At the A1 level, the word 'avsikt' might be a bit too complex to use actively, but it is good to recognize it. It means 'intention' or 'why you do something'. For a beginner, think of it as a formal way of saying 'I want' or 'I plan'. You usually hear it in phrases like 'med avsikt', which means 'on purpose'. If you break something and it was an accident, you can say 'inte med avsikt' (not on purpose). It is an 'en' word: 'en avsikt'. In simple Swedish, you might use 'mening' or 'vill' instead. For example, instead of 'Min avsikt är att äta', an A1 student says 'Jag vill äta'. However, learning 'med avsikt' early helps you understand when people are talking about doing things deliberately. You might see this word on very simple signs or in basic instructions, but don't worry about using it in complex sentences yet. Just remember: avsikt = purpose/plan. It is a noun, so it describes a thing (the plan in your head). Most A1 learners will focus on verbs like 'ska' (will/shall) or 'vill' (want), but 'avsikt' is the formal noun for those feelings. If you see it in a book, just think 'intent'. It's a useful word to know because it's very common in Swedish life. Even at A1, you can start to notice it in the news or on TV. It sounds a bit like the English word 'object' if you stretch your imagination, but it's really about the 'aim' or 'goal'. Keep it in your passive vocabulary for now. When you move to A2, you can start using it in short phrases. For now, just recognize the 'ikt' sound at the end and link it to the idea of a 'plan'.
At the A2 level, you can start using 'avsikt' in basic set phrases. The most important one is 'med avsikt' (on purpose). You can use this to explain your actions. For example, 'Jag gjorde det inte med avsikt' (I didn't do it on purpose). This is very useful for apologies or explaining mistakes. You can also understand the word in the context of goals. If someone asks 'Vad är din avsikt?', they want to know what you are trying to do. You should also learn the plural form 'avsikter'. A simple sentence like 'Han har goda avsikter' (He has good intentions) is perfect for an A2 learner. It helps you describe people's character. You might also see 'avsikten' (the intention) in simple texts. 'Avsikten med brevet är...' (The intention with the letter is...). This is a step up from just saying 'Jag skriver för att...'. Using 'avsikt' makes you sound more organized. You should also be able to distinguish it from 'åsikt' (opinion), which is another common A2 word. Remember: 'avsikt' is a plan, 'åsikt' is a thought. Practice saying 'med avsikt' and 'utan avsikt'. These two phrases will cover 80% of your needs at this level. You don't need to worry about the complex grammar yet, just these functional phrases. It's an 'en-word', so you say 'en avsikt' and 'avsikter'. If you can use 'avsikt' instead of always using 'vill' or 'ska', your Swedish will start to sound much more natural and professional. It's a great 'bridge' word to the B1 level.
At the B1 level, you should be comfortable using 'avsikt' in more varied contexts and with correct prepositions. You should start using the construction 'i avsikt att' + verb. For example, 'Han ringde i avsikt att be om hjälp' (He called with the intention of asking for help). This is much better than just using 'för att'. It shows you can handle more formal sentence structures. You should also be aware of the phrase 'ha för avsikt att'. This is a very common way to state your plans in a professional way. 'Jag har för avsikt att studera i höst' (I intend to study this autumn). At B1, you are expected to understand the nuance between 'avsikt' and 'syfte'. You should use 'avsikt' when talking about what a person wants to do, and 'syfte' when talking about why a tool or a meeting exists. You can also start using adjectives with 'avsikt', such as 'dold avsikt' (hidden intention) or 'ärlig avsikt' (honest intention). This allows you to discuss more complex social situations. In your writing, you can use 'avsikten' to introduce the goal of an essay or a project. 'Avsikten med denna uppsats är att undersöka...' (The purpose of this essay is to investigate...). This is a standard academic opening. You should also be able to understand 'avsikt' when it appears in news articles or slightly more complex stories. It's a word that appears frequently in discussions about politics and social issues. By mastering 'avsikt' at this level, you are preparing yourself for the more abstract and formal Swedish required at B2 and C1.
At the B2 level, 'avsikt' should be a regular part of your vocabulary. You are expected to use it with precision in both speech and writing. You should understand its role in formal and legalistic contexts. For instance, you should know that 'avsikt' relates to 'uppsåt' in law, though 'avsikt' is the more general term. You should be able to discuss the 'konstnärlig avsikt' (artistic intent) of a film or book. At this level, you should also be comfortable using the word in its various grammatical forms: 'avsikten', 'avsikter', 'avsikterna'. You can use it to create complex sentences, such as 'Trots hans goda avsikter, blev resultatet katastrofalt' (Despite his good intentions, the result was disastrous). You should also be able to use 'avsikt' to express subtlety. For example, 'Det var inte min avsikt att låta otrevlig' (It wasn't my intention to sound rude). This shows an awareness of how your words might be perceived by others. In professional settings, you should use 'avsikt' to outline strategies and goals. 'Vår avsikt är att expandera på den europeiska marknaden'. You should also be able to recognize and use idioms like 'Vägen till helvetet är kantad av goda avsikter'. At B2, you are not just translating 'intention', you are using 'avsikt' to navigate the cultural expectations of clarity and directness in Swedish communication. You should also be able to compare 'avsikt' with synonyms like 'strävan', 'föresats', and 'målsättning', choosing the one that fits the register and context perfectly. Your use of 'avsikt' should feel natural and effortless.
At the C1 level, you use 'avsikt' with the nuance and sophistication of a highly proficient speaker. You understand the philosophical implications of 'avsikt' and can engage in deep discussions about human agency and the ethics of intent. You can use the word in complex academic writing, such as 'Denna studie belyser avsikten bakom den nya lagstiftningen' (This study highlights the intention behind the new legislation). You are aware of the subtle differences between 'avsikt', 'intention', and 'uppsåt', and you use them correctly in legal, professional, and literary contexts. You can analyze a text and discuss the 'författarens avsikt' with precision. In debate, you might use 'avsikt' to challenge an opponent's motives: 'Kan du klargöra din avsikt med detta förslag?'. You should also be able to use the word in more obscure or idiomatic ways. Your vocabulary is rich enough that 'avsikt' is just one of many tools you have to describe purpose. You might use 'föresats' for a solemn resolution or 'strävan' for a noble effort, but you know that 'avsikt' remains the most versatile and direct term for intent. In professional writing, your use of 'ha för avsikt att' and 'i avsikt att' is flawless. You also understand how 'avsikt' plays into Swedish social norms, such as the importance of 'god avsikt' in maintaining social harmony. You can handle the word in any register, from a formal legal brief to a nuanced psychological novel. At C1, 'avsikt' is a word you don't just know; you feel its weight and its implications in every context.
At the C2 level, you have a masterly command of 'avsikt'. You use it with total ease, often employing it in rhetorical or literary ways. You might use it to discuss the 'avsikt' of historical figures or the 'kollektiva avsikter' of a society. You are fully aware of the legal nuances of 'avsikt' versus 'uppsåt' and can use them correctly in a court of law or a high-level legal discussion. Your writing is characterized by a precise use of 'avsikt' to convey complex ideas about human behavior. You might write about the 'omedvetna avsikter' (unconscious intentions) that drive our actions. You can seamlessly switch between 'avsikt' and its many synonyms to achieve exactly the right tone and emphasis. In a professional environment, you use 'avsikt' to draft high-level policy documents and strategic plans. You understand the historical development of the word and its place in the Swedish language. You can interpret the most subtle uses of 'avsikt' in classical Swedish literature and high-brow journalism. Your ability to use 'avsikt' reflects a deep cultural integration; you understand not just the word, but the entire conceptual framework of intentionality in Swedish culture. You can use it to express irony, sarcasm, or profound sincerity. At C2, 'avsikt' is no longer a vocabulary item; it is a fundamental part of your intellectual equipment in Swedish. You can discuss the 'avsikt' behind the most complex social phenomena with the same ease as a native-speaking philosopher or legal expert.

