At the A1 level, the word 'hänvisning' is quite advanced, but you might see it on signs. Think of it as a 'pointer' or a 'sign'. Imagine you are in a big building and you see a sign that says 'To the Exit'. That sign is a 'hänvisning'. It shows you where to go. You don't need to use this word yet, but if you see it, just remember it means 'look here' or 'go there'. It is like a finger pointing at something important. In very simple Swedish, you can think of it as a 'hjälp' (help) to find the right way or the right book. You might see it in a library next to a book title. It tells you where the book is. Don't worry about the grammar yet; just recognize that it is a 'pointer'.
At the A2 level, you can start to understand 'hänvisning' as a 'reference'. You might see it in an email from a teacher or a boss. For example, 'Se hänvisning på sidan 2' (See reference on page 2). This means you should look at page 2 to find more information. It is a common word in instructions. You can use it in simple sentences like 'Här är en hänvisning' (Here is a reference). It is an 'en-word', so you say 'en hänvisning'. In plural, it is 'hänvisningar'. At this level, you should know that it helps you find information that is not in the current sentence. It is a very useful word for following directions in a Swedish school or office.
At the B1 level, you should be able to use 'hänvisning' in more structured sentences. You should know the common phrase 'med hänvisning till' which means 'with reference to'. You can use this to start an email: 'Med hänvisning till vårt möte...' (With reference to our meeting...). This makes your Swedish sound much more professional. You also start to see compound words like 'källhänvisning' (source reference). You should understand that this word is formal. Instead of saying 'titta på' (look at), you use 'hänvisning till' to be more precise. You might also hear it in public places like train stations where 'hänvisningar' are the directions you follow to find your platform. It is a word about order and finding the right place for information.
At the B2 level, 'hänvisning' is an essential word for your vocabulary. You are expected to use it correctly in academic and professional writing. You must distinguish it from 'referens' (which is often for people) and 'anvisning' (which is for instructions). You should be comfortable using it in the passive voice, such as 'Hänvisning görs till tidigare forskning' (Reference is made to previous research). You also need to understand its role in legal and administrative Swedish. When you write an essay, you must include 'källhänvisningar' to avoid plagiarism. This word represents your ability to navigate formal structures and cite authorities. It is no longer just a 'sign'; it is a tool for logical argumentation and professional communication. You should also know that the preposition 'till' is mandatory.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'hänvisning'. You can use it to discuss complex topics like legal precedents or bibliographical standards. You understand the difference between a 'hänvisning' (a pointer) and an 'åberopande' (an invocation of evidence). You can use the word in abstract contexts, such as 'Hennes tystnad var en hänvisning till hennes missnöje' (Her silence was a reference to her dissatisfaction). Your use of the word is precise and context-aware. You can also handle complex compound words like 'korshänvisning' (cross-reference) and 'laghänvisning' (legal reference) without hesitation. You recognize the stylistic value of the word in different registers, from the dry language of a technical manual to the sophisticated prose of a literary critique.
At the C2 level, 'hänvisning' is a word you use with total mastery. You understand its historical development and its place in the 'kanslisvenska' (chancellery Swedish) tradition. You can debate the merits of different citation styles (hänvisningssystem) and use the word to navigate the most complex legal or philosophical texts. You might use it in a meta-linguistic way, discussing how 'hänvisningar' function as deictic markers in a discourse. Your command of the word includes all its idiomatic and formal variations. You can switch between 'hänvisning', 'referens', and 'citering' with perfect accuracy, choosing the word that best fits the specific rhetorical needs of your text. For you, the word is not just a vocabulary item; it is a fundamental element of high-level Swedish intellectual discourse.

hänvisning در ۳۰ ثانیه

  • Hänvisning means 'reference' or 'referral' in Swedish.
  • It is primarily used to point to sources, documents, or locations.
  • The most common preposition used with it is 'till' (to).
  • It is a formal word essential for academic and professional Swedish.

