submergido
Completely covered by water.
submergido در ۳۰ ثانیه
- Submergido means 'submerged' or 'underwater'. It describes things completely covered by a liquid, usually water, like a sunken boat or a flooded street.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun: submergido (m.s.), submergida (f.s.), submergidos (m.p.), submergidas (f.p.).
- It is commonly heard in news reports about floods and in documentaries about the ocean or archaeology. It's a key word for intermediate learners.
- Metaphorically, it describes being overwhelmed by things like work or debt. For example: 'Estou submergido em trabalho' (I am overwhelmed with work).
The Portuguese word submergido is a multifaceted term that primarily functions as the past participle of the verb submergir (to submerge). While it is technically an adjective, it describes a state of being completely covered by a liquid, typically water. In the Portuguese language, this word carries a weight of finality and depth, often used in contexts ranging from maritime disasters to archaeological discoveries. When you encounter submergido, you are looking at something that has transitioned from the visible world of air and light into the hidden, pressured world beneath the waves. It is not merely 'wet' or 'damp'; it is fully engulfed. This distinction is vital for learners because it implies a total displacement of air by water. In a literal sense, it is used to describe submarines, sunken ships, or flooded cities. However, the Portuguese language is rich with metaphorical potential, and submergido is no exception. It can describe a person who is 'submerged' in work, debt, or overwhelming emotions, suggesting that they are struggling to keep their head above water, so to speak.
- Literal Application
- Used for physical objects like rocks, vessels, or land masses that are under the water line. Example: 'O recife está submergido durante a maré alta.'
- Figurative Application
- Used for abstract concepts like thoughts, memories, or financial states. Example: 'Ele vive submergido em lembranças do passado.'
Depois da tempestade, o vilarejo inteiro parecia submergido sob o rio revolto.
Historically, the term has roots in Latin submergere, where 'sub' means under and 'mergere' means to dip or plunge. This etymological heritage gives the word a formal and somewhat dramatic tone. In news reports about natural disasters, you will frequently hear 'áreas submergidas' to describe the devastation of floods. In a more academic or scientific setting, such as marine biology or oceanography, submergido is the standard term for underwater equipment or habitats. It is also a key term in legal contexts, particularly regarding salvage rights for 'bens submergidos' (submerged goods). Understanding the depth of this word allows a speaker to move beyond basic vocabulary like 'debaixo da água' (under the water) to a more precise, evocative descriptor that conveys the full scale of the immersion. It suggests a certain permanence or significant duration, unlike a quick dip in a pool.
O mergulhador encontrou um tesouro submergido há séculos.
In literature, submergido often serves as a metaphor for the subconscious. Writers might describe a character's true desires as being submergidos beneath a layer of social expectations. This usage highlights the hidden nature of the state; what is submerged is out of sight, potentially dangerous, or perhaps preserved in a pristine state away from the corrosive air. For a learner at the B1 level, mastering this word opens up the ability to describe complex physical environments and deep emotional states with a single, sophisticated adjective. It also helps in understanding the passive voice in Portuguese, as 'está submergido' describes the state resulting from the action of submerging. Whether you are discussing the ruins of Atlantis (a cidade submergida de Atlântida) or a car caught in a flash flood, this word provides the necessary descriptive power to convey the gravity of the situation.
Os pilares da ponte estão permanentemente submergidos.
- Technical Nuance
- In engineering, a 'túnel submergido' is specifically designed to sit on the seabed, unlike a tunnel bored through rock beneath the sea.
O submarino permaneceu submergido por várias semanas durante a missão.
Finally, consider the sensory associations of the word. It evokes a sense of silence, pressure, and distorted light. When you use submergido in a sentence, you are inviting the listener to imagine a world where the rules of the surface don't apply. It is a word that carries both beauty (like a coral reef) and terror (like a flooded home). By integrating it into your vocabulary, you demonstrate a grasp of Portuguese that goes beyond the superficial, allowing for more evocative and precise communication in both formal and informal settings.
Using submergido correctly requires attention to grammatical agreement and the specific context of the immersion. As a past participle acting as an adjective, it must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it modifies. This is one of the most common stumbling blocks for English speakers, as the English word 'submerged' never changes its form. In Portuguese, you have four variants: submergido (masculine singular), submergida (feminine singular), submergidos (masculine plural), and submergidas (feminine plural). For example, if you are talking about a car (o carro), you say 'o carro está submergido'. If you are talking about a house (a casa), you say 'a casa está submergida'. For multiple items, such as 'os barcos' or 'as cidades', use 'submergidos' and 'submergidas' respectively. This agreement is non-negotiable and marks the difference between a beginner and an intermediate speaker.
