معنی
Used to express that food is not good.
زمینه فرهنگی
Slovaks often use 'Dobrú chuť' (Good appetite) before every meal. If you say 'Nechutí mi to' immediately after, it's considered quite a shock to the system! In villages, refusing food is often met with 'Ale skús ešte kúsok!' (But try one more piece!). 'Nechutí mi to' might be ignored in favor of hospitality. Younger generations are more likely to use English loanwords or slang like 'fuj' or 'hnus' instead of the full phrase in very casual settings. In a business lunch in Bratislava, it's better to leave the food on the plate than to say 'Nechutí mi to' out loud, unless asked directly.
The 'Mi' Rule
Always remember that 'mi' is the star of the show. You are the receiver of the taste!
Don't be too blunt
With strangers, add 'Bohužiaľ' (Unfortunately) to the start to sound more like a native.
معنی
Used to express that food is not good.
The 'Mi' Rule
Always remember that 'mi' is the star of the show. You are the receiver of the taste!
Don't be too blunt
With strangers, add 'Bohužiaľ' (Unfortunately) to the start to sound more like a native.
Use with 'vôbec'
If you really hate it, 'Vôbec mi to nechutí' makes your point very clear.
Grandma's House
If you say this to a Slovak grandma, be prepared for a 20-minute interrogation about why!
خودت رو بسنج
Fill in the missing word in the dative case (to me).
Táto polievka ___ nechutí.
The phrase 'Nechutí mi to' always uses the short dative form 'mi'.
Which sentence is the correct way to say 'I don't like the taste of this'?
Choose the correct option:
'Nechutí mi to' is the standard grammatical construction.
Complete the dialogue between a waiter and a guest.
Čašník: 'Ako vám chutí?' Hosť: 'Prepáčte, ale ________.'
Word order in Slovak is flexible; all these variations are correct.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are eating a cake that is too dry.
Since it's about the taste/texture of food, 'nechutí' is the correct verb.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Chutiť vs. Páčiť sa
بانک تمرین
4 تمرینهاTáto polievka ___ nechutí.
The phrase 'Nechutí mi to' always uses the short dative form 'mi'.
Choose the correct option:
'Nechutí mi to' is the standard grammatical construction.
Čašník: 'Ako vám chutí?' Hosť: 'Prepáčte, ale ________.'
Word order in Slovak is flexible; all these variations are correct.
Situation: You are eating a cake that is too dry.
Since it's about the taste/texture of food, 'nechutí' is the correct verb.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes! It works for anything you consume, including water, beer, or coffee.
It's not rude if you say it calmly. It's better to say 'Nechutí mi to' than to just leave and write a bad review.
'Nechutí mi to' is your opinion. 'Je to nechutné' means the food is objectively disgusting or spoiled.
Use 'Nepáči sa mi ten film.' Never use 'chutiť' for movies.
No, that would mean 'I am not tasting it' or 'I don't taste right,' which doesn't make sense.
Say 'Už mi to nechutí.'
The phrase itself is neutral. To be more formal, use 'Toto jedlo mi nevyhovuje.'
No, for smells use 'To mi nevonia' (That doesn't smell good to me).
Because 'chutiť' requires the dative case (to whom), and 'mi' is the dative form of 'ja'.
Children often say 'To je fuj!' or 'To neľúbim!'
عبارات مرتبط
Chutí mi to
contrastI like the taste of it.
Je to nechutné
specialized formIt is disgusting.
Nemám chuť
similarI don't feel like it / I have no appetite.
Dobrú chuť
builds onEnjoy your meal.
Ochutnať
relatedTo taste / To try a bit.