Vago refers to either a physical space that is unoccupied or an abstract concept that lacks clear definition.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to something not occupied or currently empty.
- Describes ideas or memories that are unclear or imprecise.
- Used to indicate a job position waiting to be filled.
Visão Geral
O adjetivo 'vago' possui uma dualidade interessante na língua portuguesa. Em seu sentido primário, refere-se à ausência de ocupação física, como um terreno que não possui construção ou um cargo que está sem titular. Em seu sentido figurado, descreve algo nebuloso, impreciso ou difícil de definir, frequentemente aplicado a ideias, memórias ou promessas. 2) Padrões de Uso: É um adjetivo que concorda em gênero e número com o substantivo. Quando usado para locais, é sinônimo de livre ou desocupado. Quando usado para conceitos abstratos, é sinônimo de ambíguo ou impreciso. 3) Contextos Comuns: No ambiente de trabalho, fala-se de uma 'vaga' (substantivo derivado) ou de um 'cargo vago'. Em contextos sociais, pode descrever uma lembrança: 'Tenho uma ideia vaga do que aconteceu'. É comum em conversas informais para expressar falta de certeza. 4) Comparação: Diferente de 'vazio', que enfatiza o conteúdo ausente dentro de um recipiente, 'vago' foca na falta de ocupação ou na falta de clareza conceitual. Enquanto 'vazio' é físico, 'vago' transita facilmente entre o físico e o intelectual.
نکات کاربردی
The word is neutral and fits into almost any register. Use it to describe empty spaces or unclear concepts. It is very common in professional settings when discussing job openings.
اشتباهات رایج
Learners often confuse it with 'vazio' when describing physical containers. Remember that 'vago' is for positions or abstract things. Do not use it to describe physical fullness or lack thereof.
راهنمای حفظ
Think of a 'vague' idea as a fog that makes it hard to see clearly. Also, think of a 'vacant' seat in a theater as a 'vago' space.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'vacuus', meaning empty or void. It evolved through Portuguese to denote both physical space and abstract lack of clarity.
بافت فرهنگی
In the Brazilian job market, the word 'vaga' is ubiquitous. It represents the hope of employment, making it a culturally significant term in economic discussions.
مثالها
O quarto está vago desde que ele se mudou.
everydayThe room has been empty since he moved out.
A proposta apresentada ainda está muito vaga.
formalThe proposal presented is still very vague.
Tenho uma lembrança vaga daquele dia.
informalI have a vague memory of that day.
O termo jurídico utilizado é considerado vago.
academicThe legal term used is considered vague.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
abrir uma vaga
to open a position
vaga de estacionamento
parking spot
em termos vagos
in vague terms
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Vazio refers to physical emptiness in a container. Vago refers to a lack of occupation or a lack of clarity in ideas.
Ambíguo means having multiple interpretations. Vago means lacking specific detail or focus.
الگوهای دستوری
Use for both physical and mental states
Remember that vago covers both empty spaces and unclear thoughts. It is a very versatile word in daily Portuguese conversation.
Do not confuse with empty
Avoid using vago to describe an empty bottle, as 'vazio' is the correct term for physical capacity. Use vago for jobs, time, or abstract ideas.
Common in job market context
In Brazil, you will hear 'vaga' constantly regarding employment. It is the most common way to refer to an open job position.
خودت رو بسنج
Complete a frase corretamente.
O cargo de gerente ainda está ___, aguardando um novo candidato.
Para cargos ou posições de trabalho, utiliza-se vago.
Escolha o significado correto de vago na frase: 'Ele deu uma resposta vaga sobre o projeto.'
O que significa vago neste contexto?
Neste contexto, vago significa falta de clareza.
Ordene a frase.
ideia / vaga / uma / tenho / sobre / isso
A ordem correta segue a estrutura sujeito-verbo-complemento.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالVazio refere-se a algo que não contém nada dentro, como um copo sem água. Vago refere-se a algo que não está sendo usado ou que não tem uma definição precisa.
Sim, pode descrever alguém distraído ou que não tem objetivos claros. Nesse caso, a palavra ganha uma conotação de falta de foco ou atenção.
É o uso do substantivo feminino derivado de vago, indicando uma posição profissional aberta. Significa que o cargo está disponível para ser ocupado por um candidato.
Não necessariamente, é uma palavra de uso comum e neutro. Pode ser aplicada tanto em contextos cotidianos quanto em documentos formais.
Summary
Vago refers to either a physical space that is unoccupied or an abstract concept that lacks clear definition.
- Refers to something not occupied or currently empty.
- Describes ideas or memories that are unclear or imprecise.
- Used to indicate a job position waiting to be filled.
Use for both physical and mental states
Remember that vago covers both empty spaces and unclear thoughts. It is a very versatile word in daily Portuguese conversation.
Do not confuse with empty
Avoid using vago to describe an empty bottle, as 'vazio' is the correct term for physical capacity. Use vago for jobs, time, or abstract ideas.
Common in job market context
In Brazil, you will hear 'vaga' constantly regarding employment. It is the most common way to refer to an open job position.
مثالها
4 از 4O quarto está vago desde que ele se mudou.
The room has been empty since he moved out.
A proposta apresentada ainda está muito vaga.
The proposal presented is still very vague.
Tenho uma lembrança vaga daquele dia.
I have a vague memory of that day.
O termo jurídico utilizado é considerado vago.
The legal term used is considered vague.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژههای بیشتر general
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end