avsikt در ۳۰ ثانیه

  • Avsikt means 'intention' or 'purpose'. It is a formal noun used to describe the 'why' behind an action.
  • Commonly used in phrases like 'med avsikt' (on purpose) and 'i avsikt att' (with the intention to).
  • Distinguished from 'syfte' (functional purpose) and 'uppsåt' (legal intent).
  • Essential for formal Swedish, legal contexts, and professional communication at the B2 level.

The Swedish word avsikt is a fundamental noun that translates most directly to 'intention' or 'purpose' in English. It belongs to the category of abstract nouns that describe the mental state or the driving force behind an action. When you talk about an avsikt, you are discussing the 'why' behind what someone does. It is a word that carries significant weight in both everyday conversation and formal contexts like law, philosophy, and professional planning. In Swedish, understanding avsikt is crucial because it helps distinguish between accidental occurrences and deliberate choices. For example, if you break a glass, the question of whether it was done with avsikt (on purpose) or by accident is central to how people will react to you. The word suggests a level of premeditation and a specific goal that the individual is striving toward. It is not just a random thought but a directed aim. In a broader sense, avsikt covers the spectrum from a simple daily goal to a lifelong mission. It is often used in the plural, avsikter, when discussing someone's general motives or their underlying agenda in a situation. If someone has 'dolda avsikter' (hidden intentions), it implies they are not being entirely honest about why they are participating in an activity. This word is essential for B2 learners because it allows for more nuanced descriptions of human behavior and motivation, moving beyond simple verbs like 'want' or 'plan'. It provides a formal structure to discuss the philosophy of action and the ethics of behavior.

Core Concept
The internal resolve or goal that precedes an action.

Hon gjorde det med flit, det var hennes fulla avsikt att vinna.

Beyond personal goals, avsikt is a pillar of the Swedish legal system. The concept of 'uppsåt' is the specific legal term for intent, but in general discourse, avsikt is used to describe whether a crime was premeditated. If a person acts 'utan avsikt' (without intention), the consequences are often less severe than if the act was intentional. This distinction is vital in professional environments as well. When a company launches a new project, they must state their avsikt clearly to stakeholders to ensure everyone is aligned. In the world of art and literature, we often speak of the 'authorial intent' or 'konstnärens avsikt'. This refers to what the creator wanted the audience to feel or understand. Because Swedish culture often values transparency and directness, being clear about one's avsikter is seen as a sign of integrity. If you are vague about your avsikt, you might be perceived as untrustworthy. Therefore, mastering this word involves not just knowing the definition, but understanding the social expectation of clarity that accompanies it. It is a word that bridges the gap between the internal mind and the external world of actions and consequences.

Vad var din egentliga avsikt med det där samtalet?

Social Context
In Sweden, being honest about your 'avsikter' is linked to the cultural value of 'ärlighet' (honesty).

In conclusion, avsikt is a versatile word that functions as a cornerstone for discussing human agency. Whether you are analyzing a political speech, explaining a misunderstanding to a friend, or writing a formal report, avsikt provides the necessary vocabulary to address the 'intent' behind the 'event'. It allows for a deeper level of communication where the focus shifts from what happened to why it happened. As a learner, using avsikt correctly will immediately elevate your Swedish from basic to intermediate-advanced, as it shows you can handle abstract concepts and formal sentence structures. It is a word that requires attention to the prepositions that follow it, such as 'med avsikt att' (with the intention to), which we will explore in the next sections. By integrating avsikt into your vocabulary, you gain a tool for psychological insight and professional precision.

Det fanns ingen ond avsikt bakom hans ord.

Synonym Note
While 'syfte' means purpose, 'avsikt' focuses more on the person's internal will.

Vi har för avsikt att slutföra projektet före jul.

Hennes avsikter var oklara för alla i rummet.

