At the A1 level, you should know 'gayret' as a word for 'trying hard'. It is most commonly used in the phrase 'gayret et' which means 'try!' or 'make an effort!'. You might hear your teacher say this when you are learning a difficult grammar point. It is a positive word. You don't need to know all the complex idioms yet, just that it means someone is working hard. Think of it as a more serious version of 'hadi' (come on). When you see someone doing something difficult, you can say 'Gayret!' to encourage them. It's a simple way to show you care about their work. In A1, we focus on the basic noun and its role in simple encouragement. You might see it in short texts about school or hobbies. For example: 'Ali çok gayret ediyor' (Ali is trying very hard). This level is about recognizing the word and its basic positive meaning in everyday life.
At the A2 level, you begin to use 'gayret' in simple compound sentences. You should learn the difference between 'gayret etmek' (to strive) and 'gayret göstermek' (to show effort). You will encounter this word in descriptions of people's characters. For example, 'O gayretli bir öğrencidir' (He is a hardworking student). Here, you learn how to turn the noun into an adjective using the '-li' suffix. You also start to see 'gayret' in the context of goals. 'Sınav için gayret ediyorum' (I am striving for the exam). At this stage, you should be able to use the word to talk about your own studies or your work. You will also hear it more often in media or from teachers as a way to describe collective work. It's important to start noticing that 'gayret' is used for things that require some mental or physical energy. It's not used for easy things. If you are just walking to the store, it's not 'gayret'. If you are climbing a mountain, it is 'gayret'.
At the B1 level, 'gayret' becomes a key word for discussing motivations, achievements, and social expectations. You should be comfortable using it in various tenses and with different suffixes. You will learn more complex phrases like 'gayrete gelmek' (to get motivated/inspired). You start to understand that 'gayret' has a slightly more formal and noble tone than 'çaba'. In your writing, you can use 'gayret' to describe historical figures or successful business people. You also begin to see the word in the plural: 'gayretler'. For example, 'Bütün gayretlerimize rağmen...' (Despite all our efforts...). This level requires you to understand the nuance of the word in professional settings. You might use it in a job application or a formal email to describe your dedication to a project. You also start to recognize the word in Turkish proverbs and more complex social interactions where 'gayret' is linked to a person's reputation or honor.
At the B2 level, you should be able to use 'gayret' to discuss abstract concepts and social issues. You will encounter the word in news articles about diplomacy, social movements, and scientific research. You should understand the difference between 'gayret' and other synonyms like 'emek' or 'uğraş' in depth. You can use it to talk about the 'gayret' of a nation or a community. You will also start to use the word in more sophisticated grammatical structures, such as 'gayret sarf etmek' (to expend effort). You should be able to discuss the role of 'gayret' in personal success vs. luck. At this level, you can also understand the word's presence in literature and more formal speeches. You might analyze how a writer uses the word to characterize a protagonist's struggle. You are expected to use the word naturally in debates or long-form writing, showing an understanding of its emotional and social weight in Turkish culture.
At the C1 level, you explore the historical and philosophical depths of 'gayret'. You understand its roots in Arabic and how its meaning has evolved in Turkish. You can recognize and use older or more academic versions of the word, such as 'ceht'. You understand the concept of 'dini gayret' (religious zeal) and its historical significance. You can use 'gayret' in complex academic or literary analysis. You understand subtle idioms like 'gayretullaha dokunmak' (to offend divine justice) and can explain their cultural context. Your usage of the word is precise; you know exactly when 'gayret' is the only word that will fit the emotional or formal requirements of a sentence. You can discuss the nuances of 'gayret' in Sufi poetry or Ottoman administrative texts. At this level, the word is not just a vocabulary item but a window into the Turkish worldview regarding agency, fate, and moral responsibility.
At the C2 level, your mastery of 'gayret' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in any context, from the most technical academic paper to the most nuanced literary work. You understand the word's role in the 'Turkish Enlightenment' or modern political discourse. You can play with the word's various meanings for rhetorical effect. You are aware of the most obscure idioms and historical usages. You can discuss the etymological relationship between 'gayret' and 'gıybet' or other related roots in Semitic languages. You use the word to convey subtle irony, deep respect, or intense motivation. For you, 'gayret' is a tool of precision, used to navigate the complex social and intellectual landscapes of the Turkish-speaking world. You can provide a deep cultural critique of how the concept of 'gayret' has changed in the transition from empire to republic.

gayret در ۳۰ ثانیه

  • Gayret is a Turkish noun meaning effort, striving, or zeal, used to describe hard work toward a specific goal.
  • It is commonly used in the compound verbs 'gayret etmek' (to strive) and 'gayret göstermek' (to show effort).
  • Beyond simple effort, it carries a cultural nuance of moral dedication, responsibility, and protective honor.
  • It is frequently used as an encouraging interjection: 'Hadi gayret!' (Come on, keep at it!).

The Turkish word gayret is a multifaceted noun that primarily translates to effort, endeavor, or striving. Rooted in the Arabic 'ġayrat', its semantic field in Turkish is broad, encompassing not just physical exertion but also psychological zeal, protective jealousy, and a sense of duty. In contemporary Turkish, you will most frequently encounter it in contexts involving achievement, hard work, and encouragement. It is more formal than çaba (effort) and carries a weight of intentionality and perseverance. When a student studies late into the night, they are showing gayret. When a community comes together to rebuild after a disaster, that collective energy is described as gayret.

