rumo
A particular direction or course that someone or something is taking.
Rumo signifies a specific direction or course, whether literal or figurative, often implying a goal.
واژه در 30 ثانیه
- Direction or course someone or something is taking.
- Used for physical and abstract directions.
- Implies intention or goal.
Summary
Rumo signifies a specific direction or course, whether literal or figurative, often implying a goal.
- Direction or course someone or something is taking.
- Used for physical and abstract directions.
- Implies intention or goal.
Think of a destination
When you hear 'rumo', think of a specific destination or goal you are heading towards.
Avoid confusion with 'ruim'
Ensure you distinguish 'rumo' (direction) from 'ruim' (bad), which have different meanings and spellings.
Navigation and exploration
The concept of 'rumo' is deeply tied to Portugal's history of maritime exploration, where setting a correct course was crucial.
مثالها
4 از 4O explorador definiu o rumo para o oeste.
The explorer set the course to the west.
A conferência abordou o novo rumo da tecnologia.
The conference addressed the new direction of technology.
Vamos nessa, seguindo rumo à praia!
Let's go, heading towards the beach!
O artigo discute o rumo incerto da economia global.
The article discusses the uncertain course of the global economy.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine a ship sailing; its 'rumo' is the direction it's steering to reach its destination.
Overview
A palavra 'rumo' em português é um substantivo que indica a direção para onde algo ou alguém se move ou se dirige. É um termo bastante versátil, podendo ser usado em contextos concretos, como a navegação marítima ou terrestre, e também em contextos mais abstratos, como planos de vida, projetos ou o desenvolvimento de uma situação.
Geralmente, 'rumo' é usado com preposições como 'a', 'em', 'para' ou 'de'. Por exemplo, 'seguir rumo a' significa dirigir-se para um lugar ou objetivo. 'Estar a rumo' pode indicar que algo está no caminho certo ou progredindo. A expressão 'mudar de rumo' significa alterar a direção ou o plano.
É comum ouvir 'rumo' em conversas sobre viagens, planos futuros, orientação profissional ou metas pessoais. Em um contexto náutico ou de aviação, 'rumo' é um termo técnico para a direção de navegação. No dia a dia, pode ser usado para falar sobre a direção que uma conversa está tomando ou o desenvolvimento de um projeto.
Palavras como 'direção', 'sentido', 'trajetória' e 'caminho' são semelhantes a 'rumo'. 'Direção' e 'sentido' são mais genéricos e podem referir-se à orientação espacial ou a uma opinião. 'Trajetória' foca mais na curva ou linha seguida por um objeto em movimento. 'Caminho' é mais amplo e pode significar tanto um percurso físico quanto uma maneira de agir ou pensar. 'Rumo' tende a implicar uma intenção ou um objetivo claro na direção tomada.
نکات کاربردی
The word 'rumo' is common in both spoken and written Portuguese. It can be used in everyday conversations as well as in more formal or technical contexts. Pay attention to the prepositions used with 'rumo' to convey the correct meaning.
اشتباهات رایج
A common mistake is confusing 'rumo' with 'ruim'. Remember that 'rumo' refers to direction, while 'ruim' means bad. Also, ensure correct preposition usage, such as 'rumo a' (towards) or 'em rumo a'.
راهنمای حفظ
Imagine a ship sailing; its 'rumo' is the direction it's steering to reach its destination.
ریشه کلمه
The word 'rumo' likely derives from the Latin 'rōmen', possibly related to 'rōdō' (to gnaw, erode), suggesting a path or track. It entered Portuguese through nautical terminology.
بافت فرهنگی
In Portuguese culture, especially linked to its maritime history, 'rumo' evokes a sense of exploration, destiny, and the importance of setting a clear path towards a goal.
مثالها
O explorador definiu o rumo para o oeste.
everydayThe explorer set the course to the west.
A conferência abordou o novo rumo da tecnologia.
formalThe conference addressed the new direction of technology.
Vamos nessa, seguindo rumo à praia!
informalLet's go, heading towards the beach!
O artigo discute o rumo incerto da economia global.
academicThe article discusses the uncertain course of the global economy.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
em rumo a casa
heading home
mudar de rumo na vida
to change one's life path
qual o seu rumo?
what is your direction/plan?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Rumo' is a noun meaning 'direction' or 'course'. 'Ruim' is an adjective meaning 'bad'. They sound similar but have completely different meanings and uses.
الگوهای دستوری
Think of a destination
When you hear 'rumo', think of a specific destination or goal you are heading towards.
Avoid confusion with 'ruim'
Ensure you distinguish 'rumo' (direction) from 'ruim' (bad), which have different meanings and spellings.
Navigation and exploration
The concept of 'rumo' is deeply tied to Portugal's history of maritime exploration, where setting a correct course was crucial.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra 'rumo'.
O barco navegava em _______ ao pôr do sol.
A palavra 'rumo' é usada aqui para indicar a direção específica em que o barco estava a navegar.
Escolha a opção que melhor completa a frase:
Depois da crise, a empresa decidiu mudar de _______ para sobreviver.
'Mudar de rumo' é uma expressão idiomática comum que significa alterar o plano ou a estratégia.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
a / novo / carreira / rumo / uma / está / a / tomar
Esta construção é gramaticalmente correta e comum para expressar uma mudança de direção na vida profissional.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Rumo' geralmente implica uma direção com um objetivo ou intenção clara, como em 'seguir rumo a um novo emprego'. 'Direção' pode ser mais geral, referindo-se apenas à orientação espacial ou a uma opinião, como 'qual a direção do vento?' ou 'qual a sua direção sobre o assunto?'.
Você pode usar 'rumo' de várias formas. Exemplos: 'O navio seguiu rumo ao sul.' (direção física) ou 'Ele está a tomar um novo rumo na sua carreira.' (direção abstrata).
Significa alterar a direção, o plano ou o objetivo que se estava a seguir. Pode ser usado tanto para planos de viagem quanto para objetivos de vida ou carreira.
'Rumo' é comum em contextos de viagem, navegação, planos de carreira, projetos e objetivos de vida. Também pode aparecer em contextos mais técnicos, como aviação ou geografia.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.