoa se ajudaram reciprocamente. Como você se sentiu?

Pense em um relacionamento importante na sua vida. De que maneiras vocês se beneficiam reciprocamente?

Como a ideia de 'reciprocidade' se aplica ao seu dia a dia? Dê exemplos.

Escreva sobre um momento em que a falta de reciprocidade causou um problema. O que você aprendeu?

Reflita sobre a importância de dar e receber reciprocamente em diferentes tipos de relações (amizade, família, trabalho).

O que você faz para garantir que seus relacionamentos sejam reciprocamente saudáveis e equilibrados?

خودت رو بسنج 66 سوال

multiple choice A1

Choose the best translation for 'Olá!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hello!

'Olá' is a common greeting in Portuguese.

multiple choice A1

How do you say 'yes' in Portuguese?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sim

'Sim' means 'yes'.

multiple choice A1

Which word means 'thank you' (said by a male)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Obrigado

Males say 'Obrigado'. Females say 'Obrigada'.

true false A1

'Adeus' means 'hello'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Adeus' means 'goodbye'.

true false A1

The phrase 'Por favor' means 'please'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Por favor' is the Portuguese equivalent of 'please'.

true false A1

When someone says 'De nada', they are saying 'you're welcome'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'De nada' is a common way to say 'you're welcome' in Portuguese.

listening A2

They help each other reciprocally in their studies.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se ajudam reciprocamente em seus estudos.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The team needs to work reciprocally for the project.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A equipe precisa trabalhar reciprocamente para o projeto.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Both countries benefited reciprocally from the agreement.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ambos os países se beneficiaram reciprocamente do acordo.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Nós nos respeitamos reciprocamente.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Eles colaboram reciprocamente em suas pesquisas.

تمرکز: colaboram, reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

As culturas se influenciam reciprocamente.

تمرکز: influenciam, reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You and a friend helped each other move. Write a sentence in Portuguese describing this mutual help using 'reciprocamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Nós nos ajudamos reciprocamente com a mudança. (We helped each other mutually with the move.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine two countries have a mutual agreement. Write a sentence in Portuguese describing this reciprocal agreement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Os dois países têm um acordo que os beneficia reciprocamente. (The two countries have an agreement that benefits them mutually.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Think about a situation where two people influence each other. Write a sentence in Portuguese about how they influence each other reciprocally.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Eles se influenciam reciprocamente em suas decisões. (They influence each other reciprocally in their decisions.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

O que significa 'contar um com o outro reciprocamente' neste contexto?

این متن را بخوانید:

Maria e João são bons amigos. Eles sempre se apoiam. Quando Maria precisa de ajuda, João a ajuda. E quando João precisa, Maria está lá. Eles sabem que podem contar um com o outro reciprocamente.

O que significa 'contar um com o outro reciprocamente' neste contexto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles podem confiar e receber apoio um do outro, mutuamente.

'Reciprocamente' indica que o apoio é mútuo, dado e recebido por ambos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles podem confiar e receber apoio um do outro, mutuamente.

'Reciprocamente' indica que o apoio é mútuo, dado e recebido por ambos.

reading A2

Qual das seguintes frases melhor descreve o tratamento recíproco neste parágrafo?

این متن را بخوانید:

Em um bom relacionamento, as pessoas se respeitam. Eles escutam as opiniões um do outro e valorizam suas ideias. Se um dá algo, o outro também dá. Em outras palavras, eles se tratam bem reciprocamente.

Qual das seguintes frases melhor descreve o tratamento recíproco neste parágrafo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ambas as pessoas dão e recebem respeito e valor mutuamente.

O texto descreve um dar e receber mútuo de respeito e valor, que é o significado de 'reciprocamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ambas as pessoas dão e recebem respeito e valor mutuamente.

O texto descreve um dar e receber mútuo de respeito e valor, que é o significado de 'reciprocamente'.

reading A2

Como a comunidade se beneficia reciprocamente, de acordo com o professor?

این متن را بخوانید:

O professor explicou que em uma sociedade saudável, as pessoas devem ajudar umas às outras. Por exemplo, se você ajuda seu vizinho, ele deve estar disposto a te ajudar também. Assim, a comunidade se beneficia reciprocamente.

Como a comunidade se beneficia reciprocamente, de acordo com o professor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As pessoas se ajudam mutuamente, criando benefícios para todos.

A ideia de 'reciprocamente' é que a ajuda é mútua, levando a benefícios para todos na comunidade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As pessoas se ajudam mutuamente, criando benefícios para todos.

