At the A1 level, you don't need to use the word 'kapsam' very often, but you will start to see it in simple signs or announcements. Think of it as a word that tells you what is 'inside' a group or a plan. For example, if you see a sign at a museum that says 'Müze kapsamındaki alanlar' (Areas within the museum scope), it just means the parts of the museum you can visit with your ticket. At this stage, just remember that 'kapsam' is like a big circle. Everything inside the circle is 'in,' and everything outside is 'out.' It is a useful word for understanding that some things belong together in a group. You might see it on a menu or a simple travel brochure. Don't worry about the complex grammar yet; just recognize that it means 'what is included.' If someone asks 'Neler dahil?' (What is included?), they are asking about the 'kapsam' of something. It is a very helpful word for being organized, even in very basic Turkish.
As an A2 learner, you will encounter 'kapsam' in more practical situations, especially when shopping or traveling. You might see it in phrases like 'Kampanya kapsamında' (Within the scope of the campaign). This means that a special discount or offer only applies to certain items. For example, if a store has a '2 for 1' deal, they might say 'Bu teklif sadece seçili ürünler kapsamındadır' (This offer is only within the scope of selected products). You should start learning the phrase 'kapsamında' as a single unit meaning 'as part of.' It is very common in advertisements. You can also use it to talk about your studies: 'Bu sınavın kapsamı nedir?' (What is the scope of this exam?). This is a great way to ask your teacher which chapters you need to study. It shows you are becoming more professional in your Turkish usage. You are moving beyond simple words like 'içinde' (inside) to more specific words like 'kapsamında' (within the scope of).
At the B1 level, 'kapsam' becomes a core part of your vocabulary, especially for work or academic purposes. You are now expected to use it to define boundaries in your own projects or discussions. You should be comfortable using the genitive-possessive construction, such as 'projenin kapsamı' (the scope of the project) or 'araştırmanın kapsamı' (the scope of the research). You will also start using adjectives with it, like 'geniş kapsamlı' (wide-ranging) or 'dar kapsamlı' (narrow). For example, you might describe a meeting as 'geniş kapsamlı bir toplantı' if it covers many different topics. This level is where you also learn the negative form: 'kapsam dışı' (out of scope). If you are working in a Turkish office, being able to say 'Bu konu bizim projemizin kapsamı dışında' (This topic is outside the scope of our project) is a very important skill for staying focused. You are now using the word to organize thoughts and manage tasks efficiently.
At the B2 level, you use 'kapsam' with much greater precision and in more complex grammatical structures. You understand the difference between 'kapsam' (scope) and related words like 'içerik' (content) or 'çerçeve' (framework). You can participate in debates about the 'kapsam' of a law or a social policy. For example, you might discuss the 'yeni vergi yasasının kapsamı' (the scope of the new tax law) and how it affects different social classes. You are also familiar with the verb 'kapsamak' (to include/encompass) and can use it fluently: 'Bu rapor, tüm finansal verileri kapsıyor' (This report encompasses all financial data). You will notice 'kapsam' frequently in news articles about politics, economics, and international relations. Your ability to use this word allows you to handle abstract concepts and professional documentation with ease. You can also use it metaphorically, such as 'hayatın kapsamı' (the scope of life), to discuss more philosophical ideas.
At the C1 level, your use of 'kapsam' is sophisticated and nuanced. You can use it to define the parameters of complex academic theories or legal arguments. You might use the older synonym 'şümul' in very formal writing to add a specific tone of authority. You understand that 'kapsam' isn't just about what is included, but about the very definition of a category. In a professional setting, you might lead a discussion on 'kapsam yönetimi' (scope management) and how to prevent 'kapsam kayması' (scope creep). You can write detailed reports where the 'kapsam' section is meticulously defined to avoid any ambiguity. You also use the word in complex sentences with multiple clauses, such as 'Araştırmamızın kapsamı, her ne kadar başlangıçta dar tutulmuş olsa da, elde edilen bulgular ışığında genişletilmiştir' (Although the scope of our research was initially kept narrow, it has been expanded in light of the findings obtained). Your command of the word reflects a deep understanding of Turkish administrative and intellectual language.
At the C2 level, 'kapsam' is a tool for precision in the highest forms of discourse. You use it to navigate the most intricate legal documents, philosophical treatises, and high-level diplomatic communications. You can analyze the 'epistemolojik kapsam' (epistemological scope) of a philosophical argument or the 'hukuki kapsam' (legal scope) of international treaties with perfect accuracy. You are aware of the subtle historical shifts in the word's usage and can appreciate the stylistic choice between 'kapsam,' 'muhteva,' and 'ihata.' Your speech and writing show no hesitation in applying the correct suffixes and buffers, even in the most convoluted sentence structures. You can use the word to critique the limits of human knowledge or the boundaries of a language itself. For a C2 speaker, 'kapsam' is not just a word for 'scope'; it is a fundamental category of thought used to delineate the known from the unknown, and the relevant from the irrelevant, in any given field of human endeavor.