- Gender Agreement
- O objeto está submergido. (Masculine)
A estátua está submergida. (Feminine) - Number Agreement
- Os destroços estão submergidos. (Plural)
As ilhas ficaram submergidas. (Plural)
Muitos segredos continuam submergidos no fundo do oceano Atlântico.
The position of submergido in a sentence can also vary. It usually follows the verb 'estar' (to be) to describe a current state, or 'ficar' (to become/stay) to describe a change into that state. For example, 'A estrada ficou submergida após a chuva' implies the road was clear but then became covered. It can also be used directly after a noun as a descriptive adjective: 'O tesouro submergido foi finalmente encontrado'. In this case, it functions just like any other adjective in Portuguese. It is also important to note that submergido is often used in passive voice constructions with the auxiliary verb 'ser', though 'estar' is more common for describing the resulting state. When using it figuratively, the structure remains the same: 'Ele está submergido em dívidas' (He is submerged in debt). Here, the preposition 'em' (in) is almost always used to connect the state of being submerged with the cause or environment of the immersion.
A pequena vila de pescadores agora está submergida devido à construção da represa.
Another interesting use of submergido is in the context of photography and optics. A 'lente submergida' (submerged lens) refers to a lens designed to work underwater. Similarly, in culinary contexts, you might hear about vegetables that must remain 'submergidos em salmoura' (submerged in brine) to pickle correctly. These specific technical uses show that the word isn't just for disasters; it's a precise term for any situation where an object is intentionally or naturally placed under liquid. Furthermore, in poetic Portuguese, you might find submergido used to describe the sun setting into the sea: 'O sol, submergido no horizonte, tingiu o céu de vermelho'. This adds a layer of elegance to your speech, moving from simple descriptions to more vivid imagery. Practice switching between physical and metaphorical contexts to truly master the word's versatility.
Durante a enchente, o primeiro andar do prédio ficou completamente submergido.
- Common Prepositions
- Submergido em (in/by) - most common.
Submergido sob (under) - emphasizes the weight or position.
O sensor submergido envia dados sobre a temperatura da água em tempo real.
To summarize, using submergido involves more than just knowing its meaning. It requires a conscious effort to apply Portuguese grammar rules regarding gender and number, an understanding of the auxiliary verbs that typically accompany it, and the ability to distinguish between its literal and figurative applications. By paying attention to these details, you will be able to use the word with the same nuance and accuracy as a native speaker, whether you are describing a scientific experiment, a tragic news event, or a personal emotional state.
The word submergido is a staple of news broadcasting in Portuguese-speaking countries. Whenever there is a significant weather event, such as the seasonal 'monções' in some regions or heavy summer rains in Brazil, the word submergido appears in headlines and live reports. Reporters use it to describe cars caught in 'alagamentos' (floods) or houses where the water level has risen above the roofline. In these contexts, the word conveys a sense of urgency and tragedy. You might hear a news anchor say, 'Dezenas de veículos ficaram submergidos após a tempestade de ontem à noite' (Dozens of vehicles were submerged after last night's storm). This is perhaps the most common real-world context for the word, making it essential for anyone following current events in the Lusophone world.
- News & Media
- Reporting on floods, tsunamis, or accidents involving vehicles falling into rivers or the sea.
- Documentaries
- Nature and history programs focusing on marine life or underwater archaeology (e.g., 'cidades submergidas').
O documentário mostrava as ruínas de um templo submergido no Egito.
Another major sphere where submergido is frequently used is in the field of science and exploration. Documentaries on National Geographic or Discovery Channel (often dubbed into Portuguese) use the term to describe the mysterious world of the deep ocean. Explorers talk about 'equipamentos submergidos' (submerged equipment) or 'espécies que vivem em ambientes submergidos' (species that live in submerged environments). In this context, the word takes on a tone of wonder and discovery. It is also used in history books when discussing the 'Era dos Descobrimentos' (Age of Discovery), specifically referring to ships that were lost at sea and remain 'submergidos' to this day, holding secrets of the past. If you visit a maritime museum in Lisbon or Rio de Janeiro, you will see this word on many plaques describing artifacts recovered from the seabed.
A plataforma de petróleo opera com vários componentes submergidos a grandes profundidades.
In everyday conversation, while less common than in the news, you might hear submergido used in a more mundane way. For instance, a plumber might explain that a certain valve is 'submergida na caixa d'água' (submerged in the water tank). Or, if you go diving or snorkeling on vacation, your instructor might use the word to describe the state of the reef or the equipment. Metaphorically, you will hear it in workplace settings or social circles. A colleague might say, 'Estou submergido em trabalho esta semana' (I am submerged in work this week), which is a common way to express being extremely busy. This figurative use is very relatable and is a great way to add flavor to your Portuguese conversations. It conveys a level of intensity that 'muito ocupado' (very busy) simply doesn't capture.