The Swedish word hänvisning is a multifaceted noun that primarily translates to 'reference' or 'referral' in English. At its core, it describes the act of pointing someone or something toward a specific source, location, or piece of information. In the Swedish linguistic landscape, this word is indispensable for academic writing, legal documentation, and everyday administrative communication. It is derived from the verb hänvisa, which means 'to refer' or 'to direct'. When you encounter this word, think of it as a bridge connecting the current context to an external authority or a previous statement. For instance, if you are reading a textbook and see a small number next to a sentence, that number serves as a hänvisning to the bibliography at the end of the chapter. It is the mechanism by which information is validated and contextualized within a broader network of knowledge.

Academic Context
In university settings, a källhänvisning (source reference) is the most common form. It ensures that researchers give credit to original authors and allows readers to verify facts. Without proper hänvisningar, a paper might be accused of plagiarism.

Beyond the library, hänvisning is used in physical spaces. A sign in a hospital directing you to the X-ray department is a form of hänvisning. It 'refers' your physical presence to the correct destination. In legal terms, a lawyer might make a hänvisning to a specific paragraph in the law to support their argument. This usage is highly formal and requires precision. If the hänvisning is incorrect, the entire legal argument could collapse. Furthermore, in business correspondence, you will often see the phrase 'med hänvisning till vårt tidigare samtal' (with reference to our previous conversation). This is a standard way to link a new email or letter to a historical interaction, ensuring continuity in professional relationships.

Artikeln innehåller en tydlig hänvisning till den senaste forskningen på området.

The word is also prevalent in digital environments. When a website provides a link to another page for more details, that is a digital hänvisning. In the Swedish government's administrative language (known as kanslisvenska), the word is used to manage the flow of citizens through various bureaucratic processes. A 'remiss' in healthcare is essentially a medical hänvisning, where a general practitioner refers a patient to a specialist. Here, the word carries the weight of professional authority and procedural necessity. It is not just a casual suggestion; it is a formal instruction to move from point A to point B for a specific purpose.

Understanding the nuances of hänvisning allows a learner to navigate formal Swedish society with greater ease. It appears on tax forms, in insurance policies, and in news reports. It is a word of structure and order. When you see it, you should immediately look for the 'where' or the 'what' that is being pointed to. It demands an action of looking elsewhere to complete the understanding of the current situation. In a world of infinite information, hänvisningar are the maps that prevent us from getting lost in the data. They provide the necessary pedigree for statements of fact and the necessary directions for physical and digital navigation.

Legal Usage
Lawyers use laghänvisningar to cite specific statutes. This is critical in court proceedings where every claim must be backed by a legislative foundation.

Finally, the word can be used in a more abstract sense. A person might say that their behavior is a hänvisning to their upbringing. Here, it implies that their current actions are a 'reference' or a 'reflection' of their past experiences. This usage is less common but demonstrates the word's flexibility in describing causal links. Whether you are citing a book, following a sign, or linking a conversation, hänvisning is the essential Swedish tool for making connections across time, space, and documents. It is a B2-level word because it requires an understanding of how formal structures and logical links are expressed in Swedish culture.

Using hänvisning correctly requires an understanding of its typical prepositional companions and its grammatical role as a noun. The most common preposition used with this word is till (to). When you want to say 'a reference to something', you say 'en hänvisning till något'. This structure is very stable and appears in almost all contexts, from academic citations to physical signs. For example, 'Det finns en hänvisning till sidan 45' (There is a reference to page 45). Here, the noun acts as the subject or object identifying the link.

The Prepositional Phrase
The phrase 'med hänvisning till' is a cornerstone of formal Swedish. It translates to 'with reference to' or 'referring to'. It is used at the beginning of sentences to provide context: 'Med hänvisning till ert brev av den 12 maj...' (With reference to your letter of May 12th...).