Using avsikt correctly requires an understanding of its grammatical patterns and common prepositional phrases. The most common way to use it is in the phrase med avsikt, which means 'on purpose' or 'intentionally'. For example, if you want to say someone did something deliberately, you could say 'Han gjorde det med avsikt'. This contrasts with 'av en slump' (by chance) or 'av misstag' (by mistake). Another essential construction is i avsikt att, followed by an infinitive verb, which translates to 'with the intention of' or 'in order to'. This is a more formal way of expressing purpose than simply using 'för att'. For instance, 'De reste till Stockholm i avsikt att träffa kungen' (They traveled to Stockholm with the intention of meeting the King). This structure is very common in formal writing, reports, and academic texts. It signals that the action was planned and had a specific target. It is important to note that avsikt is a count noun, meaning it has a plural form: avsikter. You might talk about someone's 'goda avsikter' (good intentions) or 'onda avsikter' (evil/bad intentions). This plural usage is frequent when discussing someone's character or the multiple goals of a complex project. In Swedish, we often use the definite form avsikten to refer to the specific purpose of something already mentioned: 'Avsikten med mötet var att lösa problemet' (The purpose of the meeting was to solve the problem).

Common Pattern 1
[Action] + med avsikt (Done intentionally)

Jag raderade inte filen med avsikt.

Another formal construction is the phrase ha för avsikt att, which means 'to intend to' or 'to have the intention of'. This is a very common way to express future plans in a professional or official capacity. Instead of saying 'Jag ska skriva en bok', which is simple and direct, you might say 'Jag har för avsikt att skriva en bok' in a grant application or a professional bio. It sounds more committed and serious. This construction requires the preposition 'för' and the noun 'avsikt' in its indefinite singular form. It is a set phrase that every B2 student should memorize. Furthermore, you can use adjectives to modify avsikt to provide more detail. Words like 'tydlig' (clear), 'dold' (hidden), 'ärlig' (honest), and 'ursprunglig' (original) are frequently paired with it. 'Min ursprungliga avsikt var att stanna en vecka' (My original intention was to stay for a week). This allows you to explain changes in plans or complex motivations. You should also be aware of the negative form utan avsikt, meaning 'unintentionally' or 'without meaning to'. 'Han sårade henne utan avsikt' (He hurt her without intending to). This is a useful way to apologize or clarify that an outcome was not what you aimed for. Understanding these variations allows you to navigate social situations with more grace and precision.

Regeringen har för avsikt att sänka skatterna nästa år.

Common Pattern 2
Ha för avsikt att + verb (To intend to do something)

Finally, let's look at how avsikt interacts with other parts of the sentence. It can be the subject: 'Avsikten helgar medlen' (The end justifies the means - though in Swedish, 'ändamålet' is more common in that specific idiom, 'avsikten' is used in similar philosophical debates). It can be the object: 'Han förklarade sin avsikt'. Or it can be part of a prepositional phrase as discussed. When using it in the plural, remember that the definite plural is avsikterna. 'Vi måste granska deras avsikter noggrant' (We must examine their intentions carefully). In summary, whether you are using it to explain a simple mistake or to outline a complex policy, avsikt is a flexible noun that requires attention to its surrounding prepositions ('med', 'i', 'för', 'utan'). Practice these set phrases to sound more like a native speaker and to ensure your formal Swedish is up to standard. The difference between a B1 and B2 speaker often lies in the ability to use words like avsikt in these specific, idiomatic ways rather than relying on simpler translations of 'intend'.

Mina avsikter är helt ärliga, jag lovar.

Common Pattern 3
I avsikt att + verb (In order to / with the intent to)

Han lämnade rummet i avsikt att undvika bråk.

Det var aldrig min avsikt att såra dig.

You will encounter the word avsikt in a variety of real-world scenarios in Sweden, ranging from the evening news to legal documents and workplace meetings. In the news, it is frequently used in reports about crime or political scandals. For example, a news anchor might say, 'Polisen utreder om gärningsmannen agerade med avsikt' (The police are investigating if the perpetrator acted with intent). This highlights the word's importance in determining legal and moral responsibility. In political debates, you will hear politicians questioning each other's avsikter. A common trope is to accuse an opponent of having 'dolda avsikter' (hidden agendas) regarding a new piece of legislation. This usage reflects the word's role in the discourse of trust and transparency that is so central to Swedish public life. If you watch Swedish crime dramas (Nordic Noir), the word avsikt or the related legal term uppsåt will appear in almost every episode as detectives try to figure out the 'why' behind a crime. It is the key to unlocking the motive. In a more mundane setting, you might hear avsikt during a performance review at work. Your manager might ask about your avsikt with a particular project or your long-term avsikter within the company. In this context, it is synonymous with 'ambition' or 'career goals'.

News Context
Reporting on criminal investigations or political motives.

Åklagaren hävdar att brottet begicks med avsikt.

Another common place to hear avsikt is in academic or intellectual discussions. If you are attending a university lecture or listening to a podcast about philosophy or sociology, the speaker will use avsikt to discuss human agency and the theory of action. They might talk about 'den mänskliga avsikten' (human intention) in relation to historical events. In the world of tech and design, 'användarens avsikt' (user intent) is a common term used by UX designers and SEO specialists. When you type something into Google, the search engine tries to determine your avsikt—are you looking for information, or do you want to buy something? This demonstrates how the word has evolved to fit modern, digital contexts. You will also see it in formal letters and emails. A business proposal might start with, 'Vi skriver till er i avsikt att inleda ett samarbete' (We are writing to you with the intention of starting a collaboration). This formal opening sets a professional tone immediately. In everyday life, Swedes use it to clarify misunderstandings. If someone accidentally bumps into you on the subway, they might say, 'Förlåt, det var inte min avsikt' (Sorry, that wasn't my intention). This is a polite and standard way to apologize for a minor accident.

Förlåt att jag kom sent, det var inte min avsikt att låta dig vänta.

Professional Context
Used in business proposals, project goals, and performance reviews.

