At the A1 level, you only need to know that 'terceirizado' refers to someone who works at a place but is paid by another company. It is a common word in office buildings. You might see it on a ID badge or hear a teacher mention it when talking about the school's cleaning staff. Focus on the basic masculine and feminine forms: 'ele é terceirizado' and 'ela é terceirizada'. Think of it like a 'guest worker' in a specific office. You don't need to know the complex laws yet, just that they are part of the workplace but have a different 'boss'. Simple phrases like 'O segurança é terceirizado' (The security guard is outsourced) are perfect at this stage. You will often see these workers in uniforms that have a different logo than the building they are in.
At the A2 level, you should understand how to use 'terceirizado' as both a noun and an adjective. You should be able to describe your workplace or a business using this word. For example, 'No meu trabalho, a limpeza é terceirizada' (At my work, the cleaning is outsourced). You are starting to understand that this is a very common way to work in Brazil and Portugal. You can use it to explain why someone might not have the same email address as you or why they wear a different uniform. It's also important to start noticing the plural forms 'terceirizados' and 'terceirizadas'. You might use it in basic conversations about jobs: 'Você é funcionário direto ou terceirizado?' (Are you a direct employee or outsourced?).
At the B1 level, you can discuss the pros and cons of being a 'terceirizado'. You understand that it relates to the verb 'terceirizar' (to outsource) and the noun 'terceirização' (outsourcing). You can use it in more complex sentences with conjunctions, such as 'Muitas empresas preferem contratar terceirizados porque é mais barato, mas isso pode diminuir a lealdade dos funcionários' (Many companies prefer to hire outsourced workers because it is cheaper, but this can decrease employee loyalty). You are also aware of the social context—that some people feel 'terceirizados' are treated differently than direct staff. You can navigate a professional meeting where the 'equipe terceirizada' is being discussed as part of a project plan.
At the B2 level, you should be comfortable with the legal and economic nuances of 'terceirização'. You can talk about the 'Lei da Terceirização' and how it affects the labor market. You understand terms like 'atividade-fim' (core activity) and 'atividade-meio' (support activity) and how they relate to what a 'terceirizado' can do. You can use the word in formal reports and academic discussions. You might discuss the 'precarização do trabalho' (precariousness of work) often associated with being a 'terceirizado'. You can also distinguish between a 'terceirizado' and a 'PJ' (Pessoa Jurídica) contractor, explaining the tax and legal differences between them in a professional conversation. Your vocabulary includes related terms like 'tomadora de serviços' (the company hiring the service).
At the C1 level, you can use 'terceirizado' in sophisticated debates about neoliberalism, economic efficiency, and social justice. You understand the subtle connotations the word carries in different industries—how a 'terceirizado' in a cleaning company has a very different social standing than a 'terceirizado' from a top-tier management consultancy. You can analyze complex legal cases involving 'terceirizados' and the 'responsabilidade subsidiária' of the hiring company. You can use the word metaphorically or in abstract business strategy discussions, such as 'terceirizar a culpa' (outsourcing the blame). You are sensitive to the registers of the word, knowing when to use 'prestador de serviço' to sound more respectful or 'terceirizado' to be technically precise.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word's history and its role in the evolution of the Lusophone economy. You can discuss the transition from the old 'CLT' model to the modern 'terceirizado' landscape with historical perspective. You can write opinion pieces or academic papers on the sociological impact of having a large 'terceirizado' workforce. You understand the most obscure uses, such as 'quarteirização' (sub-outsourcing), and can critique the language used in political propaganda regarding labor reforms. You can play with the word in creative writing or satire, capturing the unique 'limbo' that many 'terceirizados' feel between two corporate cultures. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, including perfect command of all grammatical agreements and idiomatic nuances.

terceirizado در ۳۰ ثانیه

  • Terceirizado means an outsourced worker who is contracted through a third-party agency.
  • It is a very common term in Brazilian business and legal contexts for services like cleaning or IT.
  • The word functions as both a noun (the person) and an adjective (describing the work).
  • It must agree in gender and number: terceirizado, terceirizada, terceirizados, terceirizadas.

The term terceirizado is a fundamental concept in the Brazilian and broader Lusophone labor markets. At its core, it refers to the practice of outsourcing. When a company needs a specific service—such as security, cleaning, or information technology—but does not want to hire employees directly for those roles, they hire a third-party company to provide the staff. The individual worker is then referred to as a terceirizado. This word functions both as a noun (referring to the person) and as an adjective (describing the service or the work arrangement). Understanding this word is crucial for anyone navigating a professional environment in Brazil, as it carries significant legal, social, and economic weight. The process of outsourcing is called terceirização, and the verb is terceirizar.

Professional Status
A terceirizado is technically an employee of Company A but performs their daily duties at the premises of Company B. This creates a unique workplace dynamic where the worker follows the rules of the host company but receives their salary and benefits from the vendor company.

O segurança do prédio é um funcionário terceirizado de uma empresa de vigilância.

Historically, Brazilian law only allowed outsourcing for 'meio' (middle/support) activities, like janitorial services. However, recent legal reforms have expanded this to 'fim' (end/core) activities, meaning a school can now have outsourced teachers or a hospital can have outsourced doctors. This expansion has made the word even more common in news cycles and political debates. In a social context, being a terceirizado can sometimes imply a lack of job security compared to 'concursados' (civil servants) or direct hires, though in high-tech sectors like software development, being outsourced can be a lucrative and prestigious choice. The word is ubiquitous in office talk: 'Ele não é da nossa folha, ele é terceirizado' (He isn't on our payroll, he is outsourced).

