recompensa
recompensa در ۳۰ ثانیه
- A reward is something given for good work or achievement.
- It's a positive outcome for effort or success.
- Can be money, gifts, or recognition.
- Used in many everyday situations.
- Simple Definition
- A reward is something given to someone because they did something good, worked hard, or achieved something important. It's a way to show appreciation or acknowledge an accomplishment.
- For Learners
- Think of 'recompensa' as a prize or a bonus you get after doing a good job. It can be money, a special gift, or even just praise. It’s what you receive for your effort or success.
- Detailed Explanation
- 'Recompensa' is a noun in Portuguese that signifies something given or received in return for service, effort, merit, or achievement. This can manifest in various forms, from monetary bonuses and tangible gifts to intangible acknowledgments like praise, recognition, or even a sense of satisfaction. It serves as a positive reinforcement mechanism, encouraging continued effort and acknowledging value. The context often dictates the nature of the 'recompensa', ranging from formal awards in professional settings to simple treats for children after completing a task.
- Academic Definition
- In a broader sense, 'recompensa' denotes a justifiable return for expenditure of effort, risk, or sacrifice. It can be analyzed within socio-economic frameworks as incentives that drive behavior and economic activity. In psychological contexts, it relates to operant conditioning, where a desired behavior is reinforced by a positive consequence. The concept is multifaceted, encompassing not only material gains but also social and emotional benefits derived from recognized contributions or accomplishments.
The employee received a significant recompensa for her outstanding performance this year.
After finishing his homework, the child expected a small recompensa.
The explorer hoped for a great recompensa for discovering the lost city.
Winning the competition was a great recompensa for all the hard training.
The company offers various forms of recompensa to its employees, including bonuses and stock options.
- Basic Sentence Structure
- The most straightforward way to use 'recompensa' is as the subject or object of a sentence, often preceded by an article (a, uma) or a possessive adjective (minha, sua).
- With Verbs of Giving/Receiving
- You'll frequently see 'recompensa' used with verbs like 'dar' (to give), 'receber' (to receive), 'oferecer' (to offer), and 'ganhar' (to win/get).
- Describing the Nature of the Reward
- Adjectives can be used to describe the 'recompensa', such as 'grande' (big), 'pequena' (small), 'justa' (fair), 'generosa' (generous), or 'simbólica' (symbolic).
- In Contexts of Effort and Achievement
- 'Recompensa' is often linked to phrases that denote effort, work, or success, like 'por seu trabalho' (for his work), 'pelo esforço' (for the effort), 'após a conquista' (after the achievement).
- Figurative Usage
- Sometimes, 'recompensa' can be used metaphorically to describe a positive outcome or a satisfying feeling that comes as a result of something, even if it's not a tangible reward.
O trabalho árduo dele mereceu uma grande recompensa.
A empresa decidiu dar uma recompensa financeira aos funcionários que ultrapassaram suas metas.
Para mim, a maior recompensa é ver meus alunos aprendendo.
Ele esperava uma recompensa por sua lealdade.
A descoberta científica foi a recompensa de anos de pesquisa.
- In the Workplace
- You'll hear 'recompensa' frequently in discussions about employee bonuses, commissions, performance reviews, and company incentives. Managers might talk about the 'recompensa' for exceeding sales targets or completing projects ahead of schedule.
- In Education
- Teachers often use 'recompensa' when talking about rewards for good behavior, academic achievements, or participation in class. This could be anything from a sticker for a young child to extra credit for older students.
- In Games and Competitions
- When discussing prizes for winning a game, a sports match, or a contest, 'recompensa' is the natural word. It applies to everything from a medal to a trophy or a cash prize.
- In Personal Relationships
- Even in informal settings, people might refer to a 'recompensa' for acts of kindness, helping out a friend, or achieving a personal goal. It's a way to acknowledge and appreciate positive actions.
- In Media and Literature
- Stories, movies, and news reports often feature 'recompensa' when describing characters who are rewarded for bravery, solving mysteries, or achieving significant feats.
O chefe anunciou uma recompensa para a equipe que terminasse o projeto antes do prazo.
A professora deu uma pequena recompensa aos alunos que leram mais livros.
O atleta comemorou a recompensa de sua vitória com seus fãs.
Ele sentiu que a gratidão de seus amigos foi uma grande recompensa.