Lastly, you will find avsikt in literature and high-level journalism. It is a word that authors use to delve into the psychology of their characters. When reading a Swedish novel, you might find a passage describing a character's internal struggle with their avsikter—are they acting out of love, or out of a desire for power? In long-form journalism, especially opinion pieces or cultural critiques, the writer might analyze the avsikt behind a new movie, book, or public monument. They ask: 'Vad är avsikten med detta konstverk?' (What is the intention of this artwork?). This usage shows that avsikt is not just about simple actions, but about the deeper meaning we imbue into our creations. As you can see, avsikt is everywhere—from the courtroom to the living room, from the office to the art gallery. Being able to recognize and use it in these different spheres will greatly enhance your ability to understand and participate in Swedish society. It is a word that signifies you have moved beyond the basics and are now engaging with the complexities of human motivation and social interaction.

Konstnären förklarade sin avsikt med den kontroversiella utställningen.

Cultural Context
Used in art criticism and literary analysis to discuss the 'why' of a creation.

Vi måste förstå användarens avsikt för att förbättra webbplatsen.

Det var inte min avsikt att avbryta dig.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning avsikt is confusing it with other Swedish words that translate to 'intention', 'purpose', or 'meaning'. The most common point of confusion is between avsikt and syfte. While they are often interchangeable in English as 'purpose', in Swedish, syfte usually refers to the objective or goal of an object, a study, or an organization. For example, 'Syftet med denna kurs är att lära ut svenska' (The purpose of this course is to teach Swedish). Avsikt, on the other hand, is more about the internal 'will' or 'intent' of a person. You wouldn't usually say 'Kursens avsikt...', but rather 'Lärarens avsikt med kursen...'. Another word that causes trouble is mening. In English, we say 'What is the meaning of this?', which can mean 'What do you intend by this?'. In Swedish, mening can mean 'sentence', 'opinion', or 'meaning' (as in significance). While 'Vad är meningen med detta?' can mean 'What is the purpose of this?', it often has a more existential or frustrated tone. Avsikt is more clinical and precise. If you use mening when you mean avsikt in a formal report, it might sound slightly too informal or vague. Another mistake is using the wrong preposition. Learners often try to say 'med avsikten att' (with the intention to) when the correct set phrase is 'i avsikt att' or 'med avsikt att' (usually without the definite article in the middle of the phrase unless referring to a specific previously mentioned intent).

Confusion 1: Avsikt vs. Syfte
'Avsikt' is personal/internal; 'Syfte' is functional/objective.

FEL: Vad är maskinens avsikt? (RÄTT: Vad är maskinens syfte?)

Another common error involves the phrase ha för avsikt att. Learners sometimes forget the 'för' and say 'Jag har avsikt att...', which sounds incomplete to a native ear. The 'för' is essential in this idiomatic construction. Additionally, many students struggle with the plural form. They might say 'avsikterna' when they mean 'avsikter' (intentions in general). For example, 'Han har goda avsikter' is correct for 'He has good intentions'. Using 'avsikterna' would imply a specific set of intentions that have already been discussed. There is also the issue of formality. Avsikt is a relatively formal word. If you are in a very casual setting with friends and you want to say you didn't mean to do something, saying 'Det var inte min avsikt' might sound a bit stiff. In those cases, 'Det var inte meningen' is much more natural. Using avsikt in a low-stakes, casual environment can make you sound like you are reading from a legal transcript. Conversely, failing to use avsikt in a formal or professional setting can make your Swedish sound too basic. Balancing the register is key to sounding like a proficient B2 speaker. Finally, don't confuse avsikt with utsikt (view/prospect) or åsikt (opinion). They look similar but have completely different meanings. 'Min åsikt är...' (My opinion is...) vs 'Min avsikt är...' (My intention is...).

FEL: Jag har avsikt att resa. (RÄTT: Jag har för avsikt att resa.)

Confusion 2: Avsikt vs. Åsikt
'Avsikt' = what you plan to do; 'Åsikt' = what you think about something.

To avoid these mistakes, it's helpful to learn avsikt as part of its most common phrases rather than as an isolated word. Memorize med avsikt, i avsikt att, and ha för avsikt att as single units of meaning. This will help you get the prepositions and the grammar right every time. Also, pay close attention to the context when you hear native speakers use these words. Notice how avsikt is used when discussing responsibility, blame, or formal goals, while syfte is used for the 'function' of things. By being mindful of these nuances, you will avoid the clunky translations that often mark a learner's speech. Remember, at the B2 level, the goal is not just to be understood, but to use the language with precision and appropriate tone. Avoiding these common pitfalls with avsikt is a major step toward that goal. Lastly, always double-check your spelling; 'avsikt' has a 'k' before the 't', which can be tricky for those used to the English 'intent' or 'intention'.

FEL: Han gjorde det med åsikt. (RÄTT: Han gjorde det med avsikt.)

Spelling Note
The 'k' in 'avsikt' is pronounced clearly, unlike the silent 't' in some other Swedish words.

Det var aldrig min avsikt att förolämpa någon.

Hon klargjorde sina avsikter från början.

While avsikt is a powerful and precise word, Swedish offers several alternatives depending on the context and the level of formality you want to achieve. Understanding these synonyms will help you vary your language and choose the most appropriate term for every situation. The most common synonym is intention. Yes, Swedish uses the same Latin-rooted word as English! However, intention is often felt to be slightly more formal or academic than avsikt. You might find it in philosophical texts or high-level political analysis. Another close relative is syfte. As mentioned before, syfte is better for 'purpose' or 'aim' in a functional sense. If you are talking about the 'point' of a project or a law, syfte is often the better choice. Then there is mening. This is the most versatile word, used in daily life to mean 'meaning', 'point', or 'intention'. If you say 'Vad är meningen?', you are asking 'What's the point?'. It is less formal than avsikt. For legal contexts, the word uppsåt is used. This specifically refers to 'criminal intent'. You wouldn't use uppsåt to talk about your intention to go to the gym, but a lawyer would use it to argue that a crime was committed 'med uppsåt' (with intent).