kapsam در ۳۰ ثانیه

  • Kapsam means 'scope' or 'range' and defines the boundaries of inclusion for projects, laws, and abstract concepts.
  • It is derived from the verb 'kapsamak' (to include) and is essential for professional and academic Turkish communication.
  • The phrase 'kapsamında' (within the scope of) is a high-frequency construction used in business and legal contexts.
  • It is often confused with 'içerik' (content), but 'kapsam' specifically refers to the limits rather than the internal material.

The Turkish word kapsam is a fundamental noun that translates most directly to "scope," "range," "extent," or "coverage" in English. At its core, it refers to the limits or boundaries within which something exists, operates, or has influence. When you talk about the kapsam of a project, you are defining what is included and, perhaps more importantly, what is excluded. It is a word that bridges the gap between physical space and abstract conceptual boundaries. In the Turkish language, this word is derived from the verb kapsamak, which means "to include," "to cover," or "to encompass." This verbal root gives the noun a dynamic feel; it is not just a static box, but an active definition of reach.

Professional Context
In business and project management, kapsam is used to define the boundaries of work. A 'kapsam dokümanı' (scope document) is vital for ensuring all stakeholders understand the project's limits.

People use kapsam in a variety of settings, ranging from the highly formal to the everyday professional. In legal terminology, you will frequently hear about a law's kapsamı, referring to the individuals or situations to which the law applies. For example, if a new tax regulation is passed, citizens will ask, "Bu düzenleme kimleri kapsamına alıyor?" (Who does this regulation include in its scope?). In academic writing, researchers must clearly state the kapsam of their study to ensure their findings are interpreted within the correct context. If a study only looks at high school students in Istanbul, its kapsam is limited to that specific demographic and geography.

Yeni projenin kapsamı henüz tam olarak belirlenmedi, bu yüzden bütçe planlaması yapamıyoruz.

Beyond formal uses, kapsam also appears in technical discussions. In the world of telecommunications, it refers to the "coverage area" of a signal. If you are in a remote mountain village and your phone has no bars, you might say you are outside the kapsam alanı (coverage area). This physical application of the word helps learners visualize the concept: it is the invisible line that separates 'inside' from 'outside.' Whether it is the reach of a radio tower or the intellectual reach of a philosophical theory, kapsam provides the necessary framework for understanding where things end.

Legal Usage
When a lawyer says a case is 'bu kanun kapsamında değil,' they mean the law does not apply to the specific circumstances of that case.

In summary, kapsam is an essential word for anyone moving beyond basic Turkish. It allows you to speak about complexity and boundaries with precision. Whether you are discussing a wide-ranging (geniş kapsamlı) investigation or a narrow (dar kapsamlı) search, this word provides the structural integrity needed for clear communication in Turkish society.

Bu araştırma, konuyu tüm kapsamıyla ele alıyor ve hiçbir detayı atlamıyor.

Academic Importance
Scholars use the term to define the parameters of their thesis, ensuring that the 'kapsam' is neither too broad to be manageable nor too narrow to be relevant.

Eğitim reformu, okul öncesinden üniversiteye kadar geniş bir kapsama sahip.

Sigorta poliçenizin kapsamını dikkatlice okumanızda fayda var.

Using kapsam correctly requires an understanding of Turkish possessive constructions and case endings. Most commonly, you will see it in the genitive-possessive structure: [Something]-(n)in kapsamı. For instance, 'projenin kapsamı' means 'the scope of the project.' Because Turkish is an agglutinative language, the word often grows with suffixes to indicate location or direction. The phrase kapsamında (within the scope of) is perhaps the most frequent construction you will encounter in professional and academic Turkish.

The 'Kapsamında' Pattern
This is used to say 'as part of' or 'under the umbrella of'. Example: 'Festival kapsamında konserler düzenlenecek' (Concerts will be organized within the scope of the festival).

When describing the size of the scope, adjectives like geniş (wide), dar (narrow), tam (full), or sınırlı (limited) are placed before the noun. A 'geniş kapsamlı araştırma' is a wide-ranging research study, whereas a 'dar kapsamlı bir toplantı' suggests a small, focused meeting with a limited agenda. Understanding these pairings allows you to modify the noun to fit the specific scale you are trying to describe. It is also common to use kapsam with the verb almak (to take) in the form kapsamına almak (to include in the scope). For example, 'Belediye, bu mahalleyi de yenileme kapsamına aldı' (The municipality also included this neighborhood in the scope of the renovation).