Muitos serviços de limpeza urbana são realizados por pessoal terceirizado.

Economic Context
Companies use 'trabalho terceirizado' to reduce overhead costs and focus on their core competencies without the administrative burden of managing a large diverse workforce.

A empresa decidiu contratar um desenvolvedor terceirizado para o novo projeto.

In everyday conversation, you might hear people complaining about the quality of 'serviços terceirizados', reflecting a common (though not always accurate) stereotype that outsourced workers might not be as committed to the company's long-term goals as direct employees. Conversely, many workers prefer being 'terceirizados' because it allows them to work for specialized firms that offer better training in their specific niche, such as specialized IT consulting firms. The word is also used in the plural, 'os terceirizados', to refer to the group of people in an organization who are not direct employees. For example, during a holiday party, a manager might say, 'Não esqueçam de convidar os terceirizados' (Don't forget to invite the outsourced staff).

O suporte técnico é totalmente terceirizado para uma empresa na Índia.

Social Nuance
In Brazil, the debate over 'terceirização' often involves discussions about labor rights (direitos trabalhistas), as outsourced workers sometimes face more precarious conditions than direct hires.

Ela trabalha como recepcionista terceirizada no banco.

Using terceirizado correctly requires attention to gender and number agreement, as it functions much like any other Portuguese adjective. When referring to a man, use terceirizado; for a woman, terceirizada; for a group, terceirizados or terceirizadas. It is most commonly placed after the noun it modifies. For example, 'um funcionário terceirizado' (an outsourced employee). When used as a noun, it typically takes the definite or indefinite article: 'O terceirizado chegou' (The outsourced worker arrived). It is also frequently paired with the verb ser (to be) to define someone's employment status: 'Eu sou terceirizado' (I am outsourced).

Adjectival Use
Describes the nature of the job or the worker. Example: 'Temos uma equipe terceirizada para o marketing'.

A manutenção do ar-condicionado é feita por um técnico terceirizado.

In formal business writing, you will often see it in the context of contracts and legal obligations. You might read 'mão de obra terceirizada' (outsourced labor) in a financial report. In these contexts, it is a neutral, technical term. However, in conversation, the tone can vary. If someone says 'Eles são todos terceirizados', they might be explaining why a certain process is slow or why the staff doesn't have access to certain internal systems. It's important to note that a terceirizado is not a freelancer (freelancer or autônomo). A freelancer works for themselves; a terceirizado works for a company that has a contract with another company.

A empresa contratou motoristas terceirizados para a entrega dos produtos.

Plural Forms
When talking about a mixed-gender group or a general category, use the masculine plural: 'Os terceirizados'.

Os funcionários terceirizados têm um crachá de cor diferente.

Another common structure is 'serviço terceirizado'. This refers to the service itself rather than the person. For example, 'O hospital utiliza serviço terceirizado de lavanderia'. Here, terceirizado modifies serviço. If you are describing a company that provides these workers, you would call it an 'empresa terceirizada' or 'empresa de terceirização'. It is also common to use the verb terceirizar in the present perfect to describe a completed business decision: 'A diretoria terceirizou o setor de RH' (The board outsourced the HR department). In this case, 'terceirizado' would appear as the past participle: 'O setor de RH foi terceirizado'.

Ela é uma consultora terceirizada especializada em finanças.

Prepositional Usage
Often used with 'por': 'O trabalho foi feito por um terceirizado'. Or with 'de': 'Ele é terceirizado da empresa X'.

Não podemos demitir ele diretamente porque ele é terceirizado.

If you walk into any medium-to-large office building in São Paulo, Luanda, or Lisbon, you are virtually guaranteed to encounter terceirizados. The word is heard most frequently in the lobby, where the security guards (vigilantes) and receptionists are almost always outsourced. You'll hear it in the cafeteria, where the catering staff are terceirizados. You'll hear it in IT departments when a specialist from a consulting firm comes to fix a server. It is a word of the 'modern economy', reflecting the shift from large, monolithic corporations to networks of specialized service providers. In the public sector, the word is often used during discussions about government efficiency and spending cuts.

In the News
Journalists use 'terceirizado' when reporting on labor strikes, changes in employment law, or corporate restructuring. It's a key term in economic journalism.

O sindicato protestou contra a substituição de funcionários efetivos por pessoal terceirizado.

In a corporate setting, managers use this word in meetings to discuss budget allocations. Instead of 'hiring a new person' (contratar uma nova pessoa), they might talk about 'bringing in a terceirizado' to avoid increasing the permanent headcount. This distinction is vital for HR and finance departments. You also hear the word in the context of public service exams (concursos públicos). People often debate whether a role should be filled by a permanent civil servant or a terceirizado. In the service industry, such as call centers, the word is synonymous with the workforce structure itself. When you call a bank's support line, the person answering is likely a terceirizado working for a massive BPO (Business Process Outsourcing) company.

A limpeza das salas é feita à noite por uma equipe terceirizada.

Everyday Workplace
You'll hear colleagues say: 'Ele não tem acesso à nossa intranet porque é terceirizado'. This highlights the administrative barriers often faced by these workers.

Muitos hospitais dependem de médicos terceirizados para cobrir os plantões.