Comparison: Avsikt vs. Intention
'Avsikt' is the standard Swedish term; 'Intention' is more academic/Latinate.

Hans avsikt var god, men resultatet blev dåligt.

Other alternatives include mål (goal), plan (plan), and föresats (resolution/intent). Mål is used when there is a concrete result you want to achieve: 'Mitt mål är att springa ett maraton'. Plan is used for the steps you will take: 'Min plan är att träna varje dag'. Föresats is a bit more old-fashioned and formal, often used for New Year's resolutions ('nyårsföresatser'). It implies a strong internal determination. There is also strävan (endeavor/striving), which suggests a long-term effort toward a goal. 'Vår strävan är att skapa en bättre värld'. When you want to emphasize the 'thought' behind an action, you can use tanke. 'Tanken var att vi skulle ses kl 8' (The thought/idea was that we would meet at 8). This is very common in spoken Swedish and is much softer than avsikt. If you want to talk about 'motive' specifically, you use motiv. 'Vad var hans motiv för mordet?' (What was his motive for the murder?). While avsikt is the intent to do the act, motiv is the reason why they wanted to do it. These distinctions are subtle but important for advanced learners.

Det var inte min tanke att störa dig mitt i arbetet.

Comparison: Avsikt vs. Uppsåt
'Avsikt' is general; 'Uppsåt' is strictly legal/criminal.

Finally, let's consider the antonyms. If something is not done with avsikt, it is often done 'av en slump' (by chance), 'av misstag' (by mistake), or 'av en olyckshändelse' (by accident). These words help you describe the opposite of intentionality. 'Det hände av en ren slump' (It happened by pure chance). Understanding these alternatives allows you to be more descriptive. Instead of always saying 'Det var inte min avsikt', you could say 'Det var ett rent misstag' or 'Jag hade ingen tanke på att det skulle bli så här'. This variety makes your Swedish sound more natural and less repetitive. In summary, avsikt is your 'anchor' word for intention, but syfte, mening, intention, uppsåt, and tanke are all valuable tools in your vocabulary toolkit. By learning when to use each, you will be able to express the nuances of human will and purpose with the same precision as a native speaker. This is the hallmark of a B2/C1 level learner—the ability to choose the exact right word for the specific context.

Hans föresats att sluta röka höll i två veckor.

Antonym Note
'Slump' (chance) is the most direct conceptual opposite of 'avsikt'.

Det var inte min mening att göra dig ledsen.

Vi delar samma strävan efter rättvisa.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is a 'loan translation' (calque) from the Latin 'intentio', but using Germanic roots for 'sight' to represent the 'aim' or 'view' toward a goal.

راهنمای تلفظ

UK /ˈâvˌsɪkt/
US /ˈɑːvˌsɪkt/
Primary stress on the first syllable 'av'.
هم‌قافیه با
insikt utsikt åsikt diktsikt avvikt plikt vikt bikt
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'k' as a 'ch' sound.
  • Putting the stress on the second syllable.
  • Mixing it up with 'åsikt' (opinion).
  • Making the 'v' too hard like an 'f'.
  • Swallowing the 't' at the end.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in texts, but requires context to distinguish from synonyms.

نوشتن 4/5

Requires correct prepositional use (i, med, för).

صحبت کردن 4/5

Formal tone makes it tricky to use naturally in casual speech.

گوش دادن 3/5

Clearly pronounced, but easily confused with 'åsikt'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

vilja plan mål mening sikt

بعداً یاد بگیرید

syfte uppsåt intention avsiktlig oavsiktligt

پیشرفته

teleologi hermeneutik agency premeditation motiv

گرامر لازم

Nouns ending in -sikt are usually 'en' words.

En avsikt, en åsikt, en insikt.

The phrase 'ha för avsikt att' takes the infinitive.

Jag har för avsikt att (att) skriva.

Prepositional phrases often omit the definite article for abstract nouns.

I avsikt att (not 'i avsikten att').

Adjectives modifying 'avsikt' must agree in gender (en-word).

En god avsikt (not 'ett gott avsikt').

Plural indefinite 'avsikter' is used for general statements.

Människor har ofta dolda avsikter.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jag gjorde det inte med avsikt.

I did not do it on purpose.

'Med avsikt' is a set phrase meaning 'on purpose'.

2

Vad är din avsikt?

What is your intention?

'Avsikt' is a noun in the singular indefinite form.

3

Hon har en bra avsikt.

She has a good intention.

Simple adjective-noun agreement.

4

Det var min avsikt att hjälpa.

It was my intention to help.

Using 'avsikt' with an infinitive 'att hjälpa'.

5

Utan avsikt.

Without intention.

A common short phrase for 'unintentionally'.

6

En avsikt är en plan.

An intention is a plan.

Definition using the indefinite article 'en'.

7

Han har många avsikter.

He has many intentions.

Plural indefinite form 'avsikter'.

8

Är det din avsikt?

Is that your intention?

Interrogative sentence structure.

1

Förlåt, det var inte min avsikt att skrika.

Sorry, it wasn't my intention to shout.

Common structure for apologizing.

2

Han gjorde det med avsikt.

He did it on purpose.

'Med avsikt' emphasizes deliberate action.

3

Vad var avsikten med mötet?

What was the intention of the meeting?

Definite form 'avsikten' referring to a specific event.

4

Jag har ingen avsikt att sluta.

I have no intention of quitting.

Negative construction 'ingen avsikt'.

5

De har goda avsikter.

They have good intentions.

Plural indefinite with adjective 'goda'.

6

Det var en tydlig avsikt.

It was a clear intention.

Adjective 'tydlig' modifying the noun.

7

Berätta om din avsikt.

Tell me about your intention.

Imperative verb 'berätta'.

8

Är avsikten klar?

Is the intention clear?

Subject-complement structure with definite noun.

1

Jag har för avsikt att resa till Italien i sommar.

I intend to travel to Italy this summer.