Core Meaning
The active mobilization of one's physical or mental resources to achieve a specific goal or to overcome an obstacle.
Emotional Nuance
It often implies a sense of 'zeal' or 'ardor'. It is not just doing a task; it is doing it with a spirit of dedication.
Societal Expectation
In Turkish culture, showing 'gayret' is highly valued as a character trait, often linked to personal honor and responsibility.

Başarılı olmak için büyük bir gayret göstermen gerekiyor.

Translation: You need to show great effort to be successful.

One of the most interesting aspects of gayret is its use as an interjection of encouragement. If you see someone struggling but making progress, you might say "Hadi, biraz daha gayret!" (Come on, a little more effort!). It functions as a motivational boost. Historically, the word also carried the meaning of 'protective jealousy' or 'honor-bound protection', particularly in religious or chivalric contexts, though this meaning is less common in daily modern speech. However, the sense of 'standing up for something' remains embedded in its DNA. For instance, defending one's country or family is seen as a 'gayret' of a higher order.

Onun bu gayreti herkesi hayran bıraktı.

Translation: This effort of his left everyone in admiration.

In a work environment, 'gayret' is what managers look for in employees. It suggests that the person is not just doing the bare minimum but is actively trying to improve and contribute. In educational settings, teachers often grade not just on the final result but on the 'gayret' shown throughout the semester. This highlights the Turkish cultural emphasis on the process and the intention behind an action. Even if you fail, if you showed 'gayret', you are often forgiven or at least respected for your attempt. This makes it a very positive and supportive word in social interactions.

Lütfen biraz daha gayret edelim, az kaldı.

Translation: Please let's make a bit more effort, we are almost there.

Furthermore, the word is often used in religious contexts to describe 'zeal' for the faith or for doing good deeds. This is known as 'dini gayret'. While a secular learner might not use it this way, understanding this background helps explain why the word feels more 'noble' than synonyms like 'iş' (work) or 'uğraş' (preoccupation). It implies a moral dimension to the effort being put forth. In literature and poetry, gayret is often personified as a companion to the traveler or the seeker, emphasizing that without this internal drive, no journey can be completed.

Bu kadar gayret boşa gitmeyecek.

Translation: So much effort will not go to waste.

Using gayret correctly requires understanding its most common verb pairings. The most essential construction is gayret etmek, which functions as a compound verb meaning 'to strive' or 'to make an effort'. This is the standard way to express the action of trying hard. For example, 'Öğrenmek için gayret ediyorum' (I am striving to learn). Another vital construction is gayret göstermek, which literally means 'to show effort'. This is often used when an outside observer is evaluating someone's performance or when discussing a visible level of commitment.

Gayret Etmek
Used for the internal decision and action of putting in work. Focuses on the actor's intent.
Gayret Göstermek
Used to describe the manifestation of effort. Often used in formal reports or feedback.
Gayrete Gelmek
An idiomatic expression meaning 'to be inspired to work hard' or 'to suddenly find the motivation'.

Sınavı geçmek için daha fazla gayret etmelisin.

Translation: You must make more effort to pass the exam.

When using gayret with adjectives, you can specify the intensity or the nature of the effort. Common adjectives include büyük (great), üstün (superior/outstanding), boş (vain/useless), and sürekli (continuous). For instance, 'Üstün bir gayretle projeyi bitirdik' (We finished the project with an outstanding effort). Notice how the word often takes the instrumental case suffix -le/-la (with) to describe the manner in which an action was performed. This is a very natural way to incorporate the word into longer, more complex Turkish sentences.

Bütün gayretine rağmen istediği sonucu alamadı.

Translation: Despite all his effort, he couldn't get the result he wanted.

In negative sentences, gayret can be used to point out a lack of initiative. 'Hiç gayret göstermiyorsun' (You are showing no effort at all) is a common reproach. Conversely, in a professional setting, acknowledging someone's 'gayret' is a standard way to provide positive reinforcement. Phrases like 'Gayretleriniz için teşekkür ederiz' (We thank you for your efforts) are common in business emails and formal speeches. The plural form gayretler is often used to encompass all the various actions and steps taken toward a goal.

Takım arkadaşlarımın gayretleri sayesinde kazandık.

Translation: We won thanks to the efforts of my teammates.

Finally, consider the usage of gayret in conditional sentences. 'Eğer gayret edersen, her şeyi başarabilirsin' (If you strive, you can achieve anything). This structure is ubiquitous in motivational speaking and parenting. The word acts as the bridge between potential and reality. Without 'gayret', potential remains untapped. By mastering these sentence patterns, you move beyond simple vocabulary and begin to understand the rhythmic logic of how Turkish speakers express ambition and persistence.

Biraz gayret her kapıyı açar.

Translation: A little effort opens every door.

You will hear gayret in a variety of settings, ranging from the very casual to the extremely formal. In a Turkish household, a parent might say to a child struggling with homework, "Hadi canım, biraz gayret!" (Come on dear, a little effort!). Here, it is used as a term of endearment and encouragement. It is soft but firm. In contrast, in a corporate boardroom, a CEO might praise the 'üstün gayret' (superior effort) of a department that met its targets under pressure. In this context, the word sounds professional, respectful, and serious.

In Sports
Commentators often praise a player's 'gayreti' when they chase a ball they have little chance of reaching. It denotes grit.
In News Media
Reporters describe the 'gayretler' of rescue teams or diplomats, highlighting the difficulty and importance of their work.
In Literature
Authors use the word to describe the internal struggle of characters trying to overcome their flaws or fate.