A história fala sobre um tesouro escondido como recompensa para quem decifrasse o mapa.
- Confusing with 'Punição' (Punishment)
- The most common mistake is confusing 'recompensa' with its opposite, 'punição' (punishment). 'Recompensa' is always positive, given for good deeds or achievements. 'Punição' is negative, given for wrongdoing.
- Using it for Unearned Gains
- 'Recompensa' implies that something has been earned or deserved through effort or merit. Using it for something that is purely a gift or an unearned windfall can be inaccurate, although context can sometimes blur these lines.
- Incorrect Gender Agreement
- 'Recompensa' is a feminine noun. Learners might sometimes incorrectly use masculine articles or adjectives with it, for example, saying 'o recompensa' instead of 'a recompensa'.
- Overusing it for Simple Praise
- While praise can be a form of 'recompensa', it's not always the most appropriate word. For simple compliments, words like 'elogio' (compliment) or 'aplausos' (applause) might be better. 'Recompensa' usually suggests something more substantial or formal.
- Translating Literally
- Directly translating 'reward' might sometimes lead to slightly unnatural Portuguese. While 'recompensa' is the most common translation, understanding the context is key to choosing the most fitting Portuguese term.
Incorrect: Ele recebeu uma punição por seu bom trabalho.
Correct: Ele recebeu uma recompensa por seu bom trabalho.
Incorrect: O menino ganhou o prêmio, mas não foi uma recompensa.
Correct: O menino ganhou o prêmio, que foi uma recompensa pelo seu esforço.
Incorrect: Vi um recompensa interessante no jornal.
Correct: Vi uma recompensa interessante no jornal.
Incorrect: Ele merece uma punição por ter salvado a criança.
Correct: Ele merece uma recompensa por ter salvado a criança.
Incorrect: O elogio dele foi uma recompensa bem merecida.
Correct: O elogio dele foi muito bem recebido; a recompensa maior foi o resultado.
- Prêmio (Prize/Award)
- 'Prêmio' is very similar and often interchangeable. It typically refers to something tangible given for winning a competition, a specific achievement, or as an honor. 'Recompensa' can be broader, encompassing rewards for effort that might not be a formal competition win.
- Bônus (Bonus)
- 'Bônus' specifically refers to an extra payment, usually given in a work context for good performance or as a holiday treat. It's a type of 'recompensa', but more specific to financial incentives.
- Gratificação (Gratuity/Bonus)
- Similar to 'bônus', 'gratificação' often implies a payment given out of goodwill or appreciation for service. It can be a formal bonus or an informal tip.
- Recompense (English cognate)
- While an English word, it's worth noting the similarity in meaning and origin. However, in Portuguese, 'recompensa' is the standard term.
- Reconhecimento (Recognition)
- 'Reconhecimento' refers to the act of acknowledging someone's worth, contribution, or achievement. It can be a non-material 'recompensa', such as public praise or an award ceremony.
- Word Comparison: Recompensa vs. Prêmio
- 'Recompensa' is generally broader. You can receive a 'recompensa' for consistent effort over time, even if you didn't win a specific contest. 'Prêmio' usually implies winning something specific, like a medal or a first-place trophy.
- Example: 'Ele ganhou um prêmio de melhor jogador.' (He won a prize for best player.) 'A dedicação dele foi uma recompensa para a equipe.' (His dedication was a reward for the team.)
- Word Comparison: Recompensa vs. Bônus
- 'Bônus' is a specific financial reward, typically in a professional setting. 'Recompensa' can be financial but also non-financial, and can apply to any context.
- Example: 'O gerente ofereceu um bônus de fim de ano.' (The manager offered a year-end bonus.) 'A melhor recompensa para o voluntário foi a gratidão das pessoas ajudadas.' (The best reward for the volunteer was the gratitude of the people helped.)
O artista recebeu um prêmio por sua obra-prima.
A empresa distribuiu um bônus de produção.
O reconhecimento público foi uma grande recompensa.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'pensare' in Latin means 'to weigh' or 'to think'. This connection suggests that a reward is something that is weighed or considered equal to the effort or value provided, or perhaps a thought-out response to an action.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ç' as 'k' (rekompensa).
- Putting stress on the wrong syllable (e.g., REcompensa or recompenSA).
- Not nasalizing the final 'ã' sound.