In more complex sentences, hänvisning can be the head of a compound word. Swedish is famous for its long compound nouns, and this word is a frequent participant. A källhänvisning is a 'source reference'. A sidhänvisning is a 'page reference'. A laghänvisning is a 'legal reference'. When using these compounds, the sentence structure remains the same, but the meaning becomes more specific. For instance, 'Författaren glömde bort en viktig källhänvisning' (The author forgot an important source reference). Note how the compound noun absorbs the specific detail, making the sentence more concise and professional.

Vi kan inte behandla ditt ärende utan en korrekt hänvisning till ditt kundnummer.

Another important aspect is the verb-noun pairing. We often use the verbs ge (give), göra (make), or sakna (lack) with hänvisning. You 'give' a reference when you provide information, you 'make' a reference when you cite something in a speech, and a document 'lacks' a reference if it is incomplete. For example, 'Talaren gjorde en kort hänvisning till den rådande krisen' (The speaker made a brief reference to the prevailing crisis). This shows that the word can describe both written and spoken actions. In a spoken context, it often implies a brief mention rather than a detailed analysis.

In technical manuals or instructions, you might see hänvisning used to guide the user through a multi-step process. 'Se hänvisning i figur 2' (See reference in figure 2). Here, the word acts as a directive. It tells the reader exactly where to look to find the visual aid they need. This usage is direct and functional. It strips away the nuance of academic debate and focuses on utility. If you are writing instructions in Swedish, using hänvisning correctly will make your text feel authoritative and easy to follow. It provides a clear path for the reader's eye to travel.

Common Verb Pairings
  • Följa en hänvisning: To follow a reference/direction.
  • Infoga en hänvisning: To insert a reference.
  • Kontrollera en hänvisning: To check/verify a reference.

Finally, consider the tone. Using hänvisning instead of a simpler word like 'tips' or 'länk' elevates the register of your Swedish. It signals that you are operating within a structured, perhaps official, framework. It is the language of someone who respects sources, rules, and procedures. When you master the sentence patterns involving hänvisning till, you gain the ability to construct logical, professional-sounding arguments that are standard in B2 and C1 level proficiency exams like Tisus or the Swedex exams. It is a key building block for advanced Swedish literacy.

In the real world, you will encounter hänvisning in several specific environments. The most common is likely the Swedish workplace, especially in administrative or office roles. During a meeting, a colleague might say, 'Jag gör en hänvisning till protokollet från förra veckan' (I am making a reference to the minutes from last week). In this setting, the word is used to anchor the current discussion in documented history. It prevents 'he-said-she-said' situations by pointing to the official record. If you work in Sweden, hearing this word usually means you should look at a document or recall a previous decision.

In the Media
Swedish news broadcasts (like SVT Rapport) frequently use hänvisning when discussing government reports or police investigations. A reporter might say, 'Med hänvisning till förundersökningssekretess kan polisen inte kommentera fallet' (With reference to the secrecy of the preliminary investigation, the police cannot comment).

Another place where hänvisning is audible is in public transportation and public buildings. While 'skylt' (sign) is the common word for the object, the automated voice or the information desk might use hänvisning to describe the information provided. 'Följ hänvisningarna till spår 4' (Follow the directions/references to track 4). In this context, it sounds slightly more formal than just 'look at the signs'. It implies a systematic set of directions designed to guide large groups of people through a complex space like Stockholm Central Station.

Vid ingången fanns en tydlig hänvisning till receptionen på andra våningen.

In Swedish universities, the word is a constant companion. During lectures, professors will say, 'Ni hittar mer information i kurslitteraturen med hänvisning till kapitel tre' (You will find more information in the course literature with reference to chapter three). Students are expected not just to know the word, but to act upon it. In Swedish academic culture, the ability to follow a hänvisning and find the original source is a core competency. If you are studying in Sweden, you will hear this word every time a task is assigned or a theory is explained. It is the verbal glue of the Swedish educational system.