Spiker: "Oyuncunun sahadaki gayreti muazzamdı."

Translation: Announcer: "The player's effort on the field was immense."

Another common place to hear the word is in political speeches. Politicians frequently use the word to assure the public that they are working hard on their behalf. Phrases like "Gece gündüz gayret ediyoruz" (We are striving night and day) are rhetorical staples. This usage leverages the word's historical connection to duty and honor. In a more spiritual or philosophical setting, such as a Friday sermon (hutbe) or a personal counseling session, gayret might be discussed as a virtue that one must cultivate to improve their soul or their relationship with others.

Müdür: "Bu başarınızda gayretinizin payı büyük."

Translation: Manager: "Your effort played a big part in this success of yours."

In movies and TV dramas (diziler), you'll often hear characters use the word during pivotal moments of conflict or resolution. A character might say, "Senin için ne kadar gayret ettiğimi görmüyor musun?" (Don't you see how much I've strived for you?). In this context, gayret takes on a more emotional, almost sacrificial tone. It's not just about work; it's about the emotional labor invested in a relationship. This versatility is what makes the word so essential for anyone looking to reach a B1 level of fluency or higher.

Haberlerde: "Kurtarma ekiplerinin yoğun gayreti sürüyor."

Translation: In the news: "The intense effort of the rescue teams continues."

Finally, you will encounter the word in proverbs and idioms that are still very much alive in the spoken language. If someone is being lazy, an elder might say, "Gayret dayıya düştü," implying that the responsibility now falls on someone else because the primary person isn't doing their part. Understanding these cultural echoes helps you hear the word not just as a vocabulary item, but as a piece of the Turkish social fabric. It's a word that connects the mundane tasks of daily life to the higher ideals of Turkish society.

"Ya gayret!" (An old-fashioned way of saying 'Let's go!' or 'Have strength!')

One of the most frequent mistakes English speakers make when using gayret is confusing it with its close synonym çaba. While they are often interchangeable, they carry different weights. Çaba is more modern, neutral, and physical. Gayret is more traditional, slightly more formal, and implies a moral or emotional commitment. Using çaba in a very formal speech about national service might sound a bit too casual, while using gayret to describe trying to open a tight jar might sound a bit overly dramatic.

Confusion with 'Çalışma'
Learners often use 'gayret' when they mean 'çalışma' (work/study). 'Çalışma' is the activity; 'gayret' is the intensity applied to that activity.
Incorrect Prepositions
English speakers often try to say 'gayret için' (for effort). In Turkish, we usually say 'gayretle' (with effort) or 'gayret göstererek' (by showing effort).
Misusing 'Gayret Etmek'
Sometimes learners use 'gayret yapmak'. Remember, it's always 'gayret etmek' or 'gayret göstermek'. 'Yapmak' is rarely used with this noun.

Yanlış: Çok gayret yaptım.

Doğru: Çok gayret ettim.

Another error involves the possessive suffixes. Because 'gayret' ends in a consonant, learners sometimes forget how it changes when adding suffixes. However, 'gayret' follows standard rules: 'gayretim' (my effort), 'gayretin' (your effort), 'gayreti' (his/her effort). A common trap is the word 'gayretli' (effort-full/hardworking). Some learners use 'gayret' as an adjective, saying 'O çok gayret bir öğrenci'. This is incorrect. You must use the adjective form: 'O çok gayretli bir öğrenci' (He is a very hardworking student).

Yanlış: Gayret bir çocuk.

Doğru: Gayretli bir çocuk.

In terms of register, using gayret in very slangy, informal contexts can sometimes feel slightly 'off'. If you are hanging out with friends and talking about trying a new video game, çabalamak or uğraşmak might be more natural. Gayret implies a level of seriousness that isn't always present in casual hobbies. However, this is a subtle point and using gayret will never be 'wrong' per se; it just might sound a bit more earnest than necessary.

Yanlış: Bu oyunu kazanmak için gayret gösteriyorum. (A bit too formal)

Daha Doğal: Bu oyunu kazanmak için uğraşıyorum.

Lastly, be careful with the idiom 'gayrete gelmek'. Some learners use it to mean 'to become angry' because of the related word 'gayretine dokunmak' (to offend someone's honor). 'Gayrete gelmek' almost always means to find motivation or to start working hard with new-found energy. It is a positive mobilization of energy, not a negative emotional outburst. Keeping these distinctions in mind will help you use gayret with the precision of a native speaker.

Turkish is rich in words related to effort and work, and knowing when to choose gayret over others is key to advanced fluency. The most common alternative is çaba. As mentioned, çaba is the most direct equivalent to 'effort' in a general sense. It is the go-to word for physical or mental trying without the heavy cultural or moral baggage that gayret sometimes carries. If you are describing the effort of moving a sofa, use çaba. If you are describing the effort of a student to overcome a learning disability, use gayret.

Emek
Focuses on the labor and time invested. Often used for long-term projects or raising a child. 'Emek vermek' is to invest labor.
Uğraş
Refers to a preoccupation or a struggle with a specific task. Often used for hobbies or tedious work.
Ceht (Archaic)
A very formal, old word for striving, usually found in religious or classical literary contexts.

Bu yemek için çok emek harcadım. (I spent a lot of labor/effort on this meal.)

Another important word is himmet. While gayret is about one's own effort, himmet is often about the help, favor, or spiritual support provided by an elder or a spiritual figure to help someone else achieve something. In modern secular Turkish, it is less common but still appears in idiomatic expressions. Then there is fedakarlık (sacrifice). Often, showing 'gayret' involves 'fedakarlık'. While 'gayret' is the action, 'fedakarlık' is what you give up (time, sleep, money) to sustain that action.

