A1 Expression رسمی

어서 오세요

10

Welcome

معنی

A welcoming greeting, often used in shops or restaurants.

🌍

زمینه فرهنگی

In Korean retail culture, '어서 오세요' is often shouted by all employees simultaneously. This is called 'Insa-seong' (greeting nature) and is a key metric in employee performance. Historically, the 'Sarangbang' (guest room) was the center of hospitality. '어서 오세요' was the first step in a long ritual of serving tea and food to visitors. On apps like KakaoTalk or delivery apps, '어서 오세요' is used in the 'Welcome' screen to create a friendly, service-oriented UI. In Korean-American grocery stores, '어서 오세요' serves as a cultural identifier, signaling a shared heritage even if the rest of the transaction is in English.

💡

The Sing-Song Rule

In restaurants, try to say it with a rising and falling melody. It makes you sound much more like a native speaker and more welcoming.

⚠️

Don't be the Guest saying Welcome

It's the #1 mistake. If you say it to a waiter, they might jokingly ask you for a job!

معنی

A welcoming greeting, often used in shops or restaurants.

💡

The Sing-Song Rule

In restaurants, try to say it with a rising and falling melody. It makes you sound much more like a native speaker and more welcoming.

⚠️

Don't be the Guest saying Welcome

It's the #1 mistake. If you say it to a waiter, they might jokingly ask you for a job!

🎯

The 'Eoseo' Multiplier

You can use '어서' with other verbs like '어서 드세요' (Please eat up) or '어서 앉으세요' (Please sit down) to show hospitality.

💬

The Bow

Always accompany '어서 오세요' with a slight head nod or a 15-degree bow to show respect to your guest.

خودت رو بسنج

Match the phrase variation to the correct situation.

1. 어서 오십시오 2. 어서 와 3. 어서 오세요

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-a, 2-c, 3-b

'-십시오' is very formal (hotel), '-와' is informal (friend), and '-세요' is standard polite (restaurant).

Complete the sentence used by a shopkeeper.

손님, (____) 오세요! 무엇을 도와드릴까요?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어서

'어서' is the specific adverb used in this fixed greeting.

Which of the following is NOT a correct use of '어서 오세요'?

Choose the incorrect scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A customer greeting a waiter when entering.

The guest/customer should not say 'Welcome' to the host/staff.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: (At the door) 똑똑똑! B: 누구세요? A: 저 민수예요. B: 아, 민수 씨! (________).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어서 오세요

B is welcoming Minsu into the house.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Match the phrase variation to the correct situation. situation_matching A1

1. 어서 오십시오 2. 어서 와 3. 어서 오세요

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-a, 2-c, 3-b

'-십시오' is very formal (hotel), '-와' is informal (friend), and '-세요' is standard polite (restaurant).

Complete the sentence used by a shopkeeper. جای خالی A1

손님, (____) 오세요! 무엇을 도와드릴까요?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어서

'어서' is the specific adverb used in this fixed greeting.

Which of the following is NOT a correct use of '어서 오세요'? Choose A2

Choose the incorrect scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A customer greeting a waiter when entering.

The guest/customer should not say 'Welcome' to the host/staff.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A1

A: (At the door) 똑똑똑! B: 누구세요? A: 저 민수예요. B: 아, 민수 씨! (________).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어서 오세요

B is welcoming Minsu into the house.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, if they are coming to your house or your office for the first time, but '안녕하십니까' is more standard for daily morning greetings.

Only if used with someone older or of higher status. With friends or younger people, it's very warm and natural.

It's a cultural remnant of showing eagerness to serve. It doesn't mean the guest actually needs to run!

Usually, a simple '안녕하세요' (Hello) or '네, 감사합니다' (Yes, thank you) is perfect.

It's better to use '환영합니다' or '안녕하십니까' in formal writing. '어서 오세요' is primarily spoken.

No, because it's a greeting for someone who just arrived. You could say '잘 왔어요' (You came well) for someone who is already there.

In a formal or business setting, a small bow is expected. With friends, a smile is enough.

Yes, but the intonation and some formal endings might differ. '어서 오십시오' is very common there too.

Yes, it works for one person or a hundred people!

Use '한국에 오신 것을 환영합니다' (Welcome to Korea). '어서 오세요' is for a specific building or room.

عبارات مرتبط

🔗

어서 들어오세요

similar

Please come inside quickly.

🔄

환영합니다

synonym

I welcome you.

🔗

반갑습니다

builds on

Nice to meet you.

🔗

잘 왔어요

similar

You did well to come / Glad you're here.

🔗

어서 오십시오

specialized form

Welcome (Very Formal).

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!