Finally, in the legal world, lawyers and judges use terceirizado constantly when dealing with 'responsabilidade subsidiária'. This is the legal principle where, if the outsourcing company fails to pay the worker, the company that hired the service (the 'tomadora de serviço') must pay instead. This makes the status of being a terceirizado a very specific legal category with its own set of protections and risks. In summary, whether in the boardroom, the courtroom, or the breakroom, terceirizado is a term that defines how work is organized and paid for in the 21st-century Portuguese-speaking world.

O governo quer reduzir gastos contratando mais pessoal terceirizado.

Job Advertisements
Online job boards like LinkedIn or Catho often specify 'Vaga para terceirizado' to clarify that the employer is a service provider, not the end client.

Aquele programador é terceirizado da Microsoft, mas trabalha no nosso escritório.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing terceirizado with freelancer or autônomo. While all three involve working for a company without being a traditional 'direct' employee, the legal and structural differences are vast. A freelancer is usually a self-employed individual who works on a project-by-project basis. A terceirizado, however, is almost always a formal employee of a third-party company (the 'prestadora de serviços'). They have a boss, a salary, and labor rights, just not with the company where they physically spend their day. Calling a full-time outsourced IT consultant a 'freelancer' might be technically incorrect and could lead to confusion about their availability or legal status.

Gender Agreement Errors
Beginners often forget to change the ending to '-a' when referring to a woman. Saying 'Ela é terceirizado' is a common error. It must be 'Ela é terceirizada'.

Incorreto: A secretária é terceirizado. Correto: A secretária é terceirizada.

Another mistake involves the word temporário. While some outsourced jobs are temporary, terceirizado refers to the structure of the contract, not the duration. A person can be a terceirizado at the same bank for fifteen years. Conversely, a temporário is someone hired for a specific short-term peak (like extra retail staff during Christmas). Confusing these can lead to awkward HR conversations. Furthermore, learners sometimes misuse the verb terceirizar. You 'terceiriza' a service or a department, but you don't usually 'terceiriza' a person. You contrata um terceirizado (hire an outsourced worker) or terceiriza um serviço (outsource a service).

Não confunda: 'Eu trabalho como terceirizado' (formal employee of a vendor) com 'Eu sou autônomo' (self-employed).

Pronunciation Pitfall
The 'ei' diphthong in 'ter-cei-ri-za-do' is often collapsed by learners. Ensure you pronounce the 'i' clearly: /teʁ.sej.ɾi.za.du/.

Cuidado para não dizer 'tercerizado'. O correto tem o 'i' após o 'ce': terceirizado.

A subtle mistake is using terceirizado when you mean contratado. In Portuguese, contratado is a generic term for anyone who has been hired. A terceirizado is a contratado, but a contratado is not necessarily a terceirizado (they could be a direct hire). If you want to be specific about the outsourcing aspect, you must use the specific term. Finally, be careful with the pluralization of compound-like phrases. For 'serviços terceirizados', both words must be plural. If you say 'serviço terceirizados', it sounds very uneducated. Proper agreement is key to sounding professional.

Erro comum: 'Eles são terceirizado'. Correto: 'Eles são terceirizados'.

False Friends
Don't confuse it with 'terciário'. 'Setor terciário' refers to the service sector of the economy in general, while 'terceirizado' is the specific labor arrangement.

O setor terciário cresceu, mas o número de terceirizados diminuiu este mês.

To truly master the vocabulary of the Lusophone workplace, you need to know the words that orbit around terceirizado. The most common synonym in a broad sense is prestador de serviço (service provider). While a terceirizado is a person, a prestador de serviço can be either a person or a company. If you are a high-level consultant, you might prefer to call yourself a consultor externo rather than a terceirizado, as the latter can sometimes carry a blue-collar connotation in certain contexts. Another related term is colaborador, which is a modern, 'softer' way many Brazilian companies refer to all their workers, whether they are direct hires or outsourced.

Terceirizado vs. Autônomo
An 'autônomo' is self-employed and pays their own taxes directly. A 'terceirizado' is an employee of a company that sells their labor to another company.

Ele não é terceirizado; ele trabalha por conta própria como autônomo.

In the context of IT and specialized fields, you might hear the term PJ (pronounced 'pê-jota'). This stands for 'Pessoa Jurídica'. In Brazil, many high-earning 'terceirizados' are not actually employees of the vendor company; instead, they open their own micro-company and bill the vendor. This is called 'pejotização'. While technically different from standard terceirização, in common parlance, people might still describe them as terceirizados because they are not 'CLT' (direct employees with standard labor booklets). Another alternative is subcontratado, which is often used in construction or engineering when a main contractor hires another firm for a specific part of the project (like plumbing).

A empresa de engenharia usa muitos subcontratados para a parte elétrica.

Terceirizado vs. Temporário
A 'temporário' has a contract with an expiration date. A 'terceirizado' can have an indefinite contract with their employer, even if the service contract between the two companies is limited.

O fluxo de caixa permite contratar um prestador de serviço fixo.

When discussing the act of moving services outside the company, the verb externalizar is sometimes used as a more academic or European Portuguese alternative to terceirizar. However, in Brazil, terceirizar is the absolute king of terminology. If a company brings an outsourced service back in-house, they are performing quarteirização (rarely) or simply 'internalizando o serviço'. Finally, the opposite of a terceirizado is a funcionário próprio or funcionário direto. These are the people who are on the main company's payroll. Knowing these distinctions will help you navigate the nuances of status and hierarchy in a Portuguese-speaking workplace.