- Adding an extra syllable or mispronouncing the 's' sound.
سطح دشواری
CEFR B1 level. The word 'recompensa' is common in everyday contexts and professional settings, making it accessible for intermediate readers. Understanding its nuances requires some exposure to different situations.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun Gender Agreement
A palavra 'recompensa' é feminina. Portanto, usa-se artigos e adjetivos femininos: 'uma recompensa generosa'.
Use of Prepositions with 'Recompensa'
Usamos 'por' para indicar a razão: 'uma recompensa por seu trabalho'. Usamos 'de' para posse ou origem: 'a recompensa do esforço'.
Pluralization of Nouns
O plural de 'recompensa' é 'recompensas'. Exemplo: 'A empresa oferece várias recompensas aos funcionários'.
Verb Conjugation with 'Recompensa'
Verbos como 'receber', 'dar', 'oferecer' são comumente usados com 'recompensa'. Ex: 'Eu recebi uma recompensa'.
Using 'Como' to Define a Reward
Ele recebeu um presente como recompensa.
مثالها بر اساس سطح
A criança ganhou um doce como recompensa.
The child won a candy as a reward.
Simple sentence structure with 'como' (as) indicating the purpose of the reward.
O cão fez um truque e recebeu uma recompensa.
The dog did a trick and received a reward.
Past tense verb 'recebeu' (received) and the noun 'recompensa'.
Terminei o desenho, quero uma recompensa!
I finished the drawing, I want a reward!
Use of 'quero' (I want) to express desire for a reward.
Ele ajudou a mãe e ganhou uma recompensa.
He helped his mother and got a reward.
Simple past tense 'ganhou' (got/won).
Uma recompensa por ser bom.
A reward for being good.
Preposition 'por' (for) indicating the reason for the reward.
O gato dormiu bem, uma recompensa para ele.
The cat slept well, a reward for him.
Simple possessive structure to attribute the reward.
Ele trabalhou duro e achou uma recompensa.
He worked hard and found a reward.
'Achou' (found) can imply discovering or receiving a reward.
Uma pequena recompensa por um grande esforço.
A small reward for a big effort.
Adjective 'pequena' (small) and 'grande' (big) describing the reward and effort.
O professor prometeu uma recompensa para quem tirasse a melhor nota.
The teacher promised a reward for whoever got the best grade.
Use of 'prometeu' (promised) and the relative pronoun 'quem' (whoever).
Após completar a tarefa, ele recebeu sua recompensa.
After completing the task, he received his reward.
Prepositional phrase 'Após completar' (After completing) and possessive adjective 'sua'.
A recompensa por ser um bom amigo é a amizade.
The reward for being a good friend is friendship.
Abstract reward (friendship) for a good action.
Eles procuravam por uma recompensa antiga.
They were looking for an old reward.
Past continuous implied in 'procuravam' (were looking) and adjective 'antiga' (old).
Qual é a sua recompensa por tanto trabalho?
What is your reward for so much work?
Interrogative sentence structure with 'Qual é' (What is).
A recompensa não foi o dinheiro, mas o reconhecimento.
The reward wasn't the money, but the recognition.
Contrastive structure using 'não... mas' (not... but).
Ele dedicou anos à pesquisa, e a recompensa foi a descoberta.
He dedicated years to research, and the reward was the discovery.
Connecting a long period of effort with its resulting reward.
Uma pequena recompensa pode motivar grandes ações.
A small reward can motivate great actions.
Use of 'pode motivar' (can motivate) and adjectives.
A empresa ofereceu uma recompensa generosa aos funcionários que superaram as metas de vendas.
The company offered a generous reward to the employees who surpassed the sales targets.
Use of 'ofereceu' (offered), adjective 'generosa' (generous), and relative clause 'que superaram'.
Ele considerou a experiência a maior recompensa de sua carreira.
He considered the experience the greatest reward of his career.
Verb 'considerou' (considered) and superlative adjective 'maior' (greatest).
A verdadeira recompensa do voluntariado é o impacto positivo na comunidade.
The true reward of volunteering is the positive impact on the community.
Abstract noun 'impacto' (impact) as a reward.
Os pais prometeram uma recompensa especial se o filho se comportasse bem durante as férias.
The parents promised a special reward if the son behaved well during the holidays.
Conditional clause with 'se' (if) and past subjunctive 'comportasse' (behaved).