Onun başarısı sadece yetenek değil, büyük bir gayretin sonucudur.

Translation: His success is not just talent, but the result of great effort.

For those looking to vary their vocabulary, the verb çabalamak is a great alternative to 'gayret etmek'. It sounds slightly more active and perhaps a bit more frantic. If someone is 'çabalıyor', they are trying everything they can, perhaps even struggling. 'Gayret ediyor' sounds a bit more composed and steady. Also, consider didinmek, which means to work very hard, often to the point of exhaustion. If gayret is the noble pursuit, didinmek is the gritty, sweat-on-the-brow reality of that pursuit.

Boş yere çabalama, bu kapı açılmaz.

Translation: Don't strive in vain, this door won't open.

In summary, while gayret is a versatile and essential word, it exists within a constellation of other terms that allow for very specific shades of meaning. By understanding these nuances, you can tailor your Turkish to the exact situation, whether you are writing a formal letter of recommendation (where gayret shines) or telling a friend about a difficult workout (where didinmek or çaba might be more apt). Learning these distinctions is a hallmark of moving from intermediate to advanced proficiency in Turkish.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Ottoman times, 'gayret' was a key concept in chivalry and religious devotion. The shift from 'jealousy' to 'effort' reflects the idea that you work hard for what you value and protect.

راهنمای تلفظ

UK /ɡajˈɾet/
US /ɡaɪˈrɛt/
The stress is typically on the second syllable: gay-RET.
هم‌قافیه با
hayret (wonder) hasret (longing) nusret (victory) servet (wealth) hicret (migration) fıtrat (nature) şöhret (fame) kudret (power)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ay' as two separate vowels instead of a diphthong.
  • Using a soft 'g' (ğ) sound instead of a hard 'g'.
  • Stress on the first syllable.
  • Making the 'r' sound too American (rhotic) instead of a Turkish tap.
  • Pronouncing the final 't' too softly or like a 'd'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word itself is easy to recognize, but its meaning in complex texts can be nuanced.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of compound verb structures like 'gayret etmek'.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce, but using it with the right tone for encouragement takes practice.

گوش دادن 2/5

Very common in speech, easy to catch once you know it.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

çalışmak yapmak zor iyi başarı

بعداً یاد بگیرید

azim kararlılık fedakarlık başarı hedef

پیشرفته

ceht hamiyet himmet gayretkeşlik

گرامر لازم

Compound Verbs with 'Etmek'

Gayret + etmek = Gayret etmek (To strive).

The Adjective Suffix '-li'

Gayret + li = Gayretli (Hardworking).

The Negative Suffix '-siz'

Gayret + siz = Gayretsiz (Lazy).

Instrumental Case for Manner

Gayret + le = Gayretle (With effort).

Dative Case with 'Rağmen'

Gayretine rağmen (Despite his effort).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Hadi, biraz gayret et!

Come on, make a little effort!

Imperative form of the compound verb 'gayret etmek'.

2

Ali çok gayretli.

Ali is very hardworking/effortful.

Noun + -li suffix creates an adjective.

3

Bu iş için gayret lazım.

Effort is needed for this job.

Simple noun usage in a 'lazım' (needed) sentence.

4

Gayret ediyorum ama zor.

I am trying, but it is difficult.

Present continuous tense of 'gayret etmek'.

5

Öğretmen 'gayret' dedi.

The teacher said 'effort'.

Direct quotation of the noun.

6

Biraz daha gayret!

A little more effort!

Noun used as a motivational interjection.

7

O, gayret etmeyi seviyor.

He likes to strive/make an effort.

Infinitive form '-meyi' as the object of 'sevmek'.

8

Gayret göster, başar.

Show effort, succeed.

Two imperatives in a sequence.

1

Sınavı geçmek için gayret gösterdim.

I showed effort to pass the exam.

Past tense of 'gayret göstermek'.

2

Babam çok gayretli bir adamdır.

My father is a very hardworking man.

Adjective phrase with the '-dir' suffix for general truth.

3

Daha fazla gayret etmelisiniz.

You (plural) must make more effort.

Necessitative mood '-meli'.

4

Gayretimiz sonuç verdi.

Our effort gave results/paid off.

Possessive suffix '-imiz' on the noun.

5

Hiç gayret etmiyorsun.

You aren't making any effort at all.

Negative present continuous tense.

6

Gayretle çalışmaya başladı.

He started working with effort/diligence.

Instrumental case '-le' used as an adverbial.

7

Bu çocukta hiç gayret yok.

There is no effort/initiative in this child.

Usage of 'var/yok' (there is/isn't).

8

Gayret etmezsen kazanamazsın.

If you don't strive, you cannot win.

Conditional mood '-se' in the negative.

1

Onun bu gayreti herkesi şaşırttı.

This effort of his surprised everyone.

Demonstrative pronoun 'bu' modifying the noun.

2

İyi bir gelecek için gayret etmek şart.

Striving is a must for a good future.

Infinitive '-mek' used as the subject.

3

Sadece gayret göstererek olmaz.

It doesn't happen just by showing effort.

Adverbial suffix '-erek' (by doing).

4

Gayretleriniz için minnettarız.

We are grateful for your efforts.

Plural noun with possessive and dative case.

5

Hata yaptıktan sonra gayrete geldi.