You will also hear this word in legal and medical settings. A doctor might say, 'Jag skriver en hänvisning till en specialist' (I am writing a referral to a specialist), although remiss is more common in that specific case, hänvisning is still used in the broader sense of directing the patient's care. In a courtroom or a legal consultation, the word is used to cite precedents. 'Det finns flera hänvisningar till liknande fall' (There are several references to similar cases). Hearing this word in these contexts signifies that the speaker is relying on established rules rather than personal opinion. It is a word that carries the authority of the Swedish state and its institutions.

Customer Service
When calling a large company like IKEA or Telia, the automated menu might say: 'För hänvisning till teknisk support, tryck två' (For referral/direction to technical support, press two). It serves as a navigational tool in the digital phone tree.

Finally, in the digital age, you might hear Swedes talk about 'länkhänvisningar' (link references) when discussing web design or SEO. Even in the modern tech world, the old word hänvisning remains relevant because it perfectly describes the act of one thing pointing to another. Whether it is a voice on a train, a professor in a hall, or a bureaucrat behind a desk, the word hänvisning is the sound of information being organized and people being guided. It is a word that ensures everyone is on the same page, literally and figuratively.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning hänvisning is confusing it with the word referens. While both can translate to 'reference', they are used differently in Swedish. A hänvisning is almost always a pointer to a piece of information, a document, or a location. A referens, on the other hand, is most commonly used for a person who provides a recommendation for a job (a professional reference). If you say, 'Jag har tre hänvisningar på mitt CV', a Swede will be confused; they will think you have three citations from a book on your resume. You should say, 'Jag har tre referenser'.

Hänvisning vs. Referens
  • Hänvisning: Pointer to data, source, or place. (e.g., a footnote).
  • Referens: A person who vouches for you, or a general mention of something.

Another common error is using the wrong preposition. English speakers often want to use om (about) because they think of 'a reference about something'. However, in Swedish, it is strictly hänvisning till. Saying 'en hänvisning om boken' sounds unnatural and grammatically incorrect. Always remember that a hänvisning is a movement 'to' something, hence the use of till. This directional logic is key to mastering the word. If you find yourself using om, stop and correct it to till.

Fel: Han gjorde en hänvisning om rapporten.
Rätt: Han gjorde en hänvisning till rapporten.

Learners also struggle with the distinction between hänvisning and anvisning. An anvisning is an 'instruction' or a 'direction' on how to do something (like a recipe or a manual). A hänvisning is just a pointer to where information can be found. For example, a sign that says 'Emergency Exit' is a hänvisning (it points to the exit), but a sign that explains how to open the emergency door is an anvisning. Confusing these two can lead to misunderstandings in technical or safety-critical situations. One points you there; the other tells you what to do once you are there.

Furthermore, there is the issue of formality. Sometimes learners use hänvisning in very casual settings where it sounds too stiff. If you are just telling a friend to look at a funny video, you wouldn't say, 'Jag ger dig en hänvisning till videon'. You would just say 'Kolla på den här videon' (Look at this video) or 'Här är länken' (Here is the link). Using hänvisning in casual conversation can make you sound like a lawyer or a bureaucrat. It is important to save this word for more formal, structured, or academic contexts where precision and source-tracking are valued.

The 'Remiss' Confusion
In medical contexts, English speakers often translate 'referral' as hänvisning. While technically a 'referral' is a type of hänvisning, the specific Swedish word for a medical referral is remiss. Using hänvisning at a doctor's office might be understood, but it won't sound native.

Lastly, pay attention to the plural. Some learners try to pluralize it as hänvisningarer or something similar. Remember the rule for '-ning' nouns: they are always 'en-words' and their plural ends in '-ar'. So, one hänvisning, many hänvisningar. Avoiding these morphological errors is essential for reaching the B2 level, where grammatical accuracy in more complex nouns is expected. By keeping the prepositions right, the plural form correct, and the context formal, you will use hänvisning like a pro.