A recompensa por sua perseverança foi a aprovação no exame mais difícil.
The reward for his perseverance was passing the most difficult exam.
Noun 'perseverança' (perseverance) and superlative 'mais difícil' (most difficult).
Não busco recompensa financeira, mas sim o aprimoramento pessoal.
I don't seek financial reward, but rather personal improvement.
Contrastive structure 'Não busco... mas sim' (I don't seek... but rather).
A recompensa por desvendar o mistério foi a descoberta de um tesouro.
The reward for solving the mystery was the discovery of a treasure.
Gerund 'desvendar' (solving) and noun 'descoberta' (discovery).
Ele sentiu que a satisfação de ajudar os outros era a sua maior recompensa.
He felt that the satisfaction of helping others was his greatest reward.
Abstract noun 'satisfação' (satisfaction) as a reward.
A empresa implementou um novo sistema de recompensas para incentivar a inovação entre os colaboradores.
The company implemented a new reward system to encourage innovation among employees.
Use of 'implementou' (implemented), plural 'recompensas' (rewards), and infinitive 'incentivar' (to encourage).
A recompensa pelo risco assumido na expedição foi a validação científica de suas teorias.
The reward for the risk taken on the expedition was the scientific validation of his theories.
Noun 'risco' (risk) and 'validação' (validation).
Em muitos contos de fadas, a virtude é recompensada com uma recompensa duradoura.
In many fairy tales, virtue is rewarded with a lasting reward.
Passive voice 'é recompensada' (is rewarded) and adjective 'duradoura' (lasting).
Ele argumentou que a recompensa deveria ser proporcional ao esforço empreendido.
He argued that the reward should be proportional to the effort undertaken.
Subjunctive mood 'deveria ser' (should be) and participle 'empreendido' (undertaken).
A recompensa por manter a calma em situações de crise é a capacidade de tomar decisões claras.
The reward for staying calm in crisis situations is the ability to make clear decisions.
Gerund 'manter' (staying) and noun 'capacidade' (ability).
A busca por uma recompensa imediata muitas vezes prejudica objetivos de longo prazo.
The pursuit of immediate reward often hinders long-term goals.
Adjectives 'imediata' (immediate) and 'longo prazo' (long-term).
A recompensa pela persistência em face da adversidade pode ser imensurável.
The reward for persistence in the face of adversity can be immeasurable.
Noun 'persistência' (persistence) and 'adversidade' (adversity), adjective 'imensurável' (immeasurable).
Os investidores esperavam uma recompensa substancial por seu capital de risco.
The investors expected a substantial reward for their venture capital.
Adjective 'substancial' (substantial) and noun 'capital de risco' (venture capital).
A gratificação pela dedicação incansável ao projeto foi o reconhecimento unânime de seus pares.
The reward for the tireless dedication to the project was the unanimous recognition from his peers.
Sophisticated vocabulary: 'gratificação', 'incansável', 'unânime', 'pares'.
Ele argumentou que a recompensa intrínseca da aprendizagem supera qualquer benefício extrínseco.
He argued that the intrinsic reward of learning surpasses any extrinsic benefit.
Contrast between 'intrínseca' (intrinsic) and 'extrínseco' (extrinsic) rewards.
A recompensa última para o artista não é a fama, mas a satisfação de expressar sua visão única.
The ultimate reward for the artist is not fame, but the satisfaction of expressing their unique vision.
Use of 'última' (ultimate) and abstract concepts like 'fama' (fame) and 'visão única' (unique vision).
A recompensa pela gestão eficaz da crise foi a preservação da reputação da empresa.
The reward for effective crisis management was the preservation of the company's reputation.
Complex noun phrases: 'gestão eficaz da crise', 'preservação da reputação'.
A recompensa por empreender em mercados voláteis reside na potencial disrupção e na liderança de setor.
The reward for venturing into volatile markets lies in potential disruption and industry leadership.
Advanced vocabulary: 'empreender', 'voláteis', 'disrupção', 'liderança de setor'.
A recompensa pela análise minuciosa dos dados foi a identificação de padrões ocultos.
The reward for the meticulous analysis of the data was the identification of hidden patterns.
Adjectives 'minuciosa' (meticulous) and noun 'identificação' (identification).
A recompensa pela resiliência diante de adversidades extremas é um profundo autoconhecimento.