He got motivated after making a mistake.

Idiomatic use of 'gayrete gelmek'.

6

Büyük bir gayretle projeyi bitirdik.

We finished the project with great effort.

Adjective + noun + instrumental case.

7

Gayret etsen de yapamazsın.

Even if you strive, you cannot do it.

Concessive conditional '-se de'.

8

Gayreti sayesinde burs kazandı.

Thanks to her effort, she won a scholarship.

Noun with possessive and postposition 'sayesinde'.

1

Toplumun refahı için ortak bir gayret gerekiyor.

A collective effort is needed for the welfare of society.

Adjective 'ortak' (common/collective) modifying 'gayret'.

2

Yazarın üslubunda büyük bir gayret seziliyor.

A great effort is sensed in the author's style.

Passive verb 'sezilmek' (to be sensed).

3

Gayret sarf etmeden başarıya ulaşılmaz.

Success cannot be reached without expending effort.

Compound verb 'gayret sarf etmek' in the negative adverbial form.

4

Onun gayretini takdir etmemek imkansız.

It is impossible not to appreciate his effort.

Accusative case '-i' on 'gayret' as the object of 'takdir etmek'.

5

Gayret göstermesi beklenen bir davranıştı.

Showing effort was an expected behavior.

Possessive-infinitive construction 'göstermesi'.

6

Bütün gayretimize rağmen maçı kaybettik.

Despite all our effort, we lost the match.

Postposition 'rağmen' with the dative case.

7

Üstün gayretleri ona madalya kazandırdı.

His outstanding efforts earned him a medal.

Causative verb 'kazandırmak'.

8

Gayretli çalışmalarıyla tanınan biridir.

He is someone known for his hardworking studies/efforts.

Participle phrase 'tanınan biridir'.

1

Eski metinlerde 'gayret' kelimesi 'hamiyet' ile eş anlamlıdır.

In old texts, the word 'gayret' is synonymous with 'hamiyet' (patriotism/honor).

Technical linguistic comparison.

2

Dini gayret, tarihimizde önemli bir itici güç olmuştur.

Religious zeal has been an important driving force in our history.

Noun phrase 'itici güç' (driving force).

3

Gayretullaha dokunacak kadar büyük bir haksızlık yapıldı.

An injustice so great was committed that it would offend divine justice.

Idiomatic expression 'gayretullaha dokunmak'.

4

Bu projenin başarısı, ekibin samimi gayretine bağlıdır.

The success of this project depends on the sincere effort of the team.

Adjective 'samimi' (sincere) modifying 'gayret'.

5

Gayret kemerini kuşanıp yola koyulmalıyız.

We must buckle the belt of effort and set off.

Metaphorical idiom 'gayret kemerini kuşanmak'.

6

Onun bu gayret-i şahanesi takdire şayandır.

This magnificent effort of his is worthy of praise.

Persian-style construction 'gayret-i şahane' (magnificent effort).

7

Gayret göstermeksizin elde edilen zafer kalıcı olmaz.

A victory obtained without showing effort will not be lasting.

Negative adverbial '-meksizin' (without doing).

8

Milletin gayreti her türlü engeli aşacaktır.

The effort of the nation will overcome every kind of obstacle.

Genitive-possessive construction 'milletin gayreti'.

1

Gayret, iradenin somut bir tezahürü olarak ele alınmalıdır.

Effort should be handled as a concrete manifestation of the will.

Academic phrasing 'somut bir tezahürü' (a concrete manifestation).

2

Modernite, bireysel gayreti toplumsal bir makinenin dişlisi haline getirdi.

Modernity turned individual effort into a gear of a social machine.

Metaphorical social critique.

3

Gayretin ontolojik temelleri üzerine bir sempozyum düzenlendi.

A symposium was organized on the ontological foundations of effort.

Highly formal academic terminology.

4

Tasavvufta gayret, nefis terbiyesinin en mühim rüknüdür.

In Sufism, effort is the most important pillar of self-discipline.

Specialized religious/philosophical vocabulary.

5

Entelektüel bir gayret olmaksızın hakikate ulaşmak mümkün değildir.

It is not possible to reach the truth without an intellectual effort.

Adjective 'entelektüel' (intellectual) modifying 'gayret'.

6

Siyasi gayretler, bazen toplumsal beklentilerin gerisinde kalabilir.

Political efforts can sometimes fall behind social expectations.

Nuanced political analysis.

7

Gayretullaha dokunacak eylemlerden kaçınmak, kadim bir düsturdur.

Avoiding actions that would offend divine justice is an ancient maxim.

Use of 'kadim' (ancient) and 'düstur' (maxim).

8

Yaratıcı gayret, kaosun içinden bir düzen çıkarma sanatıdır.

Creative effort is the art of bringing order out of chaos.

Abstract definition sentence.

مترادف‌ها

çaba emek himmet ceht uğraş sa'y çalışma hamle

متضادها

atalet tembellik ihmal gevşeklik

ترکیب‌های رایج

gayret etmek
gayret göstermek
üstün gayret
boş gayret
gayret sarf etmek
yoğun gayret
gayret kemeri
takdire şayan gayret
sürekli gayret
samimi gayret

عبارات رایج

Hadi gayret!

— Come on, keep trying! It is used to motivate someone.

Yokuşun başındayız, hadi gayret!

Gayret bizden, tevfik Allah'tan.

— The effort is ours, the success is from God. A common proverb about humility and hard work.

Biz elimizden geleni yaptık, gayret bizden tevfik Allah'tan.