Hükümet, yeni ekonomik paket kapsamında vergi indirimleri yapacağını açıkladı.

Another important usage is in the negative: kapsam dışı (out of scope). In a contract, if a service is not provided, it is labeled as 'kapsam dışı'. You might hear a manager say during a meeting, "Bu konu şimdilik kapsam dışı, onu sonra konuşalım" (This topic is out of scope for now, let's talk about it later). This helps maintain focus and prevents 'scope creep,' which in Turkish can be described as kapsamın genişlemesi or kapsam kayması.

Defining Boundaries
To define a scope, use the verb 'belirlemek'. Example: 'Çalışmanın kapsamını belirlemek haftalarımızı aldı' (It took us weeks to define the scope of the study).

In everyday speech, while less common than in formal writing, you might still use it when talking about plans. If you are planning a trip, you might say, "Gezimizin kapsamına Efes'i de ekledik" (We added Ephesus to the scope of our trip). This sounds more organized and definitive than just saying "we added it to the list." It implies a structured plan where everything has been carefully considered.

Bu sözlük, sadece teknik terimleri değil, argoyu da kapsamına alıyor.

Comparative Use
You can compare the 'kapsam' of two things: 'Bu kitabın kapsamı, diğerinden çok daha geniş' (The scope of this book is much wider than the other).

Şirketimiz, sosyal sorumluluk kapsamında fidan dikme etkinliği düzenledi.

Olayın kapsamı düşündüğümüzden çok daha büyük çıktı.

You will encounter kapsam in several specific domains of Turkish life. The most prominent is the news and media. Turkish news often covers government decrees, legislative changes, and international agreements. You will constantly hear phrases like "EYT kapsamındaki vatandaşlar" (citizens within the scope of the early retirement law) or "af kapsamına giren suçlar" (crimes that fall within the scope of the amnesty). In these contexts, kapsam is the gatekeeper; it determines who benefits from a law and who does not. If you are living in Turkey or following Turkish politics, understanding this word is crucial for knowing how policies affect you.

In the Corporate World
During office meetings, 'kapsam' is used to manage expectations. 'Bu proje kapsamında neler var?' is a standard question to ask about deliverables.

Another area is the legal and insurance sector. When you sign a contract for a rental home or an insurance policy for your car, the document will define the kapsam of the agreement. For example, 'kasko kapsamı' (the scope of the comprehensive car insurance) tells you exactly which types of accidents or damages are covered. If your car is damaged by a flood but your insurance kapsamı doesn't include natural disasters, you will be paying for the repairs yourself. This makes the word one of high practical importance for any resident of Turkey.

Sigortanızın kapsamı dışındaki hasarlar için ödeme yapılamaz.

Education and academia are also rife with this term. In a syllabus, the dersin kapsamı (scope of the course) outlines the topics to be covered during the semester. Students often ask before an exam, "Hocam, sınavın kapsamına hangi üniteler dahil?" (Teacher, which units are included in the scope of the exam?). Here, the word provides a sense of security and clarity, defining the field of study. In research papers, the araştırmanın kapsamı ve sınırlılıkları (scope and limitations of the research) is a standard section where the author explains the boundaries of their work.

Technology and Signals
Wireless networks and mobile providers use 'kapsama alanı' to describe where their signal reaches. 'Kapsama alanı dışındasınız' means you're out of range.

Lastly, you will hear it in the context of social and cultural events. A city-wide festival might organize events kapsamında (within the scope of the festival) across various venues. This usage treats the festival as a temporal and thematic boundary. If you see a poster saying "Kültür Yolu Festivali Kapsamında Ücretsiz Konser," it means the concert is a part of that specific festival's program. In all these instances, kapsam serves as a vital organizational tool in the Turkish language.

Maalesef şu an kapsama alanı dışındayız, telefon çekmiyor.

Social Projects
Non-governmental organizations (NGOs) often define their 'kapsam' to target specific groups, such as 'gençlik çalışmaları kapsamında' (within the scope of youth work).

Yeni yasa kapsamında birçok yeni hak tanındı.

Bu toplantının kapsamı sadece geçen ayın satışlarıyla sınırlı.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing kapsam with içerik (content). While they are related, they represent different perspectives. Kapsam is the boundary or the 'container'—it defines what is included. İçerik refers to the actual material inside that boundary. For example, if you have a box of chocolates, the kapsam would be the definition of what kind of chocolates the box is supposed to hold (e.g., only dark chocolates), while the içerik is the actual chocolates themselves. If a student says "Bu kitabın kapsamı çok güzel," they might actually mean the "content" (içerik) is good, whereas kapsam would refer more to the breadth of topics the book covers.