The reward for resilience in the face of extreme adversity is profound self-knowledge.
Abstract concepts: 'resiliência', 'adversidades extremas', 'autoconhecimento'.
Ele argumentou que a recompensa social de um trabalho bem feito transcende o valor monetário.
He argued that the social reward of a job well done transcends monetary value.
'Transcende' (transcends) and distinction between 'social' and 'monetário'.
A elusiva recompensa pela iluminação espiritual reside na aceitação da impermanência e na transcendência do ego.
The elusive reward of spiritual enlightenment lies in the acceptance of impermanence and the transcendence of the ego.
Highly abstract and philosophical concepts: 'elusiva', 'iluminação espiritual', 'impermanência', 'transcendência do ego'.
A recompensa pela audácia em desafiar o status quo é a possibilidade de forjar um novo paradigma.
The reward for the audacity to challenge the status quo is the possibility of forging a new paradigm.
Advanced vocabulary: 'audácia', 'status quo', 'forjar', 'paradigma'.
A mais sublime recompensa para o humanista é testemunhar a erradicação da ignorância e do sofrimento.
The most sublime reward for the humanist is to witness the eradication of ignorance and suffering.
Elevated language: 'sublime', 'humanista', 'erradicação'.
A recompensa pela introspecção profunda e pelo autoconhecimento radical é a libertação das amarras do condicionamento.
The reward for deep introspection and radical self-knowledge is liberation from the bonds of conditioning.
Complex psychological and philosophical terms: 'introspecção', 'radical', 'libertação', 'amarras do condicionamento'.
A recompensa pela contemplação da vastidão cósmica é uma profunda humildade e uma nova perspectiva existencial.
The reward for contemplating cosmic vastness is profound humility and a new existential perspective.
Cosmic and philosophical themes: 'vastidão cósmica', 'humildade', 'perspectiva existencial'.
A recompensa pela busca incessante da verdade, mesmo diante da incompreensão, é a integridade intelectual.
The reward for the incessant pursuit of truth, even in the face of misunderstanding, is intellectual integrity.
Abstract virtues: 'incessante', 'incompreensão', 'integridade intelectual'.
A recompensa pela desconstrução de dogmas arraigados é a expansão da consciência coletiva.
The reward for deconstructing ingrained dogmas is the expansion of collective consciousness.
Critical and philosophical terms: 'desconstrução', 'dogmas arraigados', 'consciência coletiva'.
A recompensa pela renúncia aos prazeres efêmeros é a aquisição de uma sabedoria perene.
The reward for renouncing ephemeral pleasures is the acquisition of perennial wisdom.
Juxtaposition of 'efêmeros' (ephemeral) and 'perene' (perennial).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to specify what the reward is for.
Ele recebeu uma recompensa por sua bravura.
— Indicates possession or the result of something.
A recompensa de seu trabalho árduo foi o sucesso.
— To actively seek or aim for a reward.
Ele está buscando recompensa em suas ações.
— A reward that is considered fair and appropriate for the effort or achievement.
A equipe lutou por uma recompensa justa.
— The most significant or valuable reward.
Para o professor, a maior recompensa é ver os alunos progredirem.
— A reward that was not anticipated.
Ele recebeu uma recompensa inesperada por um pequeno ato de bondade.
— The outcome or benefit derived from one's labor.
A paz de espírito é a recompensa do trabalho bem feito.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Recompensa' is always positive, given for good actions. 'Punição' is negative, given for bad actions. They are opposites.
'Prêmio' often implies winning a competition or an award, while 'recompensa' is a broader term for any positive outcome for effort or achievement.
'Salário' is payment for work done. While it can be seen as a reward, 'recompensa' usually refers to something extra or beyond the regular payment, for exceptional performance.
اصطلاحات و عبارات
— To enjoy the rewards or recognition for one's achievements after hard work.
Depois de anos de esforço, ele finalmente pôde colher os louros de seu sucesso.
Figurative, positive— To earn a living; to work to provide for oneself and family. The 'pão' (bread) is the reward for labor.
Ele trabalha duro todos os dias para ganhar o pão de sua família.
Figurative, everyday— Literally 'the word is yours', used to give someone the floor to speak. The 'reward' here is the opportunity to express oneself.
Você apresentou um ótimo argumento, agora a palavra é sua para concluir.