Ele se sentia submergido pelas expectativas da família.
- Literature & Poetry
- Used to describe hidden truths, deep emotions, or the physical immersion of characters in water as a symbolic act.
O antigo cais agora está submergido devido ao aumento do nível do mar.
Finally, the word is prevalent in legal and administrative language, particularly concerning environmental regulations or maritime law. If a company's property is damaged by water, the insurance claim will likely use the word submergido to describe the affected assets. Similarly, environmental reports might discuss 'vegetação submergida' (submerged vegetation) and its role in an ecosystem. This variety of contexts—from the high drama of a flood to the technical details of an insurance form—demonstrates that submergido is a versatile and essential word in the Portuguese lexicon. Paying attention to where you hear it will help you understand its different shades of meaning and how to use it appropriately in your own speech.
One of the most frequent mistakes English speakers make with submergido is neglecting gender and number agreement. In English, 'submerged' is static; it doesn't matter if you're talking about one boat or ten houses. In Portuguese, however, failing to change the ending can make your speech sound disjointed or uneducated. For instance, saying 'As casas estão submergido' is a glaring error. It must be 'As casas estão submergidas'. This requires a constant mental check of the noun's gender and number before completing the sentence. Another common error is confusing submergido with its close cousin, submerso. While they are often synonyms, submergido is more clearly a past participle, emphasizing the action that led to the state, whereas submerso is a pure adjective. In many contexts, they are interchangeable, but submergido is often preferred when the immersion was a result of a specific event (like a flood).
- Mistake: Lack of Agreement
- Incorrect: 'A cidade está submergido.'
Correct: 'A cidade está submergida.' - Mistake: Confusing with 'Afundado'
- 'Afundado' implies it hit the bottom. 'Submergido' just means it's under the surface. A submarine is 'submergido' but hopefully not 'afundado'!
Cuidado: Não diga que o submarino está 'afundado' se ele estiver apenas submergido em operação.
A subtle but important mistake involves the choice of auxiliary verb. Learners often use 'ser' when they should use 'estar' or 'ficar'. Remember that submergido usually describes a state, which in Portuguese calls for 'estar'. 'O carro está submergido' describes its current condition. Using 'ser' ('O carro é submergido') would imply that the car is, by its very nature, a submerged object, which makes little sense. 'Ficar' is used to show a transition: 'A rua ficou submergida' (The street became submerged). Choosing the wrong verb can change the meaning or make the sentence sound unnatural. Additionally, some learners try to use 'submergido' to mean 'drowning'. While related to water, 'drowning' is 'afogando-se' for people or animals. You wouldn't say a person is 'submergido' unless you are describing them being physically under the water's surface (like a diver), not the act of struggling for life.
Muitos alunos confundem 'submergido' com 'mergulhado'. 'Mergulhado' foca na ação de pular ou entrar na água.
Another error is overusing the word in figurative contexts where other words might be more appropriate. While you can be 'submergido em trabalho', being 'submergido em tristeza' sounds very poetic and might be too intense for a casual conversation. In those cases, 'mergulhado em tristeza' or simply 'muito triste' might be better. There's also the confusion with 'inundado' (flooded). While a 'cidade submergida' is definitely 'inundada', 'inundada' specifically refers to the act of water entering a space, whereas 'submergida' focuses on the object being covered by the water. If only the floor of your house is wet, it's 'inundada', but not 'submergida'. The house is only 'submergida' if the water covers the whole structure. Understanding these nuances prevents you from exaggerating or misrepresenting a situation.
O erro comum é usar submergido para pessoas que estão apenas nadando; use 'nadando' ou 'na água'.
- Figurative Misuse
- Avoid saying 'Estou submergido de fome'. Use 'Estou morrendo de fome'. 'Submergido' is for being overwhelmed by a volume or state, not a simple physical sensation.
Ao escrever, verifique sempre se o substantivo é feminino para usar submergida.
Lastly, be careful with the spelling. Some learners forget the 'b' in 'submergido' or try to spell it with a 'j' because of the soft 'g' sound. Remember the Latin root sub-mergere to keep the spelling consistent. By avoiding these common pitfalls—agreement errors, verb choice mistakes, and confusing it with similar terms—you will use submergido with confidence and precision, significantly improving your overall fluency in Portuguese.
While submergido is a precise and powerful word, Portuguese offers several alternatives that can be used depending on the specific nuance you want to convey. The most common synonym is submerso. As mentioned before, submerso is a shorter, more direct adjective. It is frequently used in technical and scientific contexts. For example, 'arqueologia submersa' is the standard term for underwater archaeology. While 'arqueologia submergida' is technically correct, 'submersa' sounds more professional in this specific context. Another close relative is imerso. This word often carries a more positive or neutral connotation and is frequently used metaphorically. You might be 'imerso em um livro' (immersed in a book) or 'imerso em pensamentos' (lost in thought). Imerso suggests a deep focus or engagement, rather than the potentially destructive covering implied by submergido.