Kapsam vs. İçerik
Use 'kapsam' for the range or extent. Use 'içerik' for the specific details or materials contained within.

Another common error is mixing up kapsam with boyut (dimension/size). While a 'geniş kapsam' (wide scope) might imply something is large, boyut specifically refers to physical or abstract measurement. You can talk about the boyutlar of a room, but you talk about the kapsam of a law. If you use boyut when you mean kapsam, you are focusing on the scale rather than the inclusion criteria. For instance, an issue might have many 'boyutları' (dimensions or facets), but a project has a 'kapsamı' (defined tasks and goals).

Yanlış: Bu yasanın içeriği kimleri etkiliyor? (Genellikle 'kapsamı' tercih edilir.)

Learners also struggle with the suffixation of kapsam. Because the word ends in 'm', many people forget the buffer 'n' when using the locative case in a possessive construction. It is kapsamında (in its scope), not kapsamıda. This 'n' is a pronominal buffer that appears between the third-person possessive suffix '-ı/-i/-u/-ü' and case endings like '-da/-de' or '-dan/-den'. Mastering this small grammatical detail is what separates intermediate learners from advanced speakers. Incorrectly saying "kapsamıda" sounds very unnatural to a native ear.

Kapsam vs. Sınır
'Sınır' means border or limit. While 'kapsam' defines what is inside, 'sınır' defines where it stops. They are two sides of the same coin.

Finally, avoid using kapsam as a verb. While the root kapsa- is a verb (kapsamak), kapsam itself is strictly a noun. You cannot say "Bu kitap her şeyi kapsamıyor" if you mean "This book doesn't scope everything"; you must use the verb form kapsamıyor. Mixing up the noun and verb forms is a common pitfall. Remember: kapsam is the 'what' (the scope), and kapsamak is the 'action' (to cover/include).

Yanlış: Bu planın kapsamı çok dar, her şeyi kapsamıyor. (Wait, this sentence is actually correct! The mistake would be using 'kapsam' where 'kapsıyor' is needed.)

Confusing with 'Alan'
'Alan' means field or area. While a 'kapsam' can be an 'alan', 'alan' is more about the territory (e.g., 'tıp alanı' - the field of medicine).

Araştırmanın kapsamını genişletmek için yeni veriler topluyoruz.

Bu mesele, bizim yetki kapsamımız dışındadır.

Turkish has a rich vocabulary for expressing boundaries and inclusions. Understanding the nuances between kapsam and its alternatives will greatly enhance your fluency. One of the closest synonyms is çerçeve, which literally means "frame." While kapsam focuses on what is included, çerçeve focuses on the structural outline or the context. You often hear bu çerçevede (within this framework) as an alternative to bu kapsamda. However, çerçeve is more about the perspective or the approach, while kapsam is more about the physical or conceptual extent.

Kapsam vs. Çerçeve
Kapsam is the 'scope' (what's inside). Çerçeve is the 'framework' (the structure or context). Use 'çerçeve' when talking about logic or theory.

Another alternative is şümul, which is an older, Arabic-origin word that you might encounter in legal or very formal academic texts. It carries the meaning of "comprehensiveness" or "inclusiveness." While kapsam is the standard modern word, şümul (and its adjective form şümullü) adds a layer of weight and tradition. If you see "şümullü bir ıslahat" (a comprehensive reform) in a history book, it means the reform's kapsamı was very wide and all-encompassing. For most learners, sticking to kapsam is safer, but recognizing şümul is a sign of high-level proficiency.

Bu projenin çerçevesi henüz tam olarak çizilmedi.

The word alan (area/field) is also used in similar contexts. However, alan is more about the domain of expertise or a physical space. You would say "tıp alanı" (the field of medicine) rather than "tıp kapsamı." But you might say "tıp eğitiminin kapsamı" (the scope of medical education). Alan is the territory; kapsam is the specific reach within or across territories. Similarly, menzil (range/distance) is used for physical distances or the reach of a weapon or a vehicle. You wouldn't use kapsam for how far a car can go on one tank of gas; you would use menzil.

Kapsam vs. Muhteva
Muhteva is another word for content (like 'içerik'). It is more formal and often used in literary or intellectual discussions.

Finally, consider boyut (dimension). When an issue is multi-faceted, we say it has many boyutları. This is different from kapsam because it refers to the different aspects or angles of a problem rather than its boundaries. For example, the 'ekonomik boyutu' (economic dimension) of a war is one facet of it, while the 'savaşın kapsamı' (the scope of the war) refers to which countries are involved and how long it lasts. Choosing the right word among these synonyms will make your Turkish sound more precise and professional.