'Ha för avsikt att' is a formal way to say 'plan to'.

2

Han agerade i avsikt att skydda sin familj.

He acted with the intention of protecting his family.

'I avsikt att' followed by an infinitive.

3

Det fanns ingen ond avsikt bakom hans handling.

There was no evil intention behind his action.

Using 'bakom' (behind) to explain motive.

4

Avsikten med det nya systemet är att spara tid.

The purpose of the new system is to save time.

Definite form 'avsikten' as the subject.

5

Vi måste klargöra våra avsikter för kunden.

We must clarify our intentions to the customer.

Verb 'klargöra' (clarify) often used with 'avsikter'.

6

Hon lämnade festen i avsikt att gå hem tidigt.

She left the party with the intention of going home early.

Formal use of 'i avsikt att'.

7

Är det verkligen din avsikt att sälja huset?

Is it really your intention to sell the house?

Emphasizing the question with 'verkligen'.

8

De dolda avsikterna kom fram till slut.

The hidden intentions came out in the end.

Definite plural 'avsikterna' with adjective 'dolda'.

1

Trots goda avsikter kan saker gå fel.

Despite good intentions, things can go wrong.

'Trots' (despite) followed by plural indefinite.

2

Han förklarade sin avsikt med den konstnärliga filmen.

He explained his intention with the artistic film.

Possessive pronoun 'sin' with 'avsikt'.

3

Regeringen har för avsikt att reformera skattesystemet.

The government intends to reform the tax system.

Formal political usage of 'ha för avsikt att'.

4

Det var inte min avsikt att låta så kritisk.

It wasn't my intention to sound so critical.

Using 'låta' (sound/seem) with 'avsikt'.

5

Vi bör granska deras avsikter mer noggrant.

We should examine their intentions more carefully.

Modal verb 'bör' with 'granska'.

6

I avsikt att minska kostnaderna sade de upp personal.

With the intention of reducing costs, they laid off staff.

Sentence starting with the prepositional phrase.

7

Hans ursprungliga avsikt var att stanna i Sverige.

His original intention was to stay in Sweden.

Adjective 'ursprungliga' (original).

8

Är du säker på att han agerade utan avsikt?

Are you sure he acted without intention?

Question about the lack of intent.

1

Författarens avsikt belyses genom bokens symbolik.

The author's intent is highlighted through the book's symbolism.

Passive voice 'belyses' with genitive 'författarens'.

2

Det är svårt att bevisa uppsåt eller avsikt i detta fall.

It is difficult to prove intent or intention in this case.

Comparison of legal 'uppsåt' and general 'avsikt'.

3

De politiska avsikterna bakom reformen är omdiskuterade.

The political intentions behind the reform are debated.

Complex subject with adjective and prepositional phrase.

4

Man bör inte döma någon enbart efter deras avsikter.

One should not judge someone solely by their intentions.

Philosophical statement with 'man bör inte'.

5

Han förnekade all avsikt att vilseleda allmänheten.

He denied any intention to mislead the public.

Verb 'förnekade' (denied) with 'avsikt'.

6

Avsikten helgar inte alltid medlen, som man brukar säga.

The intention does not always justify the means, as they say.

Variation of a common philosophical idiom.

7

Hennes avsikter var höljda i dunkel under lång tid.

Her intentions were shrouded in mystery for a long time.

Idiomatic expression 'höljda i dunkel' (shrouded in darkness).

8

Vi agerar i avsikt att främja en hållbar utveckling.

We act with the intention of promoting sustainable development.

Formal phrase 'främja' (promote) with 'i avsikt att'.

1

Fenomenet kan tolkas som en manifestation av kollektiv avsikt.

The phenomenon can be interpreted as a manifestation of collective intent.

High-level academic vocabulary ('manifestation', 'kollektiv').

2

Det föreligger ingen tvekan om gärningsmannens avsikt.

There is no doubt about the perpetrator's intent.

Formal 'föreligger' (exists/is present).

3

Att utröna den ursprungliga avsikten är en hermeneutisk utmaning.

To ascertain the original intent is a hermeneutic challenge.

Use of 'utröna' (ascertain) and academic terminology.

4

Hans avsikter förblir en gåta för även hans närmaste vänner.

His intentions remain a riddle even to his closest friends.

Verb 'förblir' (remains) with 'en gåta' (a riddle).

5

Man måste skilja på utfall och avsikt i etiska bedömningar.

One must distinguish between outcome and intent in ethical assessments.

Distinction between 'utfall' (outcome) and 'avsikt'.

6

Den dolda avsikten bakom retoriken blev snabbt uppenbar.

The hidden intent behind the rhetoric quickly became apparent.

Subject with multiple modifiers.

7

Han hyste inga tvivel om hennes ärliga avsikter.

He harbored no doubts about her honest intentions.

Idiomatic 'hysa tvivel' (harbor doubt).

8

Avsikternas komplexitet gör det svårt att dra enkla slutsatser.

The complexity of the intentions makes it hard to draw simple conclusions.

Genitive plural 'avsikternas' as the subject.

ترکیب‌های رایج

goda avsikter
dolda avsikter
med avsikt
utan avsikt
i avsikt att
ha för avsikt att
klargöra sina avsikter
onda avsikter
ursprunglig avsikt
politiska avsikter

عبارات رایج

Det var inte min avsikt.

— A formal way to say 'I didn't mean to'. Used as an apology.

Förlåt, det var inte min avsikt att störa dig.

I avsikt att...

— With the intention of... Used to start a sentence explaining a goal.

I avsikt att spara pengar slutade han äta ute.

Med flit eller avsikt?

— On purpose or by intent? A common way to ask if an action was deliberate.

Gjorde du det med flit eller var det din avsikt?

Helt utan avsikt.

— Completely unintentionally. Emphasizes that it was an accident.

Vasen gick sönder helt utan avsikt.

Klara avsikter.

— Clear intentions. Used when someone is being very direct.

Han har mycket klara avsikter med sitt arbete.