Figurative, conversational— To overcome difficulties and succeed. The success itself is the reward after hardship.
Ela passou por momentos difíceis, mas conseguiu dar a volta por cima e prosperar.
Figurative, positive— To be worth the effort or cost. The 'worth' is the reward.
Todo o sacrifício valeu a pena quando vi o resultado.
Figurative, common— To suffer the consequences for something, often unfairly. This is the opposite of a reward; it's taking the blame or punishment.
Ele não fez nada de errado, mas acabou tendo que pagar o pato pelos outros.
Figurative, negative— To have one's share or portion, often of work, responsibility, or reward.
Cada membro da equipe terá o seu quinhão da recompensa.
Figurative, neutral— A pleasant or satisfying reward.
Após a longa jornada, o descanso foi a doce recompensa.
Figurative, positive— Daily bread; sustenance. Similar to 'ganhar o pão', it refers to the basic reward for daily work.
Ele se esforça para garantir o pão de cada dia de sua família.
Figurative, everyday— To reap what you sow; to receive the consequences (good or bad) of one's actions. The 'reaping' is the reward or punishment.
Se você agir com bondade, irá colher o que se planta de bom.
Proverbial, moralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to something received for achievement.
'Recompensa' is a general term for something given for effort or achievement, which can be monetary, symbolic, or even intangible like recognition. 'Prêmio' usually implies winning something specific, like a trophy, medal, or a prize in a contest. While a 'prêmio' is a type of 'recompensa', not all 'recompensas' are 'prêmios'.
Ele ganhou um <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>prêmio</mark> de melhor aluno, que foi uma grande <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> pelo seu esforço.
Both can refer to extra money received.
'Bônus' specifically refers to an additional payment, often financial, given in a professional context, typically for exceeding expectations or as a holiday incentive. 'Recompensa' is a much broader term that can include financial rewards but also non-financial ones like praise, recognition, or a special privilege. A 'bônus' is a type of 'recompensa'.
O <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>bônus</mark> foi uma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> pela produtividade extra.
Both involve acknowledgment of achievement.
'Reconhecimento' is the act of acknowledging someone's merit or achievement, which can be a form of 'recompensa', especially if it's public or formal. However, 'recompensa' usually implies something more tangible or a direct benefit received, whereas 'reconhecimento' can be purely symbolic or verbal praise without any material gain.
O <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>reconhecimento</mark> público foi a maior <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> para o cientista.
Both are forms of compensation for work.
'Salário' is the regular payment for one's job, a fundamental compensation for labor. 'Recompensa' typically refers to something extra given for exceptional performance, going above and beyond the regular duties, or for specific achievements. It's an additional benefit, not the base pay.
O <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>salário</mark> é a remuneração básica, mas ele recebeu um <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> extra pelo projeto concluído.
They are opposites in meaning.
'Recompensa' is a positive outcome given for good behavior or achievement. 'Punição' is a negative consequence imposed for misbehavior or wrongdoing. They represent opposite ends of a spectrum of responses to actions.
Em vez de <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>punição</mark>, ele recebeu uma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> por sua honestidade.
الگوهای جملهسازی
O(A) [noun] ganhou/recebeu uma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark>.
O cão ganhou uma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark>.
Uma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> por [noun/gerund].
Uma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> por ajudar.
Ele(a) considerou [noun] a maior <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark>.
Ele considerou a experiência a maior <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark>.
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> pelo [noun] foi [noun].
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> pelo esforço foi o sucesso.
A empresa implementou um novo sistema de <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensas</mark> para [infinitive verb].
A empresa implementou um novo sistema de <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensas</mark> para incentivar a inovação.
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> por [gerund] é [noun].
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> por manter a calma é a capacidade de decidir.
A gratificação pela [noun] incansável foi o reconhecimento [adjective].
A gratificação pela dedicação incansável foi o reconhecimento unânime.
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> pela [noun] [adjective] reside na [noun] e na [noun].
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark> pela audácia em desafiar reside na possibilidade e na liderança.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common
-
Pronouncing 'ç' as 'k'.
→
The 'ç' in 'recompensa' has an 's' sound.
Many learners mistakenly pronounce 'ç' as 'k', leading to 'rekompensa'. Remember that 'ç' always sounds like 's' before 'a', 'o', 'u', and at the end of a word.