A ideia de 'reciprocamente' é que a ajuda é mútua, levando a benefícios para todos na comunidade.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se ajudam reciprocamente.

This sentence means 'They help each other reciprocally.' The order places the reflexive pronoun 'se' before the verb 'ajudam'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As crianças se respeitam reciprocamente.

This sentence means 'The children respect each other reciprocally.' 'Se' comes before the verb 'respeitam'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nós nos apoiamos reciprocamente.

This sentence means 'We support each other reciprocally.' The reflexive pronoun 'nos' precedes the verb 'apoiamos'.

listening B1

They help each other reciprocally in their studies.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se ajudam reciprocamente em seus estudos.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Cultures reciprocally influence each other, creating new traditions.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As culturas se influenciam reciprocamente, criando novas tradições.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

It's important that respect is reciprocal in any relationship.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: É importante que o respeito seja recíproco em qualquer relacionamento.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Eles reciprocamente apoiam as decisões um do outro.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Para uma parceria de sucesso, a confiança deve ser estabelecida reciprocamente.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Os dois países concordaram em cooperar reciprocamente em vários projetos.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se ajudam reciprocamente em seus projetos.

The adverbs like 'reciprocamente' usually come after the verb they modify. In this case, 'ajudam'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nós nos apoiamos reciprocamente durante o período difícil.

The word 'reciprocamente' describes how the action of 'apoiamos' (supported) is performed, therefore it should follow the verb.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Os vizinhos se respeitam reciprocamente e vivem em harmonia.

Here, 'reciprocamente' modifies 'respeitam' (respect), showing that the respect is mutual, so it comes after the verb.

multiple choice B2

Choose the best word to complete the sentence: Os amigos se ajudaram ___ em tempos difíceis.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reciprocamente

The sentence implies a mutual helping relationship between friends, making 'reciprocamente' (mutually) the most suitable choice.

multiple choice B2

Qual das frases usa 'reciprocamente' corretamente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se cumprimentaram reciprocamente ao entrar na sala.

'Reciprocamente' refers to a mutual action or feeling. Greeting each other is a reciprocal action.

multiple choice B2

Se duas pessoas se amam reciprocamente, o que isso significa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ambas as pessoas se amam mutuamente.

'Reciprocamente' signifies that an action or feeling is given and received by both parties involved.

true false B2

A frase 'Eles se olharam reciprocamente com carinho' significa que ambos olharam um para o outro com carinho.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Reciprocamente' indicates a mutual exchange, so both parties are involved in the action of looking with affection.

true false B2

Se eu digo 'Eu te ajudei reciprocamente', a frase está gramaticalmente correta e faz sentido.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Reciprocamente' implies a mutual action. If 'I' helped 'you' reciprocally, it means 'you' also helped 'me'. The statement implies a one-sided action, making the usage incorrect.

true false B2

A palavra 'reciprocamente' pode ser substituída por 'mutuamente' sem alterar o sentido em muitos contextos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Reciprocamente' and 'mutuamente' are synonyms and can often be used interchangeably to express the idea of a mutual action or relationship.

multiple choice C1

Choose the sentence where 'reciprocamente' is used correctly to express a mutual action.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se ajudam reciprocamente em momentos de dificuldade.

'Reciprocamente' indica que a ação de ajudar é mútua, ou seja, um ajuda o outro e vice-versa. As outras opções não expressam essa ideia de mutualidade de forma adequada.

multiple choice C1

Qual das alternativas melhor substitui 'reciprocamente' na frase: 'Os irmãos se respeitam reciprocamente, apesar das diferenças.'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mutuamente

'Mutuamente' é o sinônimo mais direto de 'reciprocamente', ambos indicando uma ação ou sentimento compartilhado entre duas ou mais partes.

multiple choice C1

Identifique a frase que NÃO utiliza 'reciprocamente' de forma apropriada.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aquele projeto foi reciprocamente complexo para todos os envolvidos.

'Reciprocamente' não se aplica à complexidade de um projeto, que é uma característica intrínseca e não uma ação mútua. Nas outras frases, expressa corretamente a mutualidade de apoio, enriquecimento ou compartilhamento.

true false C1

A frase 'Os cientistas contribuíram reciprocamente para o avanço da pesquisa' significa que a contribuição foi unilateral.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Reciprocamente' significa 'mutuamente', indicando que a contribuição foi de ambas as partes, e não unilateral.

true false C1

Quando dizemos que duas pessoas se amam 'reciprocamente', estamos afirmando que o amor é sentido por um e não pelo outro.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Reciprocamente' neste contexto significa que o amor é sentido por ambas as pessoas, um pelo outro, de forma mútua.