Gayretle çalışmak

— To work with great diligence and effort.

Tüm gece gayretle çalıştılar.

Gayretine hayran kalmak

— To be in awe of someone's effort.

Onun yaşındaki birinin gayretine hayran kaldım.

Gayret etmekten vazgeçmek

— To stop trying or striving.

Asla gayret etmekten vazgeçme.

Bütün gayretini ortaya koymak

— To put all of one's effort into something.

Bu maçta bütün gayretini ortaya koydu.

Gayret göstermemek

— To show no effort; to be indifferent.

Hiç gayret göstermiyorsun, bu yüzden başaramıyorsun.

Gayretli bir şekilde

— In a hardworking and dedicated manner.

Ödevini gayretli bir şekilde bitirdi.

Biraz daha gayret

— A little more effort. A short motivational nudge.

Az kaldı, biraz daha gayret!

Gayretin meyvesi

— The fruit/result of effort.

Bu başarı, yılların gayretinin meyvesidir.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

gayret vs çaba

'Çaba' is more general and neutral. 'Gayret' has more weight and a sense of 'zeal'.

gayret vs emek

'Emek' focuses on the labor and time spent. 'Gayret' focuses on the energy and will applied.

gayret vs çalışma

'Çalışma' is the act of working. 'Gayret' is the intensity of that work.

اصطلاحات و عبارات

"Gayrete gelmek"

— To suddenly become motivated or inspired to work hard.

Ödülü duyunca birden gayrete geldi.

neutral
"Gayretullaha dokunmak"

— To commit an act so unjust that it offends God's sense of justice.

Mazluma zulmetmek gayretullaha dokunur.

religious/formal
"Gayret dayıya düştü"

— The responsibility for the job has fallen to someone else (often used when the original person fails).

O yapamadı, artık gayret dayıya düştü.

informal/idiomatic
"Gayret kemerini kuşanmak"

— To prepare oneself for a long and difficult task; to resolve to work hard.

Üniversite sınavı için gayret kemerini kuşandı.

literary
"Gayretine dokunmak"

— To offend someone's sense of honor or pride, making them want to act.

Söylenen sözler gayretine dokundu.

formal
"Gayret etmekten yorulmamak"

— To never tire of striving; to be indefatigable.

O, halkı için gayret etmekten hiç yorulmadı.

formal
"Gayretini kırmak"

— To discourage someone; to dampen their zeal.

Onun gayretini kırmayın, daha çok genç.

neutral
"Gayret vermek"

— To encourage someone; to give them the strength to try.

Sözlerin bana büyük gayret verdi.

neutral
"Ya gayret!"

— An old-fashioned exclamation used to urge oneself or others to start a difficult task.

Haydi bismillah, ya gayret!

traditional
"Gayreti elden bırakmamak"

— To not stop striving; to maintain one's effort until the end.

Zor zamanlarda bile gayreti elden bırakmadı.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

gayret vs Hayret

Sounds very similar to 'gayret'.

'Hayret' means astonishment or surprise. 'Gayret' means effort. One is an emotion, the other is an action.

Hayret, hiç gayret etmemiş!

gayret vs Hasret

Similar ending and rhythm.

'Hasret' means longing or yearning for something/someone far away. It has nothing to do with effort.

Sana hasret kaldım.

gayret vs Gayretkeş

It's a derivative of gayret.

While 'gayretli' is positive, 'gayretkeş' can sometimes mean someone who is overly zealous or tries too hard in a meddling way.

Gayretkeş tavırları bazen rahatsız ediyor.

gayret vs Himmet

Both involve high-level effort.

'Himmet' is often the effort or favor of a superior towards an inferior. 'Gayret' is usually one's own effort.

Himmetinizle bu işi çözdük.

gayret vs Azim

Both relate to success.

'Azim' is determination or resolution (the mindset). 'Gayret' is the actual effort (the action).

Azimle yola çıktı, gayretle bitirdi.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Name] çok gayretli.

Ayşe çok gayretli.

A2

[Verb] için gayret ediyorum.

Yüzmek için gayret ediyorum.

B1

[Adjective] bir gayretle [Verb].

Büyük bir gayretle çalıştık.

B2

[Noun] sayesinde [Result].

Gayretim sayesinde kazandım.

C1

Gayret göstermeksizin [Negative Result].

Gayret göstermeksizin başarıya ulaşılmaz.

C2

Gayret, [Concept] bir tezahürüdür.

Gayret, ruhun bir tezahürüdür.

B1

Gayrete gelmek için [Reason].

Gayrete gelmek için müzik dinlerim.

A2

Biraz daha gayret!

Biraz daha gayret, bitti!

خانواده کلمه

اسم‌ها

gayret (effort)
gayretkeşlik (zealotry/excessive effort)

فعل‌ها

gayretlenmek (to be encouraged/to start showing effort)

صفت‌ها

gayretli (hardworking/effortful)
gayretsiz (lazy/effortless)
gayretkeş (zealous/hardworking)

مرتبط

çaba
emek
himmet
hamiyet
ceht

نحوه استفاده

frequency

Very common in both spoken and written Turkish.

اشتباهات رایج
  • Çok gayret yaptım. Çok gayret ettim.

    In Turkish, 'gayret' is used with the auxiliary verb 'etmek', not 'yapmak'. Using 'yapmak' sounds like a direct translation from English 'I made an effort'.

  • O çok gayret bir öğrenci. O çok gayretli bir öğrenci.