Bu meselenin sosyal ve ekonomik boyutları var.

Summary of Alternatives
1. Çerçeve (Framework), 2. Alan (Field), 3. Boyut (Dimension), 4. Muhteva (Content), 5. Şümul (Comprehensiveness).

Eğitim programının muhtevası oldukça zenginleştirilmiş.

Bu geniş kapsamlı çalışma yıllar sürdü.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'kap-' is the same one used in 'kapı' (door) and 'kaplan' (tiger - the snatcher). It shows how a very physical, ancient root can become a highly abstract academic term.

راهنمای تلفظ

UK /kɑpˈsɑm/
US /kɑpˈsɑm/
The stress is on the second syllable: kap-SAM.
هم‌قافیه با
Akşam (Evening) Yaşam (Life) Paşam (My general/pasha) Aşam (I pass - verb form) Maşam (My tongs) Tamam (Okay/Complete) Hammam (Bathhouse) İmzam (My signature)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'a' as a front vowel (like in 'cat'). It should be a back vowel (like in 'father').
  • Stressing the first syllable (KAP-sam). This is incorrect in Turkish.
  • Missing the 'p' sound entirely in fast speech.
  • Nasalizing the 'a' because of the final 'm'.
  • Confusing it with 'kapsan' (passive form) by mispronouncing the final 'm'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and books, but requires understanding of possessive suffixes.

نوشتن 4/5

Using 'kapsamında' correctly with buffer 'n' can be tricky for learners.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce but used mostly in professional settings.

گوش دادن 3/5

Clearly pronounced in formal speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

İçermek Dahil Sınır Alan İçinde

بعداً یاد بگیرید

Çerçeve Boyut Muhteva Yükümlülük Müfredat

پیشرفته

Şümul İhata Vüsat Teşmil etmek Menzil

گرامر لازم

Genitive-Possessive Construction

Proje-nin kapsam-ı (Project's scope)

Pronominal 'n' Buffer

Kapsam-ı-n-da (Within its scope)

Adjectival Suffix -lı/-siz

Kapsam-lı (Comprehensive), Kapsam-sız (Without scope)

Dative Case for Inclusion

Kapsam-ı-n-a almak (To include in its scope)

Ablative Case for Exclusion

Kapsam-ı-n-dan çıkarmak (To remove from its scope)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bu kitap kapsamındaki resimler çok güzel.

The pictures within this book's scope are very beautiful.

Simple possessive 'kitap kapsamındaki'.

2

Gezi kapsamına yemek dahil mi?

Is food included in the scope of the trip?

Dative case 'kapsamına' used with 'dahil'.

3

Bu grubun kapsamı çok küçük.

The scope of this group is very small.

Basic noun sentence.

4

Paket kapsamında meyve de var.

There is also fruit within the scope of the package.

Locative 'kapsamında'.

5

Kurs kapsamındaki dersleri seviyorum.

I like the lessons within the scope of the course.

Adjectival use '-daki'.

6

Bu oyunun kapsamı nedir?

What is the scope of this game?

Question form.

7

Sadece bu kapsamda çalışıyoruz.

We are only working within this scope.

Locative 'kapsamda'.

8

Liste kapsamındaki isimler burada.

The names within the scope of the list are here.

Adjectival '-daki'.

1

Kampanya kapsamında her şey yarı fiyatına.

Within the scope of the campaign, everything is half price.

Common commercial phrase.

2

Bu ödevin kapsamını anlamadım.

I didn't understand the scope of this homework.

Accusative case 'kapsamını'.

3

Yeni yasa kapsamındaki değişiklikler neler?

What are the changes within the scope of the new law?

Formal inquiry.

4

Sigorta kapsamında cam kırılması da var.

Glass breakage is also within the scope of the insurance.

Insurance terminology.

5

Bu konu toplantı kapsamı dışındadır.

This topic is outside the scope of the meeting.

Negative 'dışındadır'.

6

Eğitim kapsamında birçok video izledik.

We watched many videos as part of the training.

Locative 'kapsamında'.

7

Projenin kapsamını genişletmek istiyoruz.

We want to expand the scope of the project.

Verb 'genişletmek' with accusative.

8

Bu telefonun kapsama alanı çok geniş.

This phone's coverage area is very wide.

Compound noun 'kapsama alanı'.

1

Araştırmanın kapsamı sadece İstanbul'u içeriyor.

The scope of the research only includes Istanbul.

Defining research boundaries.

2

Geniş kapsamlı bir temizlik yapmamız lazım.