To truly master hänvisning, you must understand the words that surround it in the Swedish semantic field. The most direct synonym is referens, but as we discussed, its usage is more restricted to people or general mentions. Another close relative is källhänvisning. This is a compound word that specifically means 'source reference'. In academic or journalistic settings, källhänvisning is often preferred because it is more precise. It tells the reader exactly what kind of reference is being made—one that points to a specific source of information.

Comparison: Hänvisning vs. Referens
  • Hänvisning: Used for footnotes, bibliography entries, and directional signs. Focuses on the act of pointing.
  • Referens: Used for job recommendations and general mentions. Focuses on the authority or the person.

Another alternative is anvisning. While we noted this can be a 'mistake' if used incorrectly, it is a valid alternative when the 'reference' is actually a set of instructions. If you are looking at a map, you might follow väganvisningar (road directions). If you are assembling furniture, you follow monteringsanvisningar (assembly instructions). The word hänvisning would not fit here because you aren't just looking at a source; you are following a procedure. Understanding this boundary helps you choose the right word for the right task.

Texten saknade en källhänvisning, vilket gjorde det svårt att tro på påståendet.

In more formal or legal contexts, you might encounter åberopande. This word means 'invoking' or 'citing' as evidence. While a hänvisning is a simple pointer, an åberopande is a more active, argumentative use of a reference. If a lawyer 'hänvisar till' a law, they are pointing to it. If they 'åberopar' a law, they are using it as the core justification for their case. This is a subtle but important distinction for advanced learners. Hänvisning is the map; åberopande is the act of walking through the door the map pointed to.

For physical directions, you might also hear vägledning (guidance). This is a softer, more helpful word than hänvisning. A mentor provides vägledning; a sign provides a hänvisning. Finally, in some administrative contexts, notering (note) might be used if the reference is just a small remark in the margin. However, hänvisning remains the most robust and versatile word for any situation where one piece of information points to another. By knowing these alternatives, you can fine-tune your Swedish to be more descriptive and precise.

Quick Comparison Table
  • Hänvisning: General reference/pointer.
  • Källhänvisning: Specific citation of a source.
  • Remiss: Medical referral.
  • Anvisning: Instruction/direction.
  • Länk: Digital hyperlink.

Ultimately, hänvisning is the 'safe' middle-ground word. It is formal enough for a thesis but clear enough for a train station. While its synonyms offer more specificity, hänvisning offers the greatest utility across different domains of Swedish life. Learning when to use it versus its more specialized cousins is a hallmark of a B2-level speaker who is moving toward true fluency.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Titta på denna hänvisning.

Look at this reference.

Simple imperative sentence.

2

Här är en hänvisning.

Here is a reference.

Uses 'en' for a common gender noun.

3

Jag ser en hänvisning till utgången.

I see a reference/direction to the exit.

Basic SVO structure.

4

Var är min hänvisning?

Where is my reference?

Question with possessive pronoun.

5

Boken har en hänvisning.

The book has a reference.

Simple present tense.

6

Följ denna hänvisning.

Follow this reference/direction.

Instruction using a demonstrative pronoun.

7

Det är en bra hänvisning.

It is a good reference.

Adjective-noun agreement.

8

En hänvisning till sidan ett.

A reference to page one.

Prepositional phrase with 'till'.

1

Du hittar en hänvisning i texten.

You will find a reference in the text.

Future/Present intent.

2

Det finns många hänvisningar här.

There are many references here.

Plural form 'hänvisningar'.

3

Kan du ge mig en hänvisning?

Can you give me a reference?

Modal verb 'kan'.

4

Vi behöver en hänvisning till källan.

We need a reference to the source.

Noun phrase 'hänvisning till källan'.

5

Hänvisningen var otydlig.

The reference was unclear.

Definite singular 'hänvisningen'.

6

Läs alla hänvisningar noga.

Read all references carefully.

Adverb 'noga' modifying the verb.

7

Han gjorde en hänvisning till mötet.

He made a reference to the meeting.

Past tense 'gjorde'.

8

Detta är en viktig hänvisning.

