B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

traumatizar

/tɾaw.ma.ti.ˈzaɾ/

To traumatize is to leave a lasting psychological scar due to a distressing event.

واژه در 30 ثانیه

  • To cause deep psychological distress or emotional damage to someone.
  • Often used in passive voice to describe a lasting negative state.
  • Can be used literally for trauma or hyperbolically for bad experiences.

Visão Geral

O verbo 'traumatizar' deriva do substantivo 'trauma' e descreve a ação de submeter um indivíduo a uma experiência que excede a sua capacidade de processamento emocional. É um termo que transita entre a psicologia clínica e o uso coloquial do dia a dia.

Padrões de Uso

É um verbo transitivo direto, exigindo quase sempre um objeto direto (a pessoa ou grupo afetado). Frequentemente, é utilizado na voz passiva ('ficar traumatizado') para enfatizar o estado resultante da experiência, em vez da ação em si.

Contextos Comuns

O uso é frequente ao discutir acidentes graves, violência urbana, desastres naturais ou abusos psicológicos. No entanto, em contextos informais, é usado de forma hiperbólica para descrever experiências desagradáveis, como 'ficar traumatizado com um corte de cabelo ruim'.

Comparação com Palavras Semelhantes

'Abalar' refere-se a um choque momentâneo, enquanto 'traumatizar' implica uma duração maior e consequências mais profundas. 'Chocar' é um termo mais imediato, focado na surpresa, enquanto 'traumatizar' foca na marca deixada após o evento.

مثال‌ها

1

Aquele filme de terror conseguiu me traumatizar por semanas.

everyday

That horror movie managed to traumatize me for weeks.

2

O relatório médico confirmou que o paciente ficou traumatizado após o assalto.

formal

The medical report confirmed that the patient was traumatized after the robbery.

3

Não me traumatize com esses detalhes da cirurgia!

informal

Don't traumatize me with those surgery details!

4

Eventos de guerra podem traumatizar gerações inteiras de civis.

academic

War events can traumatize entire generations of civilians.

ترکیب‌های رایج

ficar traumatizado to become traumatized
profundamente traumatizado deeply traumatized
risco de traumatizar risk of traumatizing

عبارات رایج

ficar traumatizado para a vida toda

to be traumatized for life

deixar alguém traumatizado

to leave someone traumatized

experiência traumatizante

traumatizing experience

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

traumatizar vs Abalar

Abalar is more about shaking someone's emotions temporarily. Traumatizar implies a much deeper, long-lasting impact.

traumatizar vs Chocar

Chocar is about the initial surprise or horror of an event. Traumatizar is about the aftermath and the psychological damage.

الگوهای دستوری

traumatizar alguém com algo ficar traumatizado por algo ser traumatizado por

How to Use It

نکات کاربردی

The word is versatile and used in both formal and informal settings. In formal contexts, it refers to genuine psychological harm. In informal speech, it is often used hyperbolically to express extreme discomfort or dislike.


اشتباهات رایج

Learners often use the adjective 'traumático' when they mean the person is 'traumatizada'. Remember that 'traumático' is for the event, and 'traumatizada' is for the person.

Tips

💡

Use the passive voice for states

Use 'estar traumatizado' to describe how someone feels after an event. This is more common than using the active verb in daily conversation.

⚠️

Avoid using it too lightly

In serious contexts, avoid overusing this word for minor inconveniences. It can trivialize the experience of those who have suffered real psychological trauma.

🌍

Hyperbole in Brazilian Portuguese

Brazilians often use 'traumatizar' as a joke for funny bad experiences. Understand the context to know if it is serious or just a joke.

ریشه کلمه

Derived from the Greek word 'trauma', meaning 'wound'. It entered Portuguese through the medical need to describe psychological injuries.

بافت فرهنگی

In Brazil, the word is frequently used in pop culture and social media to describe reactions to embarrassing or scary situations, showing how the language evolves to include psychological terms in daily life.

راهنمای حفظ

Think of the word 'trauma' inside the verb. If something causes a trauma, it traumatizes you.

سوالات متداول

4 سوال

Sim, é muito comum. Usamos para descrever situações que nos deixaram desconfortáveis ou envergonhados, mesmo que não haja um trauma clínico real.

Assustar é uma reação passageira de medo. Traumatizar implica que o medo ou o dano emocional persistiram por muito tempo após o evento.

Dizemos que a pessoa está 'traumatizada'. O particípio funciona como um adjetivo para descrever o estado emocional do indivíduo.

É um termo neutro. Pode ser usado tanto em contextos médicos e acadêmicos quanto em conversas casuais entre amigos.

خودت رو بسنج

fill blank

O acidente foi tão terrível que acabou por ___ todas as testemunhas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: traumatizar

O verbo precisa estar no infinitivo após a locução verbal 'acabou por'.

multiple choice

Qual palavra melhor substitui 'traumatizar' em um contexto de choque psicológico?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Marcar

No sentido de deixar uma marca profunda, 'marcar' é o sinônimo mais próximo.

sentence building

ficar / com / ela / barulho / traumatizada / aquele / o / vai

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela vai ficar traumatizada com aquele barulho.

A estrutura segue a ordem sujeito + verbo auxiliar + verbo principal + complemento.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!