We need to do a wide-ranging (thorough) cleaning.

Compound adjective 'geniş kapsamlı'.

3

Bu yetki kapsamınızın dışına çıkıyor.

This goes beyond the scope of your authority.

Possessive 'kapsamınızın' with 'dışına'.

4

Festival kapsamında ücretsiz konserler olacak.

There will be free concerts within the scope of the festival.

Standard event phrasing.

5

Sınavın kapsamına hangi konular dahil edildi?

Which topics were included in the scope of the exam?

Passive voice 'dahil edildi'.

6

Bu rapor her şeyi tüm kapsamıyla anlatıyor.

This report explains everything in its full scope.

Instrumental case 'kapsamıyla'.

7

Şirket, çalışanları için kapsamlı bir sağlık sigortası sundu.

The company offered a comprehensive health insurance for employees.

Adjective 'kapsamlı'.

8

Kapsama alanı dışına çıktığımız için telefon çekmiyor.

The phone isn't receiving because we went out of the coverage area.

Ablative 'dışına çıkmak'.

1

Yeni ekonomik paket kapsamındaki destekler açıklandı.

The supports within the scope of the new economic package were announced.

Complex noun phrase.

2

Bu makale, konuyu sosyolojik bir kapsamda ele alıyor.

This article handles the topic in a sociological scope.

Abstract usage.

3

Kapsam kaymasını önlemek için hedefleri netleştirmeliyiz.

To prevent scope creep, we must clarify the goals.

Business term 'kapsam kayması'.

4

Sözleşmenin kapsamını belirleyen maddeleri tekrar okuyun.

Reread the articles that define the scope of the contract.

Participle 'belirleyen'.

5

Bu suç, genel af kapsamına girmiyor.

This crime does not fall within the scope of the general amnesty.

Legal terminology.

6

Geniş kapsamlı bir soruşturma başlatıldı.

A wide-ranging investigation was launched.

Passive voice 'başlatıldı'.

7

Eğitim sisteminin kapsamı çağın gerisinde kalmamalı.

The scope of the education system should not fall behind the era.

Ideological statement.

8

Bu proje, sürdürülebilirlik kapsamındaki çalışmaları destekliyor.

This project supports works within the scope of sustainability.

Professional context.

1

Anayasa Mahkemesi, yasanın kapsamını anayasaya aykırı buldu.

The Constitutional Court found the scope of the law unconstitutional.

High-level legal Turkish.

2

Tezinizin kapsamını biraz daha daraltmanız gerekebilir.

You might need to narrow the scope of your thesis a bit more.

Academic advice.

3

Bu çalışma, meselenin tarihsel kapsamını derinlemesine inceliyor.

This study examines the historical scope of the issue in depth.

Adverbial 'derinlemesine'.

4

Kapsamlı bir analiz yapmadan karar vermek risklidir.

It is risky to make a decision without doing a comprehensive analysis.

Gerund '-madan'.

5

Söz konusu düzenleme, mevcut hakların kapsamını daraltmaktadır.

The regulation in question is narrowing the scope of existing rights.

Formal suffix '-maktadır'.

6

Bu felsefi akım, insan iradesinin kapsamını sorgular.

This philosophical movement questions the scope of human will.

Abstract philosophical usage.

7

Kapsama giren tüm paydaşlarla görüşmeler tamamlandı.

Meetings with all stakeholders included in the scope have been completed.

Business terminology.

8

Bu teknoloji, veri güvenliği kapsamındaki riskleri minimize eder.

This technology minimizes risks within the scope of data security.

Technical Turkish.

1

Evrenin kapsamı hakkındaki teoriler sürekli evriliyor.

The theories about the scope of the universe are constantly evolving.

Scientific discourse.

2

Bu edebi eser, insan ruhunun kapsamını keşfetmeye çalışıyor.

This literary work tries to explore the scope of the human soul.

Metaphorical usage.

3

Hukuki metinlerdeki kapsam karmaşası ciddi sorunlara yol açabilir.

Scope confusion in legal texts can lead to serious problems.

Abstract noun phrase 'kapsam karmaşası'.

4

Çalışmanın kapsamı, metodolojik sınırlılıklar nedeniyle kısıtlıdır.

The scope of the study is restricted due to methodological limitations.

Formal academic justification.

5

İnsan hakları beyannamesinin kapsamı evrenseldir.

The scope of the declaration of human rights is universal.

Universal declaration context.

6

Kapsam belirleme süreci, projenin başarısı için kritiktir.

The scope definition process is critical for the project's success.

Management terminology.

7

Yazar, bu romanında toplumsal hafızanın kapsamını sorguluyor.

In this novel, the author questions the scope of social memory.