- Submerso vs. Submergido
- Submerso: Often used for permanent states or technical terms (e.g., bomba submersa).
Submergido: Often emphasizes the process of being covered (e.g., carro submergido pela chuva). - Imerso vs. Submergido
- Imerso: Focuses on the state of being inside something (often metaphorical: imerso na cultura).
Submergido: Focuses on being covered or hidden by a liquid.
O navio está submergido (or submerso), mas o cientista está imerso em seus estudos sobre ele.
Another word to consider is afundado. This specifically means 'sunken'. While a ship that is afundado is certainly submergido, the word afundado implies that it has gone down to the bottom (the 'fundo'). You wouldn't use afundado for a submarine that is just cruising underwater; in that case, submergido is the only correct choice. Then there is inundado (flooded). This is used when water enters a place where it shouldn't be. A 'quarto inundado' has water on the floor, but a 'quarto submergido' is completely underwater. Knowing when to escalate from inundado to submergido is key for accurate descriptions. For example, 'A cidade foi inundada' (The city was flooded) vs. 'As casas ficaram submergidas' (The houses were submerged). The latter is much more extreme.
Muitos recifes ficam submergidos apenas durante a maré alta.
For more poetic or literary contexts, you might encounter mergulhado. While it literally means 'dived' or 'dipped', it is used metaphorically just like imerso. 'Mergulhado em silêncio' (Plunged into silence) or 'mergulhado na escuridão' (Plunged into darkness) are common expressions. It suggests a more active or sudden transition into a state than submergido. In a scientific context, you might also see aluvial or alagado, but these refer more to the land being saturated with water rather than objects being covered by it. Alagado is very common in Brazil to describe wetlands or areas that are currently underwater due to rain. 'O campo está alagado' means the field is a swamp, but 'O trator está submergido' means you can't see the tractor because of the water level.
O vale submergido tornou-se uma represa para a hidrelétrica.
- Quick Comparison
- Inundado: Water is where it shouldn't be (flooded).
Alagado: Land is covered by a shallow layer of water.
Mergulhado: Plunged or dived into (action-oriented).
Soterrado: Buried (usually by earth/rubble, but can be used metaphorically like submerged).
A estátua permaneceu submergida para evitar a erosão pelo ar.
By learning these alternatives, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of the specific 'flavor' of submergido. It is the word of depth, of total coverage, and often of the consequences of water's power. Choosing between submergido, submerso, imerso, and afundado allows you to paint a much clearer picture for your audience, whether you are writing a report, telling a story, or simply describing the weather.
چقدر رسمی است؟
"Os bens submergidos em águas territoriais pertencem ao Estado."
"O carro está submergido no meio da rua."
"Cara, estou submergido em trabalho hoje!"
"Olha, o barquinho de brinquedo está submergido na banheira!"
"Tô 'submergido' no rolê."
نکته جالب
The root 'mergere' is also the ancestor of the English words 'merge' and 'emerge'. So, when things 'merge', they are essentially 'dipping' into each other!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' as a hard sound (like in 'go'). It must be soft because of the 'i'.
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'sub'. It should always be a pure 'oo' sound.
- Forgetting the 'b' sound or making it too silent.
- Stressing the wrong syllable, like 'SUB-mergido' or 'submergi-DO'.
- Mixing up the masculine 'o' and feminine 'a' endings in speech.
سطح دشواری
Easy to recognize because of its similarity to 'submerged' and 'submerge'.
Requires careful attention to gender and number agreement (submergido/a/os/as).
The soft 'g' sound can be tricky for some beginners, and agreement must be done on the fly.
Usually clear in news reports and documentaries.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
A casa (f) está submergida (f).
Past Participle as Adjective
O navio foi submergido (action) / O navio está submergido (state).
Use of 'Estar' vs 'Ser'
Estar submergido (temporary/resultant state).
Soft 'G' before 'I' and 'E'
Submer-gi-do (sounds like 'j').
Preposition 'Em' with Immersion
Submergido em água fria.
مثالها بر اساس سطح
O carro está submergido.
The car is submerged.
Simple subject + verb 'estar' + adjective.
A bola ficou submergida na piscina.
The ball stayed submerged in the pool.
Note the feminine agreement: 'bola' -> 'submergida'.
O brinquedo está submergido.
The toy is submerged.
Masculine singular agreement.
Eu vejo um barco submergido.
I see a submerged boat.
Adjective following the noun.
A rua está submergida hoje.
The street is submerged today.
Feminine singular agreement.
Os sapatos estão submergidos.