A meta é converter alguns terceirizados em funcionários diretos.

Summary of Terms
1. Terceirizado (Outsourced), 2. Autônomo (Freelancer), 3. PJ (Contractor via micro-company), 4. Temporário (Temporary worker).

A terceirização de processos de negócio (BPO) é um mercado gigante.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'terceirizado' only became common in the late 20th century as global business practices shifted toward outsourcing. Before that, 'terceiro' was mostly used for 'third place' or 'third person' in grammar.

راهنمای تلفظ

UK /ˌtɜː.seɪ.riˈzɑː.dəʊ/
US /ˌtɛr.seɪ.riˈzɑ.doʊ/
The primary stress is on the penultimate syllable 'za' (ter-cei-ri-ZA-do).
هم‌قافیه با
batizado cansado organizado aprendizado resultado passado cuidado mercado
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ei' as a single 'e' (tercerizado instead of terceirizado).
  • Making the 'r' too hard or guttural if not in a regional accent that uses it.
  • Forgetting the 'i' after the 'r' (terceirzado instead of terceirizado).
  • Stressing the wrong syllable, like the first or last.
  • Failing to nasalize the 'er' slightly in some Brazilian dialects.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize in texts, but requires understanding of business contexts.

نوشتن 4/5

Spelling 'terceirizado' correctly with the 'ei' can be tricky for beginners.

صحبت کردن 3/5

Requires clear pronunciation of the 'ei' and 'r' sounds.

گوش دادن 3/5

Common in news and offices, usually pronounced clearly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Trabalho Empresa Terceiro Serviço Contrato

بعداً یاد بگیرید

Terceirização Autônomo CLT Vínculo empregatício Prestação de serviço

پیشرفته

Responsabilidade subsidiária Atividade-fim Pejotização Precarização Quarteirização

گرامر لازم

Gender and Number Agreement

As equipes (f.pl) são terceirizadas (f.pl).

Past Participle as Adjective

O serviço foi terceirizado (agrees with 'serviço').

Preposition 'de' for Origin

Ele é terceirizado da empresa Alpha.

Formation of Verbs with -izar

Terceiro -> Terceirizar (to make third-party).

Substantive Adjectives

Os terceirizados (adjective used as a noun).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O segurança é terceirizado.

The security guard is outsourced.

Masculine singular adjective.

2

Ela é uma faxineira terceirizada.

She is an outsourced cleaner.

Feminine singular adjective.

3

Eles são terceirizados daquela empresa.

They are outsourced [workers] from that company.

Masculine plural noun.

4

O motorista não é nosso, é terceirizado.

The driver isn't ours, he is outsourced.

Using 'ser' to show status.

5

O serviço é terceirizado.

The service is outsourced.

Modifying the noun 'serviço'.

6

Eu vejo muitos terceirizados aqui.

I see many outsourced workers here.

Using 'muitos' with plural noun.

7

A recepção é terceirizada.

The reception is outsourced.

Feminine agreement with 'recepção'.

8

Ele trabalha como terceirizado.

He works as an outsourced worker.

Preposition 'como' with the noun.

1

A empresa tem muitos funcionários terceirizados.

The company has many outsourced employees.

Adjective modifying 'funcionários'.

2

O suporte técnico é terceirizado para outra cidade.

The technical support is outsourced to another city.

Passive structure with 'ser'.

3

Nós contratamos uma equipe terceirizada de TI.

We hired an outsourced IT team.

Feminine singular 'equipe' + 'terceirizada'.

4

O almoço é feito por pessoal terceirizado.

Lunch is made by outsourced staff.

'Pessoal' is singular, so 'terceirizado' is singular.

5

Você prefere ser terceirizado ou contratado?

Do you prefer to be outsourced or a direct hire?

Contrast between two employment statuses.

6

A manutenção terceirizada chega amanhã.

The outsourced maintenance [team] arrives tomorrow.

Adjective modifying 'manutenção'.

7

Muitas terceirizadas prestam serviço aqui.

Many outsourced companies provide services here.

Using 'terceirizada' as a noun for 'empresa'.

8

O crachá do terceirizado é azul.

The outsourced worker's badge is blue.

Genitive 'do' with the noun.

1

A nova lei facilitou a contratação de pessoal terceirizado.

The new law made it easier to hire outsourced personnel.

Abstract context of hiring.

2

Embora seja terceirizado, ele conhece muito bem a empresa.

Although he is outsourced, he knows the company very well.

Concessive clause with 'embora'.

3

A empresa decidiu terceirizar todo o setor de logística.

The company decided to outsource the entire logistics sector.

Infinitive verb 'terceirizar'.

4

Os terceirizados não têm direito ao mesmo bônus que nós.

The outsourced workers don't have the right to the same bonus as we do.

Plural noun in a comparative context.

5

O serviço terceirizado de limpeza é muito eficiente.

The outsourced cleaning service is very efficient.

Noun phrase 'serviço terceirizado'.

6

Ela trabalha como recepcionista terceirizada em um banco.

She works as an outsourced receptionist in a bank.

Feminine agreement.

7

O custo do funcionário terceirizado é menor para o patrão.

The cost of the outsourced employee is lower for the boss.

Economic comparison.

8

Precisamos de um consultor terceirizado para este projeto.