Literary criticism.

8

Diplomatik müzakerelerin kapsamı her geçen gün daralıyor.

The scope of diplomatic negotiations is narrowing every passing day.

Political observation.

ترکیب‌های رایج

Geniş kapsamlı
Kapsama alanı
Kapsam dışı
Kapsam belirlemek
Kapsamına almak
Tam kapsamlı
Kapsam genişletmek
Kapsam dahilinde
Kapsam daraltmak
Kapsam analizi

عبارات رایج

Bu kapsamda

— Meaning 'in this context' or 'within this scope'. Used to link sentences in formal writing.

Bu kapsamda yeni adımlar atılacak.

Kapsam içi

— Refers to items or tasks that are included in the agreed scope.

Bu görevler kapsam içi olarak işaretlendi.

Kapsam dışı bırakmak

— To exclude something from the scope deliberately.

Bazı detayları kapsam dışı bıraktık.

Kapsamlı bir şekilde

— Comprehensively or thoroughly. Used as an adverbial phrase.

Konuyu kapsamlı bir şekilde inceledik.

Kapsam maddesi

— A clause in a contract that defines the scope.

Sözleşmenin kapsam maddesi çok net.

Kapsam sınırları

— The actual boundaries of a scope.

Kapsam sınırlarını aşmamaya dikkat edin.

Kapsam değişikliği

— A change in the scope of a project or agreement.

Kapsam değişikliği için ek bütçe lazım.

Hukuki kapsam

— The legal reach or jurisdiction of something.

Bu olayın hukuki kapsamı araştırılıyor.

Kapsam alanı dışında

— Out of range, usually for signals or influence.

Şu an servis kapsamı alanı dışındasınız.

Kapsam belgesi

— A document defining the scope of a project.

Kapsam belgesini tüm ekip okumalı.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

kapsam vs İçerik

İçerik is the substance; kapsam is the boundary. You look at the içerik of a book to see if it's good, but you look at the kapsam to see if it covers your topic.

kapsam vs Boyut

Boyut is a facet or dimension. An issue has many 'boyutları' (aspects), but a project has a 'kapsamı' (defined limits).

kapsam vs Alan

Alan is a field or area. 'Tıp alanı' is the whole field of medicine, but 'tıp eğitiminin kapsamı' is specifically what is taught.

اصطلاحات و عبارات

"Kapsama alanına girmek"

— Literally to enter the coverage area, but idiomatically to start being influenced or noticed by someone.

Sonunda patronun kapsama alanına girmeyi başardım.

Informal/Metaphorical
"Kapsam dışı kalmak"

— To be left out or ignored by a system or a group.

Maalesef birçok genç bu yardımın kapsamı dışında kaldı.

Neutral
"Geniş bir perspektiften kapsamlı bakmak"

— To look at something very thoroughly from a wide perspective.

Meseleye daha kapsamlı bir perspektiften bakmalıyız.

Formal
"Kapsamını aşmak"

— To exceed the limits of one's authority or the original plan.

Bu istekler projenin kapsamını aşıyor.

Neutral
"Kapsamına dahil etmek"

— To bring something into the fold or include it in a plan.

Yeni üyeleri de kapsamımıza dahil ettik.

Neutral
"Kapsamda tutmak"

— To keep something within the defined limits.

Maliyetleri bu kapsamda tutmaya çalışıyoruz.

Neutral
"Kapsamlı revizyon"

— A total overhaul or a very thorough set of changes.

Metin üzerinde kapsamlı bir revizyon yapıldı.

Formal
"Kapsam daralmasına gitmek"

— To decide to reduce the scope of something.

Yönetim, proje için kapsam daralmasına gitme kararı aldı.

Formal
"Kapsam belirleyici"

— Something that defines the limits of a situation.

Bu faktör, başarının kapsam belirleyicisidir.

Academic
"Kapsam dışı bırakılmak"

— To be intentionally excluded (passive form).

Bazı bölgeler güvenlik nedeniyle kapsam dışı bırakıldı.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

kapsam vs Kapsamak

It's the verb form.

Kapsam is the noun (scope); kapsamak is the action (to include). You cannot use 'kapsam' as a verb.

Bu kitap her şeyi kapsıyor (verb). Kitabın kapsamı çok geniş (noun).

kapsam vs Kapasite

Similar sound and both relate to 'holding' something.

Kapasite is the maximum amount something can hold (volume); kapsam is the range of what is included (definition).

Stadyumun kapasitesi (capacity). Projenin kapsamı (scope).

kapsam vs Kapak

Same root 'kap-'.

Kapak is a physical lid or cover; kapsam is an abstract scope.