I god avsikt.

— With good intentions. Often used when the result was bad but the motive was good.

Jag gav henne rådet i god avsikt.

Ha för avsikt att göra något.

— To intend to do something. Standard professional phrasing.

Vi har för avsikt att flytta nästa år.

Visa sina avsikter.

— To show one's intentions. To make one's goals known.

Det är dags att du visar dina avsikter.

Avsikten med detta är...

— The intention with this is... Used to explain the purpose of something.

Avsikten med detta brev är att klaga.

Ingen avsikt att...

— No intention to... Expresses a lack of will to do something.

Jag har ingen avsikt att ge upp.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

avsikt vs åsikt

Åsikt means 'opinion'. People often mix them because they sound similar. 'Min åsikt' (what I think) vs 'Min avsikt' (what I plan).

avsikt vs utsikt

Utsikt means 'view' or 'prospect'. 'Fin utsikt' (nice view) vs 'God avsikt' (good intention).

avsikt vs insikt

Insikt means 'insight' or 'understanding'. 'Få en insikt' (gain an insight) vs 'Visa sin avsikt' (show one's intent).

اصطلاحات و عبارات

"Vägen till helvetet är kantad av goda avsikter."

— Even with good intentions, the results can be disastrous.

Han försökte hjälpa men förstörde allt; vägen till helvetet är kantad av goda avsikter.

Literary/Proverbial
"Avsikten helgar medlen."

— The end justifies the means (though 'ändamålet' is more common).

Vissa menar att avsikten helgar medlen i krig.

Philosophical
"Höljd i dunkel."

— Shrouded in mystery (often used for intentions).

Hans avsikter förblir höljda i dunkel.

Literary
"Rent uppsåt."

— Pure intent (legal/formal).

Han handlade med rent uppsåt.

Formal
"Dolda avsikter."

— Hidden agendas/intentions.

Se upp för personer med dolda avsikter.

Neutral
"I ärligt uppsåt."

— With honest intent.

Jag frågade i ärligt uppsåt.

Formal
"Utan ont uppsåt."

— Without malicious intent.

Han sa det utan ont uppsåt.

Neutral/Formal
"Klargöra sina kort."

— To show one's cards (related to showing intentions).

Hon klargjorde sina kort och visade sin avsikt.

Informal
"Ha något i kikaren."

— To have something planned/to have a hidden intention.

Jag undrar vad han har i kikaren.

Informal
"Lova runt och hålla tunt."

— To promise a lot but deliver little (often about false intentions).

Politiker brukar lova runt men deras avsikter är ofta tunna.

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

avsikt vs syfte

Both translate to 'purpose'.

Syfte is functional (the goal of a tool/project). Avsikt is personal (the will of a person).

Syftet med kniven är att skära; min avsikt med kniven är att laga mat.

avsikt vs mening

Both translate to 'intention' or 'meaning'.

Mening is more informal and broader. Avsikt is more specific to the 'intent' behind an act.

Det var inte min mening att skrämma dig.

avsikt vs mål

Both relate to future outcomes.

Mål is the target/result. Avsikt is the internal drive to reach it.

Målet är toppen; avsikten är att klättra dit.

avsikt vs uppsåt

Very close synonyms.

Uppsåt is almost exclusively legal. Avsikt is general.

Han hade uppsåt att stjäla.

avsikt vs tanke

Often used for 'intention' in speech.

Tanke implies a softer, less formal 'idea' or 'thought'.

Min tanke var att vi skulle fika.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Inte med avsikt.

Jag gjorde det inte med avsikt.

A2

Min avsikt är att [verb].

Min avsikt är att hjälpa dig.

B1

I avsikt att [verb].

De kom hit i avsikt att protestera.

B1

Ha för avsikt att [verb].

Vi har för avsikt att sälja bilen.

B2

[Adjective] avsikt.

Han hade en tydlig avsikt med sitt val.

B2

Avsikten med [noun] var att...

Avsikten med reformen var att öka friheten.

C1

Klargöra sina avsikter.

Det är dags att ledningen klargör sina avsikter.

C2

Utan ont uppsåt/avsikt.

Han agerade i god tro och utan ont uppsåt.

خانواده کلمه

اسم‌ها

avsiktlighet (intentionality)
avsiktsförklaring (letter of intent)

فعل‌ها

avse (to intend/refer to)

صفت‌ها

avsiktlig (intentional)
oavsiktlig (unintentional)

مرتبط

uppsåt
syfte
intention
målsättning
plan

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and formal Swedish; moderate in casual speech.

اشتباهات رایج
  • Jag gjorde det med åsikt. Jag gjorde det med avsikt.

    Åsikt means opinion; avsikt means intention. You act with intention, not with opinion.

  • Syftet av min handling var god. Avsikten med min handling var god.

    While 'syfte' is close, 'avsikt' is better for personal actions. Also, the preposition is 'med'.

  • Jag har avsikt att sluta. Jag har för avsikt att sluta.

    The idiomatic expression requires the preposition 'för'.

  • Vad är bokens avsikt? Vad är bokens syfte?

    Objects and inanimate things have a 'syfte' (purpose), while people have 'avsikter'.

  • Det var inte min mening att... Det var inte min avsikt att...

    Not technically a mistake, but 'avsikt' is better in formal writing where 'mening' might be too casual.

نکات

Set Phrase: ha för avsikt att

Always include the 'för'. Say 'Jag har för avsikt att...' not 'Jag har avsikt att...'. This makes you sound like a native.

Avsikt vs. Åsikt

Remember: A-V-sikt (Aim-View = Intent) vs. Å-sikt (Opinion). Don't mix them up in a debate!

Formal Writing

Use 'avsikten med denna rapport är...' to immediately establish a professional tone in your writing.

Apologizing

Saying 'Det var inte min avsikt' sounds more sincere and slightly more formal than 'Det var inte meningen'.

Catching the Preposition

If you hear 'med', it usually means 'intentionally'. If you hear 'utan', it means 'unintentionally'.