We need an outsourced consultant for this project.

Specific professional role.

1

A terceirização da atividade-fim ainda gera polêmica no Brasil.

Outsourcing core activities still generates controversy in Brazil.

Noun 'terceirização' in a political context.

2

O tribunal reconheceu o vínculo empregatício do terceirizado.

The court recognized the employment bond of the outsourced worker.

Legal terminology.

3

Muitas vezes, o terceirizado sofre com a falta de integração na equipe.

Often, the outsourced worker suffers from a lack of integration in the team.

Social observation.

4

A empresa tomadora é responsável se a terceirizada não pagar os salários.

The hiring company is responsible if the outsourcing company doesn't pay the salaries.

Complex business relationship.

5

O setor público tem substituído concursados por terceirizados.

The public sector has been replacing civil servants with outsourced workers.

Present perfect continuous sense.

6

O trabalho terceirizado pode levar à precarização das condições laborais.

Outsourced work can lead to the precariousness of labor conditions.

Sociological argument.

7

Ele atua como um braço terceirizado da nossa operação no exterior.

He acts as an outsourced arm of our overseas operation.

Metaphorical use.

8

A qualidade do produto caiu após o processo ser terceirizado.

The product quality dropped after the process was outsourced.

Passive voice with past participle.

1

A ubiquidade do trabalho terceirizado redefiniu as relações de classe.

The ubiquity of outsourced work has redefined class relations.

High-level sociological vocabulary.

2

É um erro crasso terceirizar a inteligência estratégica da companhia.

It is a gross error to outsource the company's strategic intelligence.

Strong evaluative adjective 'crasso'.

3

O acórdão proferiu que a empresa é solidária aos débitos do terceirizado.

The court ruling stated that the company is jointly liable for the outsourced worker's debts.

Legal jargon 'acórdão' and 'solidária'.

4

A terceirização desenfreada pode corroer a cultura organizacional.

Unbridled outsourcing can erode organizational culture.

Metaphorical verb 'corroer'.

5

O contingente de terceirizados na indústria automobilística é massivo.

The contingent of outsourced workers in the automotive industry is massive.

Collective noun 'contingente'.

6

Muitos profissionais de TI preferem o modelo terceirizado por flexibilidade.

Many IT professionals prefer the outsourced model for flexibility.

Nuanced professional context.

7

A distinção entre atividade-meio e atividade-fim tornou-se obsoleta na prática.

The distinction between support and core activities has become obsolete in practice.

Legal/Theoretical debate.

8

A empresa foi acusada de usar a terceirização para mascarar demissões.

The company was accused of using outsourcing to mask layoffs.

Accusatory context.

1

A terceirização é o epítome da fragmentação do trabalho na pós-modernidade.

Outsourcing is the epitome of the fragmentation of work in post-modernity.

Philosophical/Academic tone.

2

Sob o prisma neoliberal, o terceirizado é visto como uma unidade de custo variável.

Through a neoliberal lens, the outsourced worker is seen as a variable cost unit.

Analytical prepositional phrase 'sob o prisma'.

3

A porosidade entre o quadro efetivo e o terceirizado dilui a identidade corporativa.

The porosity between the permanent staff and the outsourced staff dilutes corporate identity.

Abstract noun 'porosidade'.

4

O fenômeno da 'pejotização' é uma face sofisticada da condição terceirizada.

The 'pejotização' phenomenon is a sophisticated facet of the outsourced condition.

Neologism 'pejotização' within a complex sentence.

5

A responsabilidade subsidiária do tomador mitiga o risco de desamparo do terceirizado.

The hiring party's subsidiary responsibility mitigates the outsourced worker's risk of abandonment.

Advanced legal/economic verbs 'mitiga' and 'desamparo'.

6

A terceirização de serviços cognitivos complexos desafia a noção tradicional de expertise interna.

The outsourcing of complex cognitive services challenges the traditional notion of internal expertise.

Abstract subject 'terceirização de serviços cognitivos'.

7

As flutuações do mercado de capitais impactam primeiramente o elo terceirizado da cadeia.

Capital market fluctuations primarily impact the outsourced link in the chain.

Economic systemic analysis.

8

Não se pode dissociar a ascensão do terceirizado da erosão dos sindicatos tradicionais.

One cannot dissociate the rise of the outsourced worker from the erosion of traditional unions.

Negative impersonal construction 'Não se pode'.

ترکیب‌های رایج

Mão de obra terceirizada
Serviço terceirizado
Empresa terceirizada
Pessoal terceirizado
Contratar um terceirizado
Setor terceirizado
Vínculo terceirizado
Equipe terceirizada
Trabalhador terceirizado
Modelo terceirizado

عبارات رایج

Ele é terceirizado.

— Simple statement of someone's employment status. Used to explain why they might be new or have different rules.

O novo recepcionista? Ele é terceirizado.

Terceirizar a atividade-fim.

— Outsourcing the main business of a company. A major legal topic in Brazil.

A escola decidiu terceirizar a atividade-fim contratando professores externos.

Empresa de terceirização.

— A company that specializes in providing outsourced labor.

Vou mandar meu currículo para uma empresa de terceirização.

Custo do terceirizado.

— The financial expense of hiring an outsourced worker versus a direct one.

Precisamos calcular o custo do terceirizado no orçamento.

Direitos do terceirizado.

— The specific labor rights applicable to outsourced workers.

Quais são os direitos do terceirizado em caso de demissão?

