Televizor refers specifically to the physical TV set used in a home.
واژه در 30 ثانیه
- A physical electronic device for watching programs and movies.
- A neutral noun in Romanian: un televizor, două televizoare.
- Essential A1 vocabulary for daily routines and household descriptions.
Prezentare generală
Cuvântul „televizor” este un substantiv neutru în limba română (un televizor, două televizoare). Acesta desemnează dispozitivul fizic, adică aparatul pe care îl avem în casă, fiind unul dintre primele cuvinte învățate de studenții străini deoarece face parte din vocabularul de bază al obiectelor casnice.
Modele de utilizare
În utilizarea curentă, acest substantiv este strâns legat de verbe de acțiune specifice. Cele mai frecvente sunt „a deschide” sau „a porni” (to turn on) și „a închide” sau „a stinge” (to turn off). Atunci când vorbim despre activitatea de a privi programele, folosim întotdeauna prepoziția „la”, formând structura „a se uita la televizor”.
Contexte comune
Televizorul este plasat de obicei în „sufragerie” (living room) sau „dormitor”. În contextul tehnologic actual, românii folosesc adesea și termenul „Smart TV” pentru aparatele moderne conectate la internet, dar „televizor” rămâne termenul generic și cel mai sigur de utilizat în orice situație. De asemenea, este un subiect comun în discuțiile despre știri, meciuri de fotbal sau seriale.
Comparație cu cuvinte similare
Este esențial să nu confundăm „televizor” cu „televiziune”. În timp ce primul se referă la obiectul fizic (the TV set), al doilea se referă la instituție sau la mediul de comunicare în sine (television as a medium). De exemplu, spui „Am cumpărat un televizor nou”, dar „Lucrez în televiziune”. O altă confuzie minoră poate apărea cu termenul „monitor”, care este folosit strict pentru calculatoare, deși ecranele moderne pot servi ambelor scopuri.
مثالها
Televizorul este în sufragerie.
everydayThe TV is in the living room.
Vă rugăm să opriți orice televizor din această sală.
formalPlease turn off any television in this room.
Bunicul a adormit iar cu televizorul pornit.
informalGrandpa fell asleep again with the TV on.
Influența televizorului asupra tinerilor este semnificativă.
academicThe influence of the television on young people is significant.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
în fața televizorului
in front of the TV
program la televizor
TV schedule/program
a stinge televizorul
to turn off the TV
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Televiziune refers to the broadcast system or the industry, while televizor is the physical receiver.
A monitor is specifically for computers and lacks a built-in TV tuner, though they look similar.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and suitable for all social situations. In modern Romanian, people might use 'TV' (pronounced te-ve) as a shorthand. When describing the action of watching, the reflexive verb 'a se uita' is almost always paired with it.
اشتباهات رایج
The most common mistake for English speakers is omitting the preposition 'la' (saying 'mă uit televizorul' instead of 'mă uit la televizor'). Another error is using the feminine gender; remember it is a neutral noun (un/două).
Tips
Always use the preposition 'la' for watching
In Romanian, you don't just watch the TV; you watch 'at' the TV. Always say 'mă uit la televizor'.
Device versus Industry distinction
Never use 'televiziune' when you want to point at the physical box in your room. Use 'televizor' for the object.
The 7 PM News Tradition
In Romania, gathering around the 'televizor' for the 19:00 news (Știrile ProTV) is a long-standing national habit.
ریشه کلمه
Borrowed from the French 'téléviseur', which combines the Greek 'tele' (far) with the Latin 'visio' (sight/vision).
بافت فرهنگی
In post-communist Romania, having a 'televizor color' was a major status symbol. Today, it remains the primary source of news for a large portion of the population.
راهنمای حفظ
Think of 'Tele' (distance) and 'Vizor' (viewer/peek-hole). It is your 'distance viewer' box.
سوالات متداول
4 سوالPluralul corect este „televizoare”. Fiind un substantiv neutru, urmează modelul un televizor (singular) - două televizoare (plural).
Forma corectă este „Mă uit la televizor”. Este important să folosești reflexivul „mă uit” și prepoziția „la”.
Da, abrevierea „TV” (pronunțată tiví sau te-ve) este foarte comună în vorbirea informală, dar „televizor” este mai precis.
Poți folosi „a porni” sau „a deschide”. Pentru a-l opri, folosești „a opri” sau „a stinge”.
خودت رو بسنج
Seara, toată familia se uită la ___.
În expresia generică „a se uita la televizor”, folosim forma de singular nearticulată.
Vrei să ___ televizorul?
„A stinge” este verbul standard folosit pentru a opri aparatele electrice sau lumina.
nou / un / cumpărat / am / televizor
Ordinea standard în română este Subiect (omnis) + Verb + Obiect + Adjectiv.
امتیاز: /3
Summary
Televizor refers specifically to the physical TV set used in a home.
- A physical electronic device for watching programs and movies.
- A neutral noun in Romanian: un televizor, două televizoare.
- Essential A1 vocabulary for daily routines and household descriptions.
Always use the preposition 'la' for watching
In Romanian, you don't just watch the TV; you watch 'at' the TV. Always say 'mă uit la televizor'.
Device versus Industry distinction
Never use 'televiziune' when you want to point at the physical box in your room. Use 'televizor' for the object.
The 7 PM News Tradition
In Romania, gathering around the 'televizor' for the 19:00 news (Știrile ProTV) is a long-standing national habit.
مثالها
4 از 4Televizorul este în sufragerie.
The TV is in the living room.
Vă rugăm să opriți orice televizor din această sală.
Please turn off any television in this room.
Bunicul a adormit iar cu televizorul pornit.
Grandpa fell asleep again with the TV on.
Influența televizorului asupra tinerilor este semnificativă.
The influence of the television on young people is significant.