Criminal Intent

In news reports, 'avsikt' is the key word to determine if a person is liable for a crime.

Negotiations

Always ask 'Vad är er avsikt med detta förslag?' to clarify the other party's goals.

The 'Sight' Connection

Think of 'avsikt' as looking toward a target. It helps you remember the meaning of 'aim' or 'intent'.

The 'k' is key

Don't forget the 'k' before the 't'. It's avsi-k-t. Pronounce it clearly.

Swedish Clarity

Swedes value clear intentions. Using this word helps you meet that cultural expectation of transparency.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'AV-SIKT' as 'Aim-Sight'. When you have an intention, you have your 'sight' on a goal.

تداعی تصویری

Imagine a sniper or an archer looking through a 'sight' to hit a target. That is their 'avsikt'.

شبکه واژگان

Mål Plan Vilja Syfte Intention Uppsåt Handling Resultat

چالش

Try to use 'med avsikt' and 'utan avsikt' in three different sentences today.

ریشه کلمه

From the Middle Low German word 'afsighte', which entered Swedish in the late Middle Ages. It is composed of 'av' (off/from) and 'sikt' (sight/view).

معنای اصلی: Originally, it meant 'a looking away' or 'a view toward something', which evolved into 'a goal' and finally 'intention'.

Germanic (Indo-European).

بافت فرهنگی

Be careful when questioning someone's 'avsikter' as it can sound accusatory if not phrased politely.

English speakers often use 'purpose' for both people and things, but Swedish splits this into 'avsikt' (people) and 'syfte' (things/goals).

The Swedish Penal Code (Brottsbalken) uses 'uppsåt' as the formal term for 'avsikt' in crimes. The song 'Goda avsikter' by various Swedish artists. The common proverb 'Vägen till helvetet är kantad av goda avsikter'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Legal/Criminal

  • Agera med avsikt
  • Bevisa avsikt
  • Utan avsikt
  • Ond avsikt

Business/Professional

  • Avsiktsförklaring
  • Ha för avsikt att
  • Klargöra avsikter
  • Strategisk avsikt

Social/Personal

  • Inte min avsikt
  • Goda avsikter
  • Ärlig avsikt
  • Vad är din avsikt?

Art/Literature

  • Författarens avsikt
  • Konstnärlig avsikt
  • Avsikten med verket
  • Tolkning av avsikt

Academic/Research

  • Studiens avsikt
  • I avsikt att undersöka
  • Analysera avsikter
  • Teoretisk avsikt

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Vad är din huvudsakliga avsikt med det här projektet?"

"Har du någonsin gjort något med avsikt som du senare ångrade?"

"Hur viktigt är det att ha goda avsikter i en relation?"

"Kan man förlåta någon bara för att de hade en god avsikt?"

"Vad tror du är politikernas dolda avsikter i den här frågan?"

موضوعات نگارش

Reflektera över en gång när din avsikt missförstods av någon annan.

Beskriv dina avsikter för det kommande året när det gäller att lära dig svenska.

Är det viktigare att ha rätt avsikt eller att få rätt resultat? Motivera.

Skriv om en situation där du agerade helt utan avsikt men orsakade ett problem.

Hur kan man bäst klargöra sina avsikter i en ny professionell miljö?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but mostly in specific phrases like 'med avsikt' or when people are being serious/formal. In very casual talk, people often say 'mening' instead.

No, that is a common mistake. Use 'syfte' for the purpose of an object, a meeting, or a study. Use 'avsikt' for the intent of a person.

They are synonyms, but 'avsikt' is the more natural Swedish word. 'Intention' sounds more academic or international (Latin-based).

You can say 'med avsikt' (formal) or 'med flit' (neutral/informal). Both are very common.

It is an 'en' word: en avsikt, avsikten, avsikter, avsikterna.

It means 'with the intention of' or 'in order to'. It is followed by a verb in the infinitive.

Only use 'uppsåt' if you are talking about the law, crimes, or very formal legal responsibility.

It is a 'Letter of Intent' (LOI), a common document in business and politics.

Not in the sense of 'the meaning of a word' (betydelse), but yes in the sense of 'the intent behind a statement'.

The plural is 'avsikter' (intentions). For example: 'Han har goda avsikter'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a short sentence using 'avsikt'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I didn't do it on purpose.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'ha för avsikt att'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'avsikt' and 'syfte' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'klargöra sina avsikter' in a formal sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'What was your intention?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He acted with the intention of helping.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'goda avsikter'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'konstnärlig avsikt'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss 'avsikten helgar medlen' in Swedish (20 words).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It was not my intention.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We intend to travel tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'utan avsikt'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The intentions behind the reform are unclear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'an intention' in Swedish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'the intentions' in Swedish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Do you have hidden intentions?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is hard to prove intent.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A clear intention.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My intention was to call you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I didn't do it on purpose.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I intend to learn Swedish.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain your intentions for the weekend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of clear intentions in business.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'avsikt'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'What is your intention?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was not my intention to disturb.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He has hidden intentions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The end justifies the means.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue against the idea that 'avsikten helgar medlen'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Good intentions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'With the intention to help.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My original intention was...'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Clarify your intentions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Intentions' in Swedish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have no intention to quit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was an honest intention.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The intentions are debated.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'On purpose.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The intention with the book.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Det var inte min avsikt.' What did the speaker mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jag har för avsikt att flytta.' What is the person planning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Han agerade med goda avsikter.' Was the action malicious?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Avsikten bakom förslaget är oklar.' Is the proposal clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Avsikt'. Translate it.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'I avsikt att vinna'. Why are they acting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dolda avsikter'. What kind of intentions are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Uppsåt'. Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Med avsikt'. Does it mean 'by accident'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ingen avsikt'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Min ursprungliga avsikt'. Which intention is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Klargör dina avsikter'. What should the person do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Goda avsikter'. Translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Avsikten med mötet'. What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Utan avsikt'. Translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!