Terceirizado da limpeza.

— A very common specific role for outsourced workers.

Fale com o terceirizado da limpeza sobre o lixo.

Equipe de terceirizados.

— A group of people working under an outsourcing contract.

A equipe de terceirizados está em treinamento hoje.

Contrato terceirizado.

— The legal agreement that governs the outsourcing service.

O contrato terceirizado vence no final do mês.

Gestão de terceirizados.

— The HR task of managing people who are not direct employees.

A gestão de terceirizados requer atenção redobrada.

Substituir por terceirizados.

— To fire direct employees and replace them with outsourced labor.

Houve greve quando tentaram substituir os caixas por terceirizados.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

terceirizado vs Freelancer

A freelancer is self-employed; a terceirizado is an employee of a third-party company.

terceirizado vs Temporário

Temporário refers to time; terceirizado refers to the contract structure.

terceirizado vs Estagiário

An estagiário is a student intern; a terceirizado is a professional worker.

اصطلاحات و عبارات

"Terceirizar a culpa"

— To blame someone else for one's own mistakes. Similar to 'passing the buck'.

O gerente sempre tenta terceirizar a culpa quando o projeto atrasa.

Informal/Metaphorical
"Terceirizar a responsabilidade"

— To avoid taking responsibility by giving a task to someone else.

Você não pode terceirizar a responsabilidade pela sua própria saúde.

Neutral/Metaphorical
"Terceirizar a educação"

— Often used by critics to say parents are letting schools or screens raise their children.

Muitos pais estão terceirizando a educação dos filhos para os tablets.

Social/Critical
"Coração terceirizado"

— A rare, poetic way to say someone's love or feelings aren't their own or are being managed by others.

Ele vive um amor de coração terceirizado, sem paixão real.

Literary
"Terceirizar a própria vida"

— Letting others make all your decisions for you.

Pare de terceirizar a sua vida e tome uma decisão!

Informal
"Terceirizar o pensamento"

— Blindly following what others say without critical thinking.

Na era das redes sociais, muita gente terceiriza o pensamento.

Intellectual/Critical
"Felicidade terceirizada"

— Depending on others or external things to be happy.

Não busque uma felicidade terceirizada; ela deve vir de dentro.

Philosophical
"Terceirizar o problema"

— Sending a difficult issue to another department or person to deal with.

O suporte apenas terceirizou o problema para o desenvolvimento.

Workplace
"Mente terceirizada"

— Someone who only acts based on external commands.

Ele age como se tivesse uma mente terceirizada, sem iniciativa.

Informal
"Vontade terceirizada"

— When someone's desires are actually just reflections of what others want.

Sua vontade de ser médico parece terceirizada pelos seus pais.

Psychological

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

terceirizado vs Terciário

Similar root (terceiro).

Terciário refers to the whole service sector of the economy. Terceirizado refers to the specific outsourcing of a worker.

O setor terciário emprega muitos terceirizados.

terceirizado vs Terceiro

Root word.

Terceiro means 'third' (number). Terceirizado means 'outsourced'.

O terceiro andar está cheio de terceirizados.

terceirizado vs Contratado

Both involve a contract.

Contratado is any hire. Terceirizado is specifically an indirect hire through another firm.

Ele foi contratado como funcionário direto, não terceirizado.

terceirizado vs Autônomo

Both are 'non-direct' workers.

Autônomo works for themselves. Terceirizado has an employer who sells their service.

O eletricista autônomo cobra por hora, o terceirizado recebe salário.

terceirizado vs Subcontratado

Very similar meaning.

Subcontratado is usually used for companies hiring other companies. Terceirizado is used for the workers themselves.

A empresa subcontratada enviou cinco terceirizados.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O/A [Job] é terceirizado(a).

O motorista é terceirizado.

A2

A empresa tem [Number] terceirizados.

A empresa tem dez terceirizados.

B1

Eu trabalho como [Job] terceirizado.

Eu trabalho como técnico terceirizado.

B1

É um serviço terceirizado de [Service].

É um serviço terceirizado de jardinagem.

B2

A terceirização de [Sector] foi aprovada.

A terceirização do setor de saúde foi aprovada.

B2

O funcionário é terceirizado da [Company Name].

O funcionário é terceirizado da empresa Google.

C1

A condição de terceirizado implica em [Consequence].

A condição de terceirizado implica em menor estabilidade.

C2

Sob a égide da terceirização, o [Subject] se torna [Adjective].

Sob a égide da terceirização, o trabalho se torna fragmentado.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Terceirização (Outsourcing)
Terceirizado (Outsourced worker - masc)
Terceirizada (Outsourced worker - fem / Outsourcing company)

فعل‌ها

Terceirizar (To outsource)

صفت‌ها

Terceirizado (Outsourced)
Terceirizável (Outsourceable)

مرتبط

Terceiro (Third)
Terça (Third/Tuesday)
Terciário (Tertiary)
Contratado (Contracted)
Prestação (Provision)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in professional and political discourse in Brazil.

اشتباهات رایج
  • Eu sou um terceirizado freelancer. Eu sou terceirizado (ou) Eu sou freelancer.

    These are two different legal categories. A terceirizado has a boss at a vendor company; a freelancer is their own boss.

  • A limpeza é terceirizado. A limpeza é terceirizada.

    'Limpeza' is a feminine noun, so the adjective must agree and end in 'a'.