true false C1

É correto usar 'reciprocamente' para descrever algo que acontece de forma individual e isolada.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Reciprocamente' descreve uma ação ou relação mútua, que envolve duas ou mais partes, e não algo individual e isolado.

listening C1

The sentence is about mutual help in project tasks.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles se ajudam reciprocamente em todas as tarefas do projeto.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for how the agreement affects both parties.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O acordo beneficia reciprocamente ambas as partes envolvidas.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Focus on how the ideas interact with each other.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nossas ideias se complementam reciprocamente, levando a soluções inovadoras.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

É essencial que as equipes colaborem reciprocamente para atingir o sucesso.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

A relação de confiança foi construída porque eles se apoiaram reciprocamente.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Para uma parceria duradoura, as responsabilidades devem ser divididas reciprocamente.

تمرکز: reciprocamente

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are writing a letter to a friend discussing a mutually beneficial relationship. How would you express the idea of 'reciprocity' or 'mutual benefit' in a complex sentence using 'reciprocamente'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Nossa amizade tem crescido forte, pois sempre nos apoiamos reciprocamente em momentos de alegria e dificuldade, criando um laço verdadeiramente inquebrável.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a scenario where two parties, whether individuals or organizations, interact in a way that demonstrates mutual respect and understanding. Use 'reciprocamente' to highlight this mutual aspect.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

As empresas X e Y colaboraram de forma eficaz, respeitando reciprocamente os termos do acordo e as necessidades de cada uma, o que resultou em um projeto de sucesso para ambos os lados.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are writing a short reflection on how communities thrive. How do members of a community contribute to each other's well-being in a reciprocal manner? Use 'reciprocamente' in your explanation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Uma comunidade saudável prospera quando seus membros se apoiam reciprocamente, oferecendo ajuda e recebendo-a em troca, criando um ciclo virtuoso de crescimento e solidariedade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

De acordo com o texto, qual é a importância da interação recíproca em um ecossistema?

این متن را بخوانید:

Em um ecossistema equilibrado, diferentes espécies de plantas e animais interagem reciprocamente, dependendo umas das outras para sua sobrevivência e prosperidade. Por exemplo, abelhas polinizam flores, e as flores, por sua vez, fornecem néctar às abelhas, ilustrando uma relação simbiótica fundamental para a biodiversidade. Essa interdependência garante que nenhum elemento domine excessivamente o outro, mantendo o equilíbrio natural.

De acordo com o texto, qual é a importância da interação recíproca em um ecossistema?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Assegura a sobrevivência e a prosperidade das espécies, mantendo o equilíbrio.

O texto afirma que a interação recíproca garante a sobrevivência e prosperidade, e mantém o equilíbrio, como no exemplo das abelhas e flores.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Assegura a sobrevivência e a prosperidade das espécies, mantendo o equilíbrio.

O texto afirma que a interação recíproca garante a sobrevivência e prosperidade, e mantém o equilíbrio, como no exemplo das abelhas e flores.

reading C1

O que o texto sugere ser crucial para o sucesso de uma negociação?

این متن را بخوانید:

O sucesso de qualquer negociação depende em grande parte da capacidade das partes de se engajarem reciprocamente, ouvindo e respondendo às preocupações um do outro. Uma abordagem unilateral raramente leva a um resultado satisfatório, pois ignora a dinâmica de dar e receber essencial para um acordo mutuamente benéfico. Assim, a comunicação bidirecional e o respeito mútuo são cruciais para resolver impasses.

O que o texto sugere ser crucial para o sucesso de uma negociação?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O engajamento recíproco, a comunicação bidirecional e o respeito mútuo.

O texto enfatiza que o engajamento recíproco, ouvir as preocupações e a comunicação bidirecional com respeito mútuo são cruciais para o sucesso.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O engajamento recíproco, a comunicação bidirecional e o respeito mútuo.

O texto enfatiza que o engajamento recíproco, ouvir as preocupações e a comunicação bidirecional com respeito mútuo são cruciais para o sucesso.

reading C1

De acordo com o texto, como a confiança é construída em um relacionamento?

این متن را بخوانید:

A confiança em um relacionamento é construída quando os indivíduos se comportam reciprocamente com honestidade e transparência. Quando um parceiro é constantemente aberto e sincero, e o outro responde da mesma forma, um alicerce sólido de confiança é estabelecido. Qualquer desvio dessa conduta recíproca pode levar a rachaduras na base do relacionamento, mostrando a fragilidade da confiança sem mutualidade.