    You cannot use the noun 'gayret' directly as an adjective. You must add the '-li' suffix to describe a person.

  • Gayret için teşekkürler. Gayretin(iz) için teşekkürler.

    While not strictly ungrammatical, it is much more natural to use a possessive suffix (your effort) when thanking someone.

  • Gayretimi kaybettim. Gayretim kırıldı / Şevkim kırıldı.

    While 'I lost my effort' is understandable, Turks usually say their effort/zeal was 'broken' (kırıldı) or use the word 'şevk' (enthusiasm).

  • Gayret etmeye başladım (meaning I got angry). Gayrete geldim (meaning I got motivated).

    Don't confuse 'gayret' with 'gıybet' (gossip) or 'hiddet' (anger). Gayrete gelmek is almost always positive motivation.

نکات

Use with 'Etmek'

Always remember that 'gayret' pairs with 'etmek' to form a verb. Don't use 'yapmak' (to do/make) with it. This is a common mistake for beginners.

Formal Contexts

In formal writing, 'gayret göstermek' is often preferred over 'gayret etmek'. It sounds more objective and professional.

Self-Encouragement

You can say 'Gayret!' to yourself when you are tired of studying. It’s a powerful mental reset in Turkish culture.

Adjective Form

Learn 'gayretli' (hardworking) and 'gayretsiz' (lazy) together. They are essential adjectives for describing people.

The 'Honor' Nuance

Remember that 'gayret' can also mean standing up for what is right. It’s not just about work; it’s about character.

Diphthong 'Ay'

Make sure the 'ay' sounds like 'eye'. If you pronounce it like 'ay' in 'play', it will be hard for natives to understand.

Gayrete Gelmek

Use this phrase when you want to say you finally got the motivation to start something. 'Sonunda gayrete geldim ve odayı temizledim' (I finally got motivated and cleaned the room).

Plural Usage

Use 'gayretler' (efforts) when talking about a long project with many steps. It sounds more comprehensive.

News Phrasing

When listening to news, you will often hear 'yoğun gayretler' (intense efforts). This is a standard phrase for emergency responses.

Gayret vs. Emek

If you want to emphasize the sweat and time, use 'emek'. If you want to emphasize the will and drive, use 'gayret'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Gayret' as 'G-et R-eady E-ffort T-oday'. It’s the readiness to put in effort right now.

تداعی تصویری

Imagine a climber struggling up a steep mountain, sweating but determined. The word 'GAYRET' is written in the sweat on their forehead.

شبکه واژگان

Başarı (Success) Çalışma (Work) İrade (Will) Sabır (Patience) Hedef (Goal) Azim (Determination) Ter (Sweat) Sonuç (Result)

چالش

Try to use 'gayret' in three different contexts today: once to encourage yourself, once to praise a colleague, and once in a journal entry about your goals.

ریشه کلمه

The word 'gayret' comes from the Arabic root 'ġ-y-r' (ġayrat). In Arabic, it originally meant 'jealousy' or 'protective zeal', particularly regarding one's honor or family.

معنای اصلی: Protective jealousy, zeal, or a sense of honor-bound duty.

Semitic (Arabic) into Turkic (Turkish).

بافت فرهنگی

Be careful not to use 'gayret' in a condescending way. If overused with a superior, it might sound like you are questioning their work ethic. It is best used for peers, subordinates, or children.

English speakers might find 'gayret' more emotionally charged than 'effort'. It's closer to 'striving' or 'zeal'.

The proverb 'Gayret bizden, tevfik Allah'tan' is cited in countless Turkish films and books. Mustafa Kemal Atatürk'ün 'Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur' quote is often discussed alongside the need for national 'gayret'. Sufi poets like Yunus Emre use the concept of striving (gayret/ceht) to reach divine love.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Education

  • Derslerinde gayretli olmak
  • Sınav için gayret sarf etmek
  • Öğretmenin gayreti
  • Gayretle çalışmak

Workplace

  • Üstün gayret göstermek
  • Gayretleriniz için teşekkürler
  • Ekip gayreti
  • Gayretli bir personel

Sports

  • Sahada büyük gayret
  • Gayretle koşmak
  • Kazanmak için gayret
  • Oyuncunun gayreti

Personal Growth

  • Kendini geliştirmek için gayret
  • Gayrete gelmek
  • Gayreti bırakmamak
  • Biraz daha gayret

Social/Political

  • Ortak gayret
  • Milletin gayreti
  • Barış için gayret
  • Gayret göstermek şart

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Bu projeyi bitirmek için ne kadar gayret ettin?"

"Türkçe öğrenmek için nasıl bir gayret gösteriyorsun?"

"Sence başarıda zeka mı yoksa gayret mi daha önemli?"

"En son ne zaman bir iş için üstün gayret gösterdin?"

"Çevrendeki en gayretli insan kim?"

موضوعات نگارش

Bugün hangi konuda özel bir gayret gösterdin? Yaz.

Gelecekteki hedeflerine ulaşmak için nasıl bir gayret sarf etmen gerekiyor?

Birinin senin gayretini takdir etmesi sana ne hissettirir?

Gayret göstermeden elde edilen bir başarı sence değerli midir?

Hangi durumlarda gayret göstermekte zorlanıyorsun?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in most cases you can. However, 'gayret' sounds a bit more earnest and formal. If you are describing a serious endeavor, 'gayret' is often the better choice. For everyday small tasks, 'çaba' is more common.

It translates to 'Come on, keep at it!' or 'A little more effort!'. It is a very common way to encourage someone who is working on a difficult task. It shows you support them.