The shoes are submerged.
Masculine plural agreement.
O relógio caiu e está submergido.
The watch fell and is submerged.
Using 'estar' to describe a state.
A chave está submergida no balde.
The key is submerged in the bucket.
Feminine singular agreement.
Muitas casas ficaram submergidas depois da chuva.
Many houses became submerged after the rain.
Use of 'ficar' to indicate a change of state.
O mergulhador viu um navio submergido.
The diver saw a submerged ship.
Past tense verb + object + adjective.
Os campos de arroz estão submergidos.
The rice fields are submerged.
Plural masculine agreement.
A ponte antiga está submergida pelo rio.
The old bridge is submerged by the river.
Passive-like structure with 'pelo' (by the).
Nós encontramos um tesouro submergido.
We found a submerged treasure.
Compound sentence with 'encontrar'.
O submarino precisa estar submergido para a missão.
The submarine needs to be submerged for the mission.
Infinitive 'estar' + adjective.
As pedras do rio estão sempre submergidas.
The river stones are always submerged.
Adverb 'sempre' modifying the state.
O jardim ficou submergido por causa da enchente.
The garden became submerged because of the flood.
Expressing cause with 'por causa de'.
Ele se sente submergido em problemas financeiros.
He feels submerged in financial problems.
Figurative use of the word.
A cidade submergida de Atlântida é um mistério.
The submerged city of Atlantis is a mystery.
Adjective modifying the noun 'cidade'.
O equipamento de pesquisa deve permanecer submergido por 24 horas.
The research equipment must remain submerged for 24 hours.
Use of 'permanecer' (to remain) + adjective.
Durante a maré alta, o cais fica totalmente submergido.
During high tide, the pier becomes totally submerged.
Temporal clause 'Durante a maré alta'.
Ela está submergida em um projeto muito importante.
She is submerged in a very important project.
Metaphorical use meaning 'deeply involved'.
Os destroços do avião foram encontrados submergidos a 50 metros.
The plane wreckage was found submerged at 50 meters.
Passive voice 'foram encontrados' + adjective.
O vulcão submergido pode entrar em erupção a qualquer momento.
The submerged volcano could erupt at any moment.
Adjective modifying 'vulcão'.
Muitas estradas rurais continuam submergidas após a tempestade.
Many rural roads continue submerged after the storm.
Use of 'continuar' to show persistence of state.
A arqueologia de sítios submergidos exige equipamentos especializados.
The archaeology of submerged sites requires specialized equipment.
Formal academic context.
O autor descreve o personagem como alguém submergido em melancolia.
The author describes the character as someone submerged in melancholy.
Literary metaphorical use.
A represa deixou o antigo vilarejo permanentemente submergido.
The dam left the old village permanently submerged.
Use of 'deixar' (to leave/make) + adjective.
Sensores submergidos monitoram a atividade sísmica no leito oceânico.
Submerged sensors monitor seismic activity on the ocean floor.
Technical/Scientific context.
O investimento está submergido em dívidas que não param de crescer.
The investment is submerged in debts that don't stop growing.
Business/Financial metaphorical use.
As ruínas submergidas revelam muito sobre a civilização antiga.
The submerged ruins reveal a lot about the ancient civilization.
Plural feminine agreement.
O mergulho técnico permite explorar cavernas totalmente submergidas.
Technical diving allows for the exploration of totally submerged caves.
Adverb 'totalmente' modifying the adjective.
A vegetação submergida é essencial para o ecossistema local.
Submerged vegetation is essential for the local ecosystem.
Environmental science context.
A recuperação de bens submergidos envolve complexas questões jurídicas internacionais.
The recovery of submerged goods involves complex international legal issues.
Formal legal register.
Sua voz parecia submergida pelo barulho ensurdecedor da multidão.
His voice seemed submerged by the deafening noise of the crowd.
Metaphorical use involving sound.
O conceito de 'self' submergido é central em algumas teorias psicológicas.
The concept of the 'submerged self' is central to some psychological theories.
Academic/Psychological context.
A cidade resistiu, embora grande parte de sua infraestrutura estivesse submergida.
The city resisted, although much of its infrastructure was submerged.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
O historiador dedicou sua vida ao estudo de frotas submergidas no século XVIII.
The historian dedicated his life to the study of submerged fleets in the 18th century.
Historical research context.
A beleza do recife, embora submergida, atrai turistas de todo o mundo.
The beauty of the reef, although submerged, attracts tourists from all over the world.
Parenthetical concessive phrase.
O governo implementou medidas para proteger as áreas submergidas pela nova barragem.
The government implemented measures to protect the areas submerged by the new dam.
Administrative/Political context.
O segredo permaneceu submergido em sua mente por décadas, intocado pelo tempo.