-
Confusing 'recompensa' with 'punição'.
→
'Recompensa' is for good deeds, 'punição' is for bad deeds.
These are antonyms. Using 'recompensa' when you mean 'punição' completely changes the meaning and can cause misunderstanding. Always ensure the context is positive for 'recompensa'.
-
Incorrect gender agreement (e.g., 'o recompensa').
→
A <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>recompensa</mark>.
'Recompensa' is a feminine noun. Learners often forget this and use masculine articles or adjectives. Always use 'a', 'uma', and feminine adjectives with it.
-
Using 'recompensa' for regular salary.
→
Use 'salário' for regular payment.
'Recompensa' usually implies something extra for exceptional effort or achievement, not the standard payment for work. For regular pay, 'salário' is the correct term.
-
Misplacing the stress.
→
re-com-PEN-sa.
The stress is on the second-to-last syllable ('PEN'). Incorrect stress can make the word difficult to understand.
نکات
Mastering the 'Ç' Sound
The 'ç' in 'recompensa' makes an 's' sound, like in 'face'. Practice saying 'ça', 'ce', 'ci', 'ço', 'çu' to get comfortable with this sound. Avoid pronouncing it like a 'k'.
Synonym Exploration
Learn related words like 'prêmio', 'bônus', and 'reconhecimento'. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and help you choose the most precise word for each situation.
Feminine Noun Awareness
Remember that 'recompensa' is a feminine noun. Always use feminine articles ('a', 'uma') and adjectives ('grande', 'justa') with it to ensure correct grammar.
Connect to Cognates
Think of the English word 'compensate'. 'Recompensa' is similar in meaning, implying something given back or in return for effort. This connection can aid recall.
Create Your Own Sentences
The best way to learn is by doing. Try to write or say sentences using 'recompensa' about your own experiences or hypothetical situations. This active recall solidifies the word in your memory.
Rewards in Culture
Consider how rewards are viewed in Portuguese-speaking cultures. Often, hard work is highly valued, and a deserved reward is seen as natural and fair. This cultural context can help you understand the word's importance.
Stress the Right Syllable
The stress in 'recompensa' falls on the second-to-last syllable: re-com-PEN-sa. Practicing this rhythm will make your pronunciation sound more natural.
Distinguish from 'Punição'
Never confuse 'recompensa' (reward) with 'punição' (punishment). They are direct opposites. Always ensure you are using 'recompensa' for positive outcomes.
Listen Actively
When listening to Portuguese, actively try to identify instances of 'recompensa'. Pay attention to who is giving it, who is receiving it, and why. This will expose you to its natural usage.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'pen' (pencil) that you use to write down all your good deeds. When you finish, you get a 're-pen-sa' (reward) for your efforts! Think of 're-pen-sa' sounding like 're-pen-say' - someone saying 'reward' again.
تداعی تصویری
Picture a gold coin with a large 'R' on it, representing 'Recompensa'. Or, imagine a trophy being awarded with a ribbon that says 'RECOMPENSA'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'recompensa' in a sentence describing a reward you've received or would like to receive. For example, 'My biggest recompensa would be to see my family happy.'
ریشه کلمه
The word 'recompensa' comes from the Latin word 'recompensare', which means 'to give back, to repay, to reward'. It is formed by the prefix 're-' (again, back) and 'compensare' (to weigh, to compensate, to make equal).
معنای اصلی: To weigh back, to compensate, to give something in return.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portugueseبافت فرهنگی
When discussing rewards, be mindful of fairness and proportionality. What constitutes a 'justa recompensa' (fair reward) can be subjective and depend on cultural norms and individual perspectives. Avoid implying that rewards are guaranteed or that lack of reward signifies failure.
In English-speaking cultures, 'reward' functions similarly, signifying something given for merit or achievement. The contexts and forms of reward can vary, but the underlying principle of positive reinforcement for good actions is consistent.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Workplace
- recompensa por desempenho
- bônus como recompensa
- oferecer recompensas
- recompensa para funcionários
Education
- recompensa por bom comportamento
- recompensa por notas altas
- pequena recompensa para alunos
- a recompensa do aprendizado
Games and Competitions
- recompensa para o vencedor
- grande recompensa no jogo
- a recompensa pela vitória
- ganhar uma recompensa
Personal Achievements
- recompensa por esforço pessoal
- a recompensa de ajudar os outros
- merecer sua recompensa
- uma recompensa inesperada
Financial and Business
- recompensa financeira substancial
- retorno como recompensa
- recompensa por investimento
- custo e recompensa
شروعکنندههای مکالمه
"What was the best reward you ever received?"