De acordo com o texto, como a confiança é construída em um relacionamento?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Através de comportamentos recíprocos de honestidade e transparência entre os indivíduos.

O texto afirma que a confiança é construída quando os indivíduos se comportam reciprocamente com honestidade e transparência.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Através de comportamentos recíprocos de honestidade e transparência entre os indivíduos.

O texto afirma que a confiança é construída quando os indivíduos se comportam reciprocamente com honestidade e transparência.

writing C2

Escreva um parágrafo sobre a importância da reciprocidade nas relações interpessoais, usando a palavra 'reciprocamente' pelo menos uma vez. Foco na manutenção de amizades e parcerias.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Nas relações interpessoais, é fundamental que as partes se apoiem reciprocamente. A falta de um dar e receber pode desgastar até mesmo as amizades mais antigas. Para que as parcerias floresçam e perdurem, é preciso que haja um esforço mútuo e uma compreensão de que os benefícios devem ser compartilhados reciprocamente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Descreva uma situação onde a ação de duas entidades se influenciou mutuamente, usando a palavra 'reciprocamente' para expressar essa influência. Pode ser em um contexto de negociação, ciência ou arte.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

No desenvolvimento de software, a equipe de design e a equipe de desenvolvimento influenciam-se reciprocamente. O design inicial orienta a implementação, mas as limitações técnicas descobertas durante o desenvolvimento podem levar a revisões no design, num ciclo contínuo de feedback e aprimoramento que beneficia o produto final.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Elabore uma frase complexa que inclua 'reciprocamente' para descrever um acordo ou um pacto onde as responsabilidades e os benefícios são compartilhados de forma igualitária.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

No tratado de cooperação, as nações signatárias concordaram em partilhar os recursos tecnológicos reciprocamente, garantindo que os avanços em um país beneficiassem igualmente o outro, solidificando assim sua aliança estratégica e promovendo o desenvolvimento mútuo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Qual é a principal ideia expressa no texto sobre a relação entre predadores e presas?

این متن را بخوانید:

Em um ecossistema saudável, predadores e presas mantêm um equilíbrio delicado. A população de um grupo influencia reciprocamente a do outro: um aumento no número de presas pode levar a um aumento nos predadores, e vice-versa. Essa interdependência é crucial para a resiliência do sistema.

Qual é a principal ideia expressa no texto sobre a relação entre predadores e presas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Existe uma interdependência mútua que é vital para o equilíbrio.

O texto afirma explicitamente que 'a população de um grupo influencia reciprocamente a do outro', indicando uma interdependência que é 'crucial para a resiliência do sistema'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Existe uma interdependência mútua que é vital para o equilíbrio.

O texto afirma explicitamente que 'a população de um grupo influencia reciprocamente a do outro', indicando uma interdependência que é 'crucial para a resiliência do sistema'.

reading C2

De acordo com o texto, qual é um dos efeitos da globalização na relação entre países?

این متن را بخوانید:

A globalização tem fomentado a troca cultural e econômica em escala mundial. Países distantes agora interagem mais intensamente, influenciando-se reciprocamente em aspectos que vão da culinária à política. Este fenômeno, embora complexo, é uma realidade inegável do século XXI.

De acordo com o texto, qual é um dos efeitos da globalização na relação entre países?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Influência mútua em diversas áreas como culinária e política.

O texto afirma que países distantes 'influenciam-se reciprocamente em aspectos que vão da culinária à política', destacando a interação e a influência mútua.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Influência mútua em diversas áreas como culinária e política.

O texto afirma que países distantes 'influenciam-se reciprocamente em aspectos que vão da culinária à política', destacando a interação e a influência mútua.

reading C2

Para uma comunicação eficaz em um relacionamento, o que é necessário de acordo com o texto?

این متن را بخوانید:

A comunicação eficaz em um relacionamento exige que ambas as partes escutem e falem reciprocamente. Não basta apenas transmitir a própria mensagem; é preciso também absorver e responder ao que o outro diz. Só assim se constrói um diálogo significativo e se evitam mal-entendidos.

Para uma comunicação eficaz em um relacionamento, o que é necessário de acordo com o texto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ambas as partes devem escutar e falar reciprocamente para um diálogo significativo.

O texto explicitamente afirma que 'ambas as partes escutem e falem reciprocamente' e que 'só assim se constrói um diálogo significativo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ambas as partes devem escutar e falar reciprocamente para um diálogo significativo.

O texto explicitamente afirma que 'ambas as partes escutem e falem reciprocamente' e que 'só assim se constrói um diálogo significativo'.

/ 66 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!