B1 Idiom خنثی

falla mellan stolarna

fall between two stools

معنی

To be overlooked or not addressed by anyone.

🌍

زمینه فرهنگی

In Sweden, 'falla mellan stolarna' is often used in political debates regarding the 'social safety net' (skyddsnätet). It highlights the Swedish value that the state should provide a place for everyone. Because Swedish offices are very flat (low hierarchy), people often assume others are taking care of things. This idiom is the standard way to acknowledge these 'consensus-based' errors. The phrase is almost a technical term in Swedish healthcare to describe the gap between 'landsting' (regional care) and 'kommun' (local care). Swedes have a high expectation of efficiency. When the 'system' fails, this phrase is used to express a specific kind of disappointment that the machinery of state didn't work.

💡

The 'Blame-Free' Excuse

Use this phrase when you want to admit a mistake happened without pointing fingers at a specific person. It blames 'the system' instead.

⚠️

Don't say 'genom'

English speakers often say 'falla genom stolarna' (through the chairs). In Swedish, it must be 'mellan' (between).

معنی

To be overlooked or not addressed by anyone.

💡

The 'Blame-Free' Excuse

Use this phrase when you want to admit a mistake happened without pointing fingers at a specific person. It blames 'the system' instead.

⚠️

Don't say 'genom'

English speakers often say 'falla genom stolarna' (through the chairs). In Swedish, it must be 'mellan' (between).

🎯

Hamna vs Falla

Use 'hamna' if you are talking about a person's long-term situation (e.g., being homeless). Use 'falla' for a specific task or document.

خودت رو بسنج

Fyll i de saknade orden i meningen.

Vi glömde svara på mailet, det föll tyvärr ______ ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mellan stolarna

The idiom is 'falla mellan stolarna'.

Vilken mening använder idiomet korrekt?

Välj rätt alternativ:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eftersom ingen visste vem som skulle boka tårtan, föll det mellan stolarna.

The idiom refers to tasks forgotten due to shared/unclear responsibility.

Matcha situationen med rätt uttryck.

En patient får ingen hjälp för att sjukhuset och kommunen inte samarbetar.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Att falla mellan stolarna

This is a classic example of a systemic gap where someone is overlooked.

Slutför dialogen.

A: Varför fick jag aldrig kallelsen till intervjun? B: Vi ber om ursäkt, den ______ ______ ______ under rekryteringsprocessen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: föll mellan stolarna

The context of a missed invitation in a process fits the idiom perfectly.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fyll i de saknade orden i meningen. جای خالی B1

Vi glömde svara på mailet, det föll tyvärr ______ ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mellan stolarna

The idiom is 'falla mellan stolarna'.

Vilken mening använder idiomet korrekt? Choose B1

Välj rätt alternativ:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eftersom ingen visste vem som skulle boka tårtan, föll det mellan stolarna.

The idiom refers to tasks forgotten due to shared/unclear responsibility.

Matcha situationen med rätt uttryck. situation_matching B1

En patient får ingen hjälp för att sjukhuset och kommunen inte samarbetar.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Att falla mellan stolarna

This is a classic example of a systemic gap where someone is overlooked.

Slutför dialogen. dialogue_completion B1

A: Varför fick jag aldrig kallelsen till intervjun? B: Vi ber om ursäkt, den ______ ______ ______ under rekryteringsprocessen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: föll mellan stolarna

The context of a missed invitation in a process fits the idiom perfectly.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, but it sounds like a joke. If your keys fall between two chairs, just say 'nycklarna ramlade ner mellan stolarna.'

Both are used. 'Falla mellan stolarna' is more common for general systemic errors. 'Falla mellan två stolar' emphasizes that there were two specific parties involved.

It is neutral. You can use it with your boss, in a news report, or with friends.

The closest equivalent is 'to fall through the cracks.'

Yes, it always implies that something was neglected or forgotten that should have been handled.

Yes, 'emellan' is a slightly more formal/old-fashioned version of 'mellan', but it works perfectly fine.

Extremely common. You will hear it in almost every Swedish office at least once a month.

Yes, figuratively. It means the social system failed to help them.

Falla (inf), faller (pres), föll (past), fallit (supine).

It's a metaphor for assigned seats or roles. If you don't have a seat, you aren't part of the plan.

عبارات مرتبط

🔗

Hamna i kläm

similar

To be caught in the middle / squeezed.

🔗

Gå upp i rök

similar

To vanish into thin air.

🔗

Sitta på två stolar

contrast

To have a conflict of interest.

🔗

Bli hängande i luften

similar

To be left hanging in the air.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!