It has roots in religious concepts (zeal for faith), but today it is used in completely secular contexts like business, sports, and education. You don't need to be religious to use it.

You can say 'Çok gayret ediyorum' or 'Büyük bir gayret gösteriyorum'. Both are correct and natural.

'Çalışkan' specifically means 'hardworking' as a general trait (like a good student). 'Gayretli' means someone who is putting in effort for a specific purpose or has a striving spirit.

Usually, it's very positive. However, 'boş gayret' (vain effort) implies that the work is useless because the goal is impossible or the method is wrong.

'Çabalamak' is a single verb and sounds a bit more informal or like someone is struggling. 'Gayret etmek' is a compound verb and sounds more composed and intentional.

The 'r' in Turkish is a 'tap' or 'flap' (like the 'tt' in the American pronunciation of 'better'). It is not as strong as the Spanish 'r' but not as soft as the English 'r'.

It's used when someone sees a terrible injustice. It means 'This is so bad that even God will be offended'. It's a very strong expression used for moral outrage.

Yes! It is very professional to say 'Gayretleriniz için teşekkür ederiz' (Thank you for your efforts) or to praise a team's 'üstün gayreti'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Kendi hayatından bir 'gayret' örneği yaz. (A2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Başarı ve gayret arasındaki ilişkiyi açıklayan kısa bir paragraf yaz. (B1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Hadi gayret!' diyerek bir arkadaşını nasıl motive edersin? Bir diyalog yaz. (A2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Üstün gayret gösteren bir çalışana teşekkür mektubu yaz. (B2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Gayret bizden, tevfik Allah'tan' sözünü yorumla. (C1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Türkçe öğrenirken gösterdiğin gayreti anlat. (B1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gayretli bir insanın özelliklerini listele. (A2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bir proje için takımının gayretini öven bir rapor girişi yaz. (B2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gayret etmeden kazanılan bir başarının değerini tartış. (C2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Çocuklara gayretli olmayı nasıl öğretiriz? Bir öneri yaz. (B1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

En son ne zaman 'gayrete geldin'? Hikayesini yaz. (B1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Boş gayret' kavramını bir örnekle açıkla. (B2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gayret kelimesini içeren 5 farklı cümle kur. (A2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bir sporcunun maçtaki gayretini betimle. (B1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Tarihteki gayretli bir şahsiyeti tanıt. (C1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gayret kelimesinin etimolojik kökeni hakkında bildiklerini yaz. (C2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Birine 'biraz daha gayret' demen gereken bir durumu anlat. (A2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Toplumsal bir sorun için ortak gayretin önemini yaz. (B2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gayretli olmak mı yoksa zeki olmak mı daha önemli? Savun. (B2)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

'Gayretullaha dokunmak' deyimini bir hikaye içinde kullan. (C1)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Neden Türkçe öğrenmek için gayret ediyorsun? (A2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Bir arkadaşını motive etmek için 'gayret' kelimesini kullanarak bir konuşma yap. (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayretli bir insanı tarif et. (A2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Geçmişte büyük gayret gösterdiğin bir anını anlat. (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

İş hayatında gayretin önemi nedir? (B2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayret ve yetenek arasındaki farkı anlat. (B2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Gayret bizden, tevfik Allah'tan' sözünü bir arkadaşına açıkla. (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hangi durumlarda gayret göstermek seni yorar? (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Toplumsal değişim için nasıl bir gayret gerekiyor? (C1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

En sevdiğin 'gayret' içeren atasözü veya deyim hangisi? (B2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Bir öğretmenin öğrencisine 'biraz daha gayret' dediği bir sahneyi canlandır. (A2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayret kelimesini kullanarak bir başarı hikayesi uydur. (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sence modern dünyada gayretin anlamı değişti mi? (C2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayretli olmanın ödülleri nelerdir? (A2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Birine gayret vermeye çalışırken hangi kelimeleri seçersin? (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayret sarf ettiğin ama başaramadığın bir durumu anlat. (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayretli bir toplum nasıl olur? (C1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Okul yıllarındaki en büyük gayretin neydi? (A2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayret ve sabır arasındaki ilişkiyi anlat. (B2)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Gayret kelimesini içeren bir slogan bul. (B1)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Cümleyi dinle ve 'gayret' kelimesinin hangi anlamda kullanıldığını seç. (A2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Diyalogdaki kişinin neden 'hadi gayret' dediğini açıkla. (B1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin metindeki 'gayretli' karakteri tanımla. (B1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Haber spikerinin 'yoğun gayretler' ifadesini ne için kullandığını anla. (B2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin şiirdeki 'gayret' temasını bul. (C1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin cümledeki boşluğu 'gayret' kelimesinin doğru haliyle doldur. (A2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Konuşmacının ses tonundan 'gayret' kelimesinin duygusunu belirle. (B1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin atasözünün anlamını açıkla. (B2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin talimatlarda 'gayret' kelimesinin geçtiği yeri işaretle. (A1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Bir film sahnesindeki motivasyon konuşmasını dinle ve ana fikri yaz. (B2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin metinde kaç kez 'gayret' kelimesi geçiyor? (A1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Konuşmacı 'gayret sarf etmek' derken neyi kastediyor? (B2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin hikayede gayretin sonucu ne oldu? (A2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Duyduğun deyimi not et. (B1)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Dinlediğin akademik sunumda 'gayret' nasıl tanımlanıyor? (C2)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!