The secret remained submerged in his mind for decades, untouched by time.
Highly poetic metaphorical use.
A ontologia do ser, muitas vezes submergida por preocupações triviais, foi o tema da palestra.
The ontology of being, often submerged by trivial concerns, was the theme of the lecture.
Highly abstract philosophical register.
O navio de guerra, agora um monumento submergido, serve como lembrança da tragédia.
The warship, now a submerged monument, serves as a reminder of the tragedy.
Appositive phrase 'agora um monumento submergido'.
A economia submergida, ou informal, representa uma parcela significativa do PIB em alguns países.
The submerged, or informal, economy represents a significant portion of the GDP in some countries.
Technical economic term 'economia submergida'.
O poeta evoca a imagem de um mundo submergido para criticar o materialismo contemporâneo.
The poet evokes the image of a submerged world to criticize contemporary materialism.
Literary criticism context.
A infraestrutura de cabos submergidos é a espinha dorsal da internet global.
The infrastructure of submerged cables is the backbone of the global internet.
Technical/Infrastructural context.
Sua identidade cultural parecia submergida sob séculos de dominação colonial.
Her cultural identity seemed submerged under centuries of colonial domination.
Post-colonial academic discourse.
O projeto de lei visa regular a extração de minérios em terrenos submergidos da plataforma continental.
The bill aims to regulate the extraction of minerals in submerged lands of the continental shelf.
Legal/Geological context.
A verdade, embora submergida por camadas de mentiras, acaba sempre por vir à tona.
The truth, although submerged by layers of lies, always ends up coming to the surface.
Metaphorical proverb-like structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ficar submergido
estar submergido
parcialmente submergido
viver submergido
quase submergido
deixar submergido
encontrar submergido
manter submergido
visto submergido
perigo submergido
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Very similar. Submerso is more of a pure adjective, while submergido is a past participle. They are often interchangeable.
Afundado means it went to the bottom. Submergido just means it is under the surface. A submarine is submergido, but not afundado.
Imerso is often used for deep focus or metaphorical immersion (imerso em um livro).
اصطلاحات و عبارات
"submergido até o pescoço"
Submerged up to the neck. Means to be extremely overwhelmed by something, usually problems or work.
Estou submergido até o pescoço com este projeto.
Informal"submergido em um mar de..."
Submerged in a sea of... Used to emphasize a large quantity of something abstract.
Ela estava submergida em um mar de dúvidas.
Literary"submergido no anonimato"
Submerged in anonymity. To be completely unknown or forgotten by the public.
O artista viveu submergido no anonimato por anos.
Neutral"submergido no passado"
Submerged in the past. To be stuck in or constantly thinking about past events.
Não podemos viver submergidos no passado.
Neutral"submergido em silêncio"
Submerged in silence. A state of absolute quietness.
A casa permaneceu submergida em silêncio após a partida deles.
Literary"submergido pela rotina"
Submerged by routine. Feeling trapped or bored by daily repetitive tasks.
Sinto-me submergido pela rotina do escritório.
Neutral"submergido em luxo"
Submerged in luxury. Surrounded by great wealth and comfort.
Eles vivem submergidos em luxo naquela mansão.
Neutral"submergido na escuridão"
Submerged in darkness. Completely covered by shadows or lack of light.
O vale ficou submergido na escuridão total.
Literary"submergido em papéis"
Submerged in papers. Having too much paperwork or study material.
O professor estava submergido em papéis para corrigir.
Informal"submergido pela tristeza"
Submerged by sadness. Completely overcome by a feeling of grief.
Ele parecia submergido pela tristeza profunda.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve being under water.
Afogando is for living beings dying from water in the lungs. Submergido is for objects or states of being under water.
O homem está se afogando! (He is drowning!) vs O homem está submergido. (He is underwater, maybe diving).
Both relate to floods.
Inundado means water entered a place. Submergido means the place is completely covered by water.
Meu porão está inundado. (Water on floor) vs Minha casa está submergida. (Water over the roof).
Basic level of water contact.
Molhado just means wet. Submergido means fully covered by liquid.
O chão está molhado. vs O chão está submergido.
Both imply being in water.
Mergulhado focuses on the action of diving or plunging. Submergido focuses on the state of being covered.
Ele mergulhou na água. vs Ele está submergido.
Both mean 'buried' or 'covered'.
Soterrado is for earth, sand, or rubble. Submergido is for liquids.
A casa foi soterrada pelo deslizamento de terra. vs A casa foi submergida pela enchente.
الگوهای جملهسازی
[Noun] está submergido.
O pão está submergido.
[Noun] ficou submergido após [Event].
O campo ficou submergido após a chuva.
Sentir-se submergido em [Abstract Noun].
Sinto-me submergido em dúvidas.