This is an important reference.

Adjective 'viktig' modifying the noun.

1

Med hänvisning till ert brev vill jag svara följande.

With reference to your letter, I would like to reply the following.

Standard formal opening phrase.

2

Artikeln saknar en korrekt källhänvisning.

The article lacks a correct source reference.

Compound noun 'källhänvisning'.

3

Vänligen följ hänvisningarna på skyltarna.

Please follow the references/directions on the signs.

Definite plural 'hänvisningarna'.

4

Han talade utan hänvisning till sina anteckningar.

He spoke without reference to his notes.

Prepositional phrase 'utan hänvisning till'.

5

Det finns en tydlig hänvisning till lagens tredje paragraf.

There is a clear reference to the third paragraph of the law.

Adjective 'tydlig' (clear).

6

Jag behöver en hänvisning för att hitta rätt avdelning.

I need a reference/direction to find the right department.

Infinitive phrase 'för att hitta'.

7

Hänvisningar är nödvändiga i akademiska texter.

References are necessary in academic texts.

Plural subject with adjective 'nödvändiga'.

8

Kan du kontrollera denna hänvisning åt mig?

Can you check this reference for me?

Verb 'kontrollera' (to check).

1

Författaren gör en subtil hänvisning till antikens mytologi.

The author makes a subtle reference to ancient mythology.

Use of the adjective 'subtil'.

2

Utredningen innehåller flera hänvisningar till tidigare fall.

The investigation contains several references to previous cases.

Verb 'innehåller' (contains).

3

Med hänvisning till rådande omständigheter ställs mötet in.

With reference to prevailing circumstances, the meeting is cancelled.

Passive voice 'ställs in'.

4

Det är viktigt att varje hänvisning är exakt och verifierbar.

It is important that every reference is exact and verifiable.

Subordinate clause starting with 'att'.

5

Instruktionerna ger en direkt hänvisning till bilaga A.

The instructions give a direct reference to Appendix A.

Noun 'bilaga' (appendix).

6

Utan en tydlig hänvisning blir texten svår att tolka.

Without a clear reference, the text becomes difficult to interpret.

Preposition 'utan' (without).

7

Vi måste infoga en hänvisning till den nya förordningen.

We must insert a reference to the new regulation.

Verb 'infoga' (to insert).

8

Hänvisningen i fotnoten leder till en extern webbplats.

The reference in the footnote leads to an external website.

Noun 'fotnot' (footnote).

1

Textens koherens brister på grund av felaktiga hänvisningar.

The coherence of the text fails due to incorrect references.

Abstract noun 'koherens'.

2

Han åberopade en hänvisning som visade sig vara föråldrad.

He invoked a reference that turned out to be outdated.

Relative clause 'som visade sig vara'.

3

En noggrann hänvisning är grundläggande för vetenskaplig integritet.

A careful reference is fundamental for scientific integrity.

Adjective 'grundläggande' (fundamental).

4

I avhandlingen används ett konsekvent system för hänvisningar.

In the thesis, a consistent system for references is used.

Passive construction 'används'.

5

Hänvisningen till den historiska kontexten är avgörande för analysen.

The reference to the historical context is crucial for the analysis.

Noun 'kontext' (context).

6

Det råder oklarhet kring en specifik hänvisning i kontraktet.

There is uncertainty regarding a specific reference in the contract.

Phrase 'det råder oklarhet' (uncertainty prevails).

7

Genom en skicklig hänvisning lyckades han knyta ihop argumenten.

Through a skillful reference, he managed to tie the arguments together.

Preposition 'genom' (through/by).

8

Hänvisningarna i rapporten har granskats av oberoende experter.

The references in the report have been reviewed by independent experts.

Perfect passive 'har granskats'.

1

Denna hermeneutiska analys kräver en djupgående hänvisning till källtexterna.

This hermeneutic analysis requires an in-depth reference to the source texts.

Advanced academic vocabulary.