  • Eles são terceirizado. Eles são terceirizados.

    Plural subjects require plural adjectives. Don't forget the 's'.

  • Vou tercerizar o serviço. Vou terceirizar o serviço.

    The word is 'terceirizar', with an 'i' after the 'ce'. Skipping it is a common spelling and pronunciation error.

  • Ele é um terceirizado temporário (when they mean a contractor). Ele é um terceirizado.

    Don't add 'temporário' unless the contract actually has a fixed end date. Many outsourced workers are permanent employees of their vendor.

نکات

Gender Agreement

Always remember that 'terceirizado' is an adjective. If you're talking about 'mão de obra' (labor), which is feminine, you must say 'mão de obra terceirizada'. If you're talking about 'pessoal' (personnel), which is masculine singular, say 'pessoal terceirizado'.

Respect the Worker

In some Brazilian workplaces, there's a subtle hierarchy between direct employees and 'terceirizados'. Being friendly and inclusive to outsourced staff is highly valued and helps break down these social barriers.

Terceirizado vs. PJ

While people often use them interchangeably, a 'terceirizado' usually has a formal employment contract (CLT) with a vendor. A 'PJ' is someone working as their own company. In high-tech fields, 'PJ' is more common than 'terceirizado'.

The 'Tomadora'

The company that hires the outsourced service is called the 'tomadora de serviço'. Knowing this term will help you understand business contracts and HR documents in Portuguese.

Don't skip the 'I'

The middle part of the word is 'cei-ri'. Many learners skip the 'i' and say 'tercerizado'. Make sure to pronounce that second 'i' clearly to sound like a native speaker.

Core Activities

If you hear the term 'atividade-fim', it refers to the main purpose of a company (e.g., teaching for a school). Outsourcing 'atividade-fim' was a major legal change in Brazil recently.

Using the Verb

The verb is 'terceirizar'. You can use it for departments: 'Vamos terceirizar o RH'. Don't use it for people: instead of 'terceirizar o João', say 'contratar o João como terceirizado'.

Inclusion

When organizing office events, it's polite to ask 'Os terceirizados também estão convidados?' (Are the outsourced workers also invited?).

News Keywords

In economic news, 'terceirizado' is often grouped with 'flexibilização' (flexibilization) and 'reforma trabalhista' (labor reform). Listening for these clusters will help you understand the context.

European Portuguese

In Portugal, you might also hear 'subcontratado' or 'trabalhador externo', but 'terceirizado' is still understood and used, especially in business contexts influenced by Brazilian terminology.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'ter' in 'terceirizado' as standing for 'Third'. A terceirizado is a worker from a 'Third' party company.

تداعی تصویری

Imagine a triangle. You are at one corner, your workplace is at another, and the 'Terceirizado' company is the third corner that connects you.

شبکه واژگان

Terceiro Terceirizar Empresa Trabalho Contrato Serviço Limpeza Segurança

چالش

Try to identify three 'terceirizados' in your daily life: maybe the person delivering your food, the cleaner at your gym, or the support person on a website.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese word 'terceiro' (third), which comes from the Latin 'tertiarius'. The suffix '-izar' was added to create the verb 'terceirizar' (to bring in a third party), and 'terceirizado' is the past participle of that verb.

معنای اصلی: Relating to a third part or a third person.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

Be aware that calling someone a 'terceirizado' can sometimes sound dismissive of their status. In professional settings, 'prestador de serviço' is often more polite.

In English, we usually just say 'contractor' or 'outsourced worker'. We don't have a single word as culturally loaded as 'terceirizado'.

The 'Lei da Terceirização' (Law 13.429/2017) is the most famous legal reference. Many Brazilian protest songs from the 90s and 2000s mention the struggle of the worker against outsourcing. Dilma Rousseff and Michel Temer both had significant political battles over the definition of this word.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Corporate Office

  • Onde fica o pessoal terceirizado?
  • Ele é um consultor terceirizado.
  • A TI é terceirizada.
  • Precisamos de um crachá de terceirizado.

Labor Law

  • Direitos do trabalhador terceirizado.
  • Lei da terceirização.
  • Vínculo com a terceirizada.
  • Responsabilidade da tomadora.

News/Politics

  • Aumento do número de terceirizados.
  • Protesto contra a terceirização.
  • Reforma trabalhista e terceirizados.
  • Terceirizados no setor público.

Cleaning/Security

  • A faxineira é terceirizada.
  • O vigilante terceirizado chegou.
  • Empresa terceirizada de conservação.
  • Serviços gerais terceirizados.

Construction

  • Pedreiro terceirizado.
  • Contratar uma equipe terceirizada.
  • O mestre de obras é da terceirizada.
  • Substituir pessoal próprio por terceirizado.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que o trabalho terceirizado é bom para a economia?"

"Na sua empresa, a maioria dos funcionários é direta ou terceirizada?"

"Quais são as vantagens de ser um profissional terceirizado na área de tecnologia?"

"Você já trabalhou como terceirizado em algum momento da sua carreira?"

"Como você acha que a lei de terceirização afetou os salários no Brasil?"

موضوعات نگارش

Descreva como a presença de trabalhadores terceirizados muda a dinâmica de um escritório que você conhece.

Escreva sobre os desafios que um terceirizado pode enfrentar em relação à integração social no trabalho.

Reflita sobre a frase 'terceirizar a culpa' e dê um exemplo da sua vida pessoal.