Permanecer submergido por [Time Period].
O sensor deve permanecer submergido por dez dias.
Embora [Noun] esteja submergido, [Clause].
Embora o navio esteja submergido, ele está bem preservado.
[Noun], agora submergido, serve como [Purpose].
O vilarejo, agora submergido, serve como habitat para peixes.
Encontrar [Noun] submergido no [Location].
Encontrei o anel submergido no fundo da piscina.
A [Noun] submergida revela [Information].
A estátua submergida revela detalhes da arte antiga.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in news and science; moderately common in daily life (metaphorical).
-
A cidade está submergido.
→
A cidade está submergida.
Adjectives must agree with the gender of the noun. 'Cidade' is feminine.
-
Os carros estão submergida.
→
Os carros estão submergidos.
Adjectives must agree with the number of the noun. 'Carros' is plural and masculine.
-
O homem está submergido (meaning drowning).
→
O homem está se afogando.
Submergido means being underwater. Drowning (the act of dying from it) is 'afogando-se'.
-
O navio é submergido.
→
O navio está submergido.
Use 'estar' for states. 'Ser' implies a permanent characteristic, which is rarely the case here.
-
Submergido de água.
→
Submergido em água.
The correct preposition for immersion is 'em' (in) or 'sob' (under).
نکات
Gender Check
Always check the noun before writing. 'A cidade' is feminine, so it must be 'submergida'. This is the most common mistake for English speakers.
Upgrade Your Speech
Replace 'debaixo da água' with 'submergido' in your writing to instantly sound more advanced (B1/B2 level).
Use it for Stress
If you have too much work, say 'Estou submergido em trabalho'. It sounds very natural and expressive to native speakers.
The Soft G
The 'g' in 'submergido' is soft because of the 'i'. Think of it as the sound in 'vision'.
Flood vs. Submerged
Remember: a street can be 'inundada' (flooded) but not 'submergida' if the water is shallow. Use 'submergida' when it's deep.
Don't forget the B
Even though the 'b' is sometimes soft in speech, always include it in writing. S-U-B-M-E-R-G-I-D-O.
Plural Power
If you are talking about multiple things, like 'os barcos', make sure to add the 's': 'submergidos'.
News Keywords
When listening to Portuguese news about rain, 'submergido' and 'alagado' are the two most important words to catch.
Poetic Flair
Use 'submergido' to describe the sun setting in the ocean for a more poetic sentence.
Submarines
Submarines are 'submergidos' when they are doing their job. They are 'afundados' only if they are wrecked.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'SUBmarine' that 'MERGES' with the ocean. It becomes 'SUB-MER-GIDO'. The 'SUB' tells you it's 'under', and the rest tells you it's 'merged' with the water.
تداعی تصویری
Imagine a giant 'G' made of water dripping over a sunken ship. The 'G' is soft like a splash, and it covers everything.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your house that could be 'submergidos' in a bucket of water. Say their names in Portuguese with the correct agreement (e.g., 'A colher está submergida').
ریشه کلمه
From the Latin verb 'submergere', which is a combination of the prefix 'sub-' (under) and the verb 'mergere' (to dip, plunge, or sink). It entered the Portuguese language through the natural evolution of Latin into the Romance languages.
معنای اصلی: To plunge or sink under the surface of water.
Romance (Indo-European)بافت فرهنگی
Be careful when using the word to describe natural disasters; it can be a sensitive topic for those who have lost homes to floods.
English speakers use 'submerged' in very similar ways, both literally and figuratively. However, the Portuguese word feels slightly more formal than 'under water'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Natural Disasters
- ruas submergidas
- casas submergidas pela lama
- veículos submergidos
- vítimas em áreas submergidas
Oceanography/Science
- recifes submergidos
- sensores submergidos
- equipamento submergido
- montanhas submergidas
Business/Work
- submergido em dívidas
- submergido em tarefas
- submergido em prazos
- submergido em reuniões
Archaeology
- cidade submergida
- navio submergido
- artefatos submergidos
- ruínas submergidas
Daily Life
- brinquedo submergido
- relógio submergido
- pedras submergidas
- chave submergida
شروعکنندههای مکالمه
"Você já viu um navio submergido de perto?"
"O que você faria se seu carro ficasse submergido em uma enchente?"
"Você acha que existem cidades submergidas que ainda não descobrimos?"
"Como você lida quando está submergido em muito trabalho?"
"Você prefere nadar na superfície ou ficar submergido explorando o fundo?"
موضوعات نگارش
Descreva uma cena de uma cidade submergida pela natureza. O que você vê?
Escreva sobre uma vez que você se sentiu submergido por suas emoções. Como você saiu dessa situação?
Se você pudesse encontrar qualquer objeto submergido no oceano, o que seria?