2

Hänvisningens precision är ett kriterium för textens validitet.

The precision of the reference is a criterion for the validity of the text.

Genitive form 'hänvisningens'.

3

Diskursen präglas av ständiga hänvisningar till postmodern teori.

The discourse is characterized by constant references to postmodern theory.

Verb 'präglas' (characterized by).

4

En implicit hänvisning kan ofta vara mer kraftfull än en explicit.

An implicit reference can often be more powerful than an explicit one.

Comparison between 'implicit' and 'explicit'.

5

Lagstiftaren har gjort en medveten hänvisning till EU-rätten.

The legislator has made a conscious reference to EU law.

Noun 'lagstiftaren' (the legislator).

6

Hänvisningarna fungerar som intertextuella bryggor i romanen.

The references function as intertextual bridges in the novel.

Metaphorical usage.

7

Kritiken riktades mot bristen på vederhäftiga hänvisningar.

The criticism was directed at the lack of reliable references.

Adjective 'vederhäftig' (reliable/solid).

8

Hänvisningsapparaten i detta verk är exceptionellt omfattande.

The reference apparatus (system) in this work is exceptionally extensive.

Compound noun 'hänvisningsapparat'.

مترادف‌ها

referens källhänvisning anvisning remiss citering upplysning notering länk

متضادها

utelämnande plagiat original tystnad

ترکیب‌های رایج

ge en hänvisning
med hänvisning till
göra en hänvisning
sakna hänvisning
följa en hänvisning
tydlig hänvisning
felaktig hänvisning
sifferhänvisning
sidhänvisning
direkt hänvisning

عبارات رایج

Med hänvisning till...

— Used to start a formal letter or email referring to a previous topic.

Med hänvisning till er annons söker jag jobbet.

Se hänvisning.

— A short instruction to look at a reference.

För mer info, se hänvisning.

Utan hänvisning.

— Doing something without citing or referring to anything.

Han talade helt utan hänvisning till fakta.

Enligt hänvisning.

— According to the reference provided.

Vi gjorde enligt hänvisning från chefen.

Korrekt hänvisning.

— A reference that follows the rules.

En korrekt hänvisning är viktig.

Löpande hänvisningar.

— References that appear continuously in a text.

Boken har löpande hänvisningar.

Hänvisning till lag.

— Citing a specific law.

Domen innehöll en hänvisning till lag.

Hänvisning till sida.

— Referring to a specific page.

Ge en hänvisning till sida 10.

Intern hänvisning.

— A reference to another part of the same document.

Detta är en intern hänvisning.

Hänvisning till person.

— Referring to a specific individual.

Han gjorde en hänvisning till person.

اصطلاحات و عبارات

"Hänvisad till sig själv"

— To be left to one's own devices with no help.

Efter krisen var han hänvisad till sig själv.

Common
"Hänvisad till tystnad"

— To be forced to remain silent.

Vittnet var hänvisat till tystnad.

Formal
"Hänvisad till slumpen"

— To be left to chance.

Resultatet är hänvisat till slumpen.

Common
"Hänvisad till det förflutna"

— To be relegated to the past.

Dessa metoder är nu hänvisade till det förflutna.

Literary
"Hänvisad till andra hand"

— To have to rely on second-hand information.

Jag är hänvisad till andra hand för denna info.

Formal
"Hänvisad till nåd"

— To be at someone's mercy.

Han var hänvisad till kungens nåd.

Old-fashioned
"Hänvisad till väntelista"

— To be put on a waiting list.

Patienten blev hänvisad till väntelista.

Neutral
"Hänvisad till nollpunkten"

— To be sent back to the start.

Efter felet var vi hänvisade till nollpunkten.

Metaphorical
"Hänvisad till kalla fakta"

— To have to face the cold facts.

Vi är nu hänvisade till kalla fakta.

Common
"Hänvisad till skuggan"

— To be pushed into the background.

Han kände sig hänvisad till skuggan.

Literary
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!