A2 Collocation خنثی

கதவு திற

கதவ தற 1

Open the door

معنی

Moving a door to allow entry.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'Vasappadi' (threshold) is smeared with turmeric and decorated with vermillion. Opening the door is seen as welcoming the Goddess Lakshmi. In Sri Lankan Tamil dialects, 'thira' is used similarly, but the polite suffix might sound slightly different (e.g., 'thirungolen'). Due to English influence, 'Open' is often used as a loanword, but 'Kathavu thira' remains the standard for formal education and media. Doors were often made of heavy wood with intricate carvings. 'Thira' was a heavy physical task, often requiring multiple people for city gates.

💡

Politeness Matters

Always use 'Thiravungal' or 'Thiranga' unless you are talking to a child or a very close friend.

⚠️

Don't use for Lights

Never say 'Light thira'. Use 'Light poodu' or 'Light on sei'.

معنی

Moving a door to allow entry.

💡

Politeness Matters

Always use 'Thiravungal' or 'Thiranga' unless you are talking to a child or a very close friend.

⚠️

Don't use for Lights

Never say 'Light thira'. Use 'Light poodu' or 'Light on sei'.

🎯

The Accusative Case

Adding '-ai' to 'Kathavu' (Kathavai) makes you sound much more educated and fluent.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'thira'.

தம்பி, அந்தப் பெட்டியைத் _______. (Little brother, open that box.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: திற

Since the speaker is addressing a younger brother (Thambi), the informal 'thira' is appropriate.

Which sentence is the most polite?

Asking a teacher to open the classroom door:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: கதவைத் திறவுங்கள் ஐயா.

'Thiravungal' plus the respectful 'Aiya' (Sir) makes it the most polite.

Match the Tamil phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are standard collocations using the verb 'thira'.

Complete the dialogue.

A: யாரோ கதவைத் தட்டுகிறார்கள். B: சரி, நான் போய் _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: திறக்கிறேன்

The speaker is saying 'I will open it (now)', so the present/immediate future 'thirakkiren' is correct.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'thira'. جای خالی A2

தம்பி, அந்தப் பெட்டியைத் _______. (Little brother, open that box.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: திற

Since the speaker is addressing a younger brother (Thambi), the informal 'thira' is appropriate.

Which sentence is the most polite? Choose A2

Asking a teacher to open the classroom door:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: கதவைத் திறவுங்கள் ஐயா.

'Thiravungal' plus the respectful 'Aiya' (Sir) makes it the most polite.

Match the Tamil phrase with its English meaning. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are standard collocations using the verb 'thira'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: யாரோ கதவைத் தட்டுகிறார்கள். B: சரி, நான் போய் _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: திறக்கிறேன்

The speaker is saying 'I will open it (now)', so the present/immediate future 'thirakkiren' is correct.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

8 سوال

Yes, it is the direct equivalent and used in the same contexts.

Yes, you can say 'Bottle-ai thira', but for a cap, 'moodiyai thira' is better.

You say 'Kathavu ஏற்கனவே திறந்திருக்கிறது' (Kathavu erkenave thiranthirukkirathu).

The opposite is 'moodu' (close).

'Thira' is for equals/youngers; 'thira-vungal' is for elders/respect.

No, for that we use 'aarambi' (start) or 'thuvangu' (commence).

The '-ai' is the object marker. It's like saying 'the door' instead of just 'door'.

Yes, very often in dramatic scenes where someone is locked out!

عبارات مرتبط

🔗

கதவை மூடு (Kathavai moodu)

contrast

Close the door

🔗

கதவைத் தட்டு (Kathavai thattu)

similar

Knock on the door

🔗

திறப்பு விழா (Thirappu vizha)

specialized form

Inauguration ceremony

🔗

வாய்ப்பைத் திற (Vaippai thira)

builds on

Open an opportunity

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!