Pense em um segredo que você manteve submergido por muito tempo. Por que você o guardou?
Como a tecnologia ajuda a explorar o mundo submergido?
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually in two ways: literally, to mean they are underwater (like a diver), or metaphorically, to mean they are overwhelmed. If you mean they are drowning, use 'afogando-se'.
They are very close. 'Submergido' is the past participle of 'submergir', emphasizing the process. 'Submerso' is an adjective, emphasizing the state. In most cases, you can use either.
Add an 's': 'submergidos' for masculine and 'submergidas' for feminine.
It is a neutral to formal word. In very casual speech, people might just say 'debaixo da água', but 'submergido' is common in news and documentaries.
Yes, metaphorically. If something is 'submergido', it is out of sight. You can say a secret is 'submergido' in someone's mind.
Usually, yes. But it can technically be any liquid (like oil or wine) or even abstract things like debt.
It's a soft 'g', like the 's' in 'pleasure' or the 'j' in 'jeans' (but softer). It never sounds like 'go'.
The most formal opposite is 'emerso'. You can also use 'seco' (dry) or 'fora da água' (out of the water).
No, you should use 'submergido em' or 'submergido sob'. For example, 'submergido em água'.
The spelling is the same in all Portuguese-speaking countries: submergido.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase usando 'submergido' para descrever um navio.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'submergida' para descrever uma casa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'submergido' de forma metafórica (sentimentos ou trabalho).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o que acontece com uma rua durante uma enchente usando a palavra 'submergida'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase sobre um tesouro usando 'submergidos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um submarino usando 'submergido'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'submergida' em um contexto científico (biologia ou geologia).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'submergidos' para descrever carros em uma cidade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma pequena história (3 frases) sobre uma cidade submergida.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'submergido' para descrever o sol.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal sobre bens submergidos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um mergulho usando a palavra 'submergido'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'submergido' para falar sobre o passado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um título de notícia usando 'submergida'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um objeto pequeno que caiu na água.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'submergidos' para descrever campos de plantação.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre arqueologia submarina.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'submergida' para descrever uma ponte.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre o silêncio usando 'submergida'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'submergido' para descrever um vulcão.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra: submergido.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a palavra no feminino: submergida.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'O navio está submergido'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'As casas estão submergidas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'submergido' em uma frase sobre trabalho.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural masculino: submergidos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O tesouro submergido foi encontrado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que significa 'submergido' em português.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A cidade de Atlântida está submergida'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O submarino está submergido no oceano'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sinto-me submergido em dívidas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'As ruas ficaram submergidas pela chuva'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A vegetação submergida é linda'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O vulcão submergido é perigoso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os carros foram submergidos pela enchente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O segredo permanece submergido'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A ponte está submergida agora'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os destroços submergidos são antigos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O sol está submergido no mar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Estou submergido em silêncio'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça a frase e identifique o gênero do objeto: 'A estátua está submergida'.
Ouça e identifique se é singular ou plural: 'Os carros estão submergidos'.
Ouça e escreva a palavra principal: 'O navio está submergido'.
Qual é a última letra que você ouve em 'submergidas'?
Ouça e responda: 'O mergulhador está submergido'. Ele está fora da água?
Ouça e escreva a frase: 'A ponte está submergida'.
Identifique o verbo auxiliar: 'O carro ficou submergido'.
Ouça e diga se é masculino ou feminino: 'Submergidos'.
Ouça e identifique a preposição: 'Submergido em dívidas'.
Quantas sílabas você ouve em 'submergido'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Submergido is the essential Portuguese word for 'submerged'. It is used for literal underwater states and figurative feelings of being overwhelmed. Example: 'O carro ficou submergido após a forte chuva' (The car became submerged after the heavy rain).
- Submergido means 'submerged' or 'underwater'. It describes things completely covered by a liquid, usually water, like a sunken boat or a flooded street.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun: submergido (m.s.), submergida (f.s.), submergidos (m.p.), submergidas (f.p.).
- It is commonly heard in news reports about floods and in documentaries about the ocean or archaeology. It's a key word for intermediate learners.
- Metaphorically, it describes being overwhelmed by things like work or debt. For example: 'Estou submergido em trabalho' (I am overwhelmed with work).
Gender Check
Always check the noun before writing. 'A cidade' is feminine, so it must be 'submergida'. This is the most common mistake for English speakers.
Upgrade Your Speech
Replace 'debaixo da água' with 'submergido' in your writing to instantly sound more advanced (B1/B2 level).
Use it for Stress
If you have too much work, say 'Estou submergido em trabalho'. It sounds very natural and expressive to native speakers.
The Soft G
The 'g' in 'submergido' is soft because of the 'i'. Think of it as the sound in 'vision'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.