"Do you think people are motivated more by rewards or by passion?"
"What kind of reward would you give to someone who achieved something amazing?"
"Is it better to give a tangible reward or a word of praise?"
"What's a reward that money can't buy?"
موضوعات نگارش
Describe a time you worked hard for something and received a reward. How did it feel?
What are your personal 'rewards' for achieving goals? Are they material or experiential?
Think about a situation where someone deserved a reward but didn't get one. What happened?
How do you reward yourself after completing a difficult task or project?
Imagine you could create any reward system for your community. What would it look like?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'recompensa' can be material (like money or a gift) or intangible (like praise, recognition, a promotion, or even a sense of satisfaction and accomplishment). The context will tell you what kind of reward is being referred to.
'Prêmio' is often used for winning something specific, like a competition or an award. 'Recompensa' is broader and can be given for any good effort, achievement, or service, even if there wasn't a formal competition. For example, helping a neighbor might earn you a 'recompensa' (like a thank you or a small gift), but not usually a 'prêmio'.
No, 'recompensa' is exclusively used for positive outcomes. The opposite of 'recompensa' for negative actions is 'punição' or 'castigo'.
The plural of 'recompensa' is 'recompensas'. For example, 'A empresa oferece várias recompensas aos seus funcionários'.
The adjective form is 'recompensador' (masculine) or 'recompensadora' (feminine). For example, 'Uma experiência recompensadora' means 'a rewarding experience'.
'Recompensa' can be used in both formal and informal contexts. In formal settings, it might refer to bonuses or awards. In informal settings, it could be a small treat for a child or a thank you gift for a friend.
'Salário' is the regular payment for a job. 'Recompensa' is usually something extra given for exceptional performance, a specific achievement, or going above and beyond the regular duties. It's an additional benefit, not the base pay.
Yes, absolutely. For example, the satisfaction of helping someone or the knowledge gained from learning can be considered a 'recompensa'.
The pronunciation is roughly 'reh-kom-PEN-sah'. The stress is on the 'PEN' syllable. The 'ç' sounds like 's'.
Yes, common phrases include 'uma recompensa por...' (a reward for...), 'receber recompensa' (to receive a reward), and 'a maior recompensa' (the greatest reward).
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
A 'recompensa' is a positive outcome received for good effort, service, or achievement, serving as recognition or incentive. It can be tangible (money, gifts) or intangible (praise, acknowledgment) and is used across various contexts, from work to personal life.
- A reward is something given for good work or achievement.
- It's a positive outcome for effort or success.
- Can be money, gifts, or recognition.
- Used in many everyday situations.
Mastering the 'Ç' Sound
The 'ç' in 'recompensa' makes an 's' sound, like in 'face'. Practice saying 'ça', 'ce', 'ci', 'ço', 'çu' to get comfortable with this sound. Avoid pronouncing it like a 'k'.
Context is Key
While 'recompensa' is versatile, pay attention to the context. Is it a financial bonus, a prize for winning, or general appreciation? This will help you understand its specific meaning in each situation.
Synonym Exploration
Learn related words like 'prêmio', 'bônus', and 'reconhecimento'. Understanding these synonyms will enrich your vocabulary and help you choose the most precise word for each situation.
Feminine Noun Awareness
Remember that 'recompensa' is a feminine noun. Always use feminine articles ('a', 'uma') and adjectives ('grande', 'justa') with it to ensure correct grammar.
مثال
O trabalho árduo trouxe uma grande recompensa.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2کوتاه مدت. ما به یک راه حل کوتاه مدت نیاز داریم.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2به معنای 'مگر اینکه' یا 'جز در صورتی که' است.
a partir de
A2از؛ به بعد از. 'از فردا شروع به مطالعه خواهم کرد.' 'قیمتها از ده یورو شروع میشود.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1کار پاره وقت به او اجازه می دهد تا به کلاس های نقاشی برود.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1قابل دسترسی، مقرون به صرفه. نزدیک شدن، درک کردن یا پرداختن به آن آسان است.