Imagine que você é dono de uma empresa. Quais serviços você preferiria que fossem terceirizados e por quê?

Analise o impacto da terceirização na qualidade dos serviços públicos, como saúde e educação.

سوالات متداول

10 سوال

Um funcionário terceirizado é alguém que trabalha para uma empresa (prestadora), mas realiza suas atividades dentro de outra empresa (tomadora). Ele não tem vínculo direto com o local onde trabalha diariamente. Por exemplo, um segurança de um shopping que é contratado por uma empresa de vigilância.

O terceirizado tem um emprego formal com carteira assinada em uma empresa de serviços. O autônomo trabalha por conta própria, sem patrão, e assume seus próprios riscos e impostos. O terceirizado recebe ordens da sua empresa empregadora, enquanto o autônomo decide seus próprios horários.

Sim, eles têm os direitos garantidos pela CLT (férias, 13º salário, FGTS), mas esses direitos são pagos pela empresa prestadora, não pela empresa onde eles trabalham. Às vezes, os benefícios extras (como vale-refeição maior) podem ser diferentes dos funcionários diretos.

A tradução mais comum é 'outsourced worker' ou 'contractor'. Em contextos específicos, pode-se usar 'third-party employee'. Não existe uma palavra única que capture todo o contexto social brasileiro, então a tradução depende da frase.

É a lei que regulamenta como as empresas podem contratar serviços de terceiros. Antigamente, só se podia terceirizar atividades secundárias (limpeza). Agora, a lei permite terceirizar qualquer atividade da empresa, incluindo a principal (atividade-fim).

Não diretamente. A empresa onde ele trabalha (tomadora) pode pedir para a empresa dele (prestadora) substituí-lo ou retirá-lo do posto, mas a demissão formal só pode ser feita pela empresa que assinou a carteira dele.

Principalmente para reduzir custos administrativos e focar no seu negócio principal. Ao terceirizar, a empresa não precisa se preocupar com processos seletivos, treinamentos específicos de áreas de apoio ou gestão de folha de pagamento desses funcionários.

É quando uma empresa exige que o trabalhador abra uma empresa própria (PJ - Pessoa Jurídica) para ser contratado, em vez de assinar a carteira dele. Muitas vezes isso é feito para evitar o pagamento de encargos trabalhistas, sendo um tema polêmico na justiça.

Basta mudar o final para 'a': terceirizada. Exemplo: 'A recepcionista é terceirizada'. Se estiver falando de uma empresa, também se usa 'a terceirizada'. Exemplo: 'A terceirizada não enviou o relatório'.

É um conceito jurídico. Se a empresa terceirizada (o patrão real) não pagar os direitos do trabalhador, a empresa que contratou o serviço (a tomadora) é obrigada por lei a pagar esses valores. Isso protege o trabalhador de ficar sem seu dinheiro.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'terceirizado' no masculino singular.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'terceirizada' no feminino singular.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique, em uma frase, o que é um funcionário terceirizado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com o plural 'terceirizados'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o verbo 'terceirizar' em uma frase no futuro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando a expressão 'mão de obra terceirizada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pequena crítica (1-2 frases) sobre a terceirização.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'terceirizado' como substantivo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você diria 'outsourced services' em português? Use em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um diálogo curto (2 linhas) entre um chefe e um funcionário sobre terceirização.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando a expressão idiomática 'terceirizar a culpa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o uniforme de um terceirizado imaginário.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre terceirização no setor público.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a palavra 'vínculo' e 'terceirizado' na mesma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase comparando um terceirizado com um funcionário direto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um anúncio de vaga para um terceirizado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre a 'Lei da Terceirização'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'equipe terceirizada' em uma frase sobre tecnologia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre os direitos dos terceirizados.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você explicaria 'terceirização' para uma criança?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'terceirizado' lentamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu sou um funcionário terceirizado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A limpeza é terceirizada'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente a diferença entre terceirizado e autônomo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Precisamos terceirizar o suporte'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Os terceirizados estão em greve'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'terceirização' enfatizando a sílaba 'ção'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A lei da terceirização é polêmica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Trabalho para uma empresa terceirizada'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Não terceirize sua responsabilidade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O crachá do terceirizado é azul'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eles são terceirizados da Microsoft'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A mão de obra terceirizada cresceu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Quero contratar um terceirizado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O técnico terceirizado já saiu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A empresa é a tomadora do serviço'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Terceirizar custa menos para o patrão'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Muitos médicos são terceirizados'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A recepção é terceirizada agora'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O terceirizado não tem culpa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique: 'O segurança é terceirizado'. Qual o gênero?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique: 'A equipe é terceirizada'. Qual o gênero?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'A terceirização é comum'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Eles são terceirizados'. É singular ou plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Vou terceirizar o setor'. Qual o verbo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O crachá do terceirizado'. De quem é o crachá?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Mão de obra terceirizada'. Quantas palavras?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Ele é terceirizado da Apple'. Onde ele trabalha?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A lei da terceirização'. Sobre o que é a lei?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Serviço terceirizado de limpeza'. Qual o serviço?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Os terceirizados chegaram'. Quem chegou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Técnico terceirizado de TI'. Qual a profissão?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Empresa terceirizada'. É uma pessoa ou empresa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Sou terceirizado há dois anos'. Há quanto tempo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Não confunda terceirizado com autônomo'. Quais as duas palavras?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!