Tencerenin kapağı (lid). Kanunun kapsamı (scope).

kapsam vs Kapsül

Same root 'kap-'.

Kapsül is a small container (pill/capsule); kapsam is the abstract range.

İlaç kapsülü (capsule). Sınav kapsamı (scope).

kapsam vs Kapsanmak

Passive verb form.

Kapsanmak means 'to be included'. Kapsam is the 'scope' itself.

Bu bölge de plan tarafından kapsanıyor (is being included).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Noun] kapsamında [Activity]

Festival kapsamında konser var.

B1

[Noun] kapsamına girmek

Bu konu yeni yasa kapsamına giriyor.

B1

Geniş kapsamlı bir [Noun]

Geniş kapsamlı bir araştırma yapıyoruz.

B2

[Noun] kapsamı dışında kalmak

Bazı giderler sigorta kapsamı dışında kaldı.

B2

Kapsamı [Adjective] tutmak

Projenin kapsamını dar tutmaya karar verdik.

C1

[Noun] kapsamını belirlemek

Çalışmanın kapsamını belirlemek zaman alır.

C1

Tüm kapsamıyla ele almak

Konuyu tüm kapsamıyla ele almalıyız.

C2

Kapsam karmaşasına yol açmak

Bu ifade kapsam karmaşasına yol açabilir.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Kapsayıcı (Includer/Inclusive one)
Kapsayıcılık (Inclusivity)
Kapsamlılık (Comprehensiveness)

فعل‌ها

Kapsamak (To include/encompass)
Kapsanmak (To be included/encompassed)

صفت‌ها

Kapsamlı (Comprehensive)
Kapsamsız (Narrow/Without scope)
Kapsayıcı (Inclusive)

مرتبط

Kaplamak (To cover)
Kapak (Cover/Lid)
Kapsül (Capsule)
Kapasite (Capacity)
Kapsam alanı (Coverage area)

نحوه استفاده

frequency

Highly frequent in professional, academic, and news contexts.

اشتباهات رایج
  • Saying 'kapsamıda' instead of 'kapsamında'. Kapsamında

    Turkish requires a pronominal 'n' buffer when adding locative/ablative/dative cases to a third-person possessive suffix.

  • Using 'kapsam' as a verb: 'Bu kitap her şeyi kapsamıyor.' Bu kitap her şeyi kapsamıyor (using the verb kapsamak).

    While 'kapsam' is the noun, 'kapsamak' is the verb. You must use the verb form for actions.

  • Confusing 'kapsam' with 'içerik'. Depends on context.

    If you mean 'what's inside', use içerik. If you mean 'the range of inclusion', use kapsam.

  • Using 'kapsam' for physical capacity. Kapasite

    Kapsam is for abstract scope; kapasite is for physical or numerical volume.

  • Stressing the first syllable: KAP-sam. kap-SAM

    In Turkish, the stress is usually on the final syllable of the root noun.

نکات

Use the Buffer 'n'

When adding case endings to 'kapsamı', always use the 'n' buffer. It's 'kapsamında', not 'kapsamıda'.

Professionalism

Using 'kapsam' in business meetings makes you sound organized and professional.

Geniş Kapsamlı

Learn 'geniş kapsamlı' as a single adjective meaning 'comprehensive'. It's very useful.

Academic Precision

In a thesis, use 'kapsam ve sınırlılıklar' to define what you did and didn't study.

News Keywords

'Kapsam' is a keyword in Turkish news. When you hear it, pay attention to the nouns before it.

Signal Strength

If your phone isn't working, check if you are 'kapsama alanı dışında' (out of coverage area).

Cap-Sam

Remember Sam with his cap defining what's in the project.

Scope vs. Frame

Use 'kapsam' for content range and 'çerçeve' for the logical framework.

Law Inclusion

Look for the 'Kapsam' section in any Turkish legal document to see if it applies to you.

Clarification

Ask 'Bu işin kapsamı nedir?' to clarify your responsibilities in a new task.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'CAP' (KAP) that you put on a 'SUM' (SAM) of things to keep them together. The CAP-SAM is the scope that holds everything in.

تداعی تصویری

Imagine a large circle drawn on a map. Everything inside that circle is the 'kapsam'. If you are out of the circle, you are 'kapsam dışı'.

شبکه واژگان

Kapsamak Kapsamlı Kapsayıcı İçermek Sınır Çerçeve Alan Dahil

چالش

Try to use 'kapsamında' three times today: once for a project, once for a law you read about, and once for a social event.

ریشه کلمه

The word 'kapsam' is a modern Turkish word created during the language reform period. It is derived from the Old Turkic root 'kap-', which means to cover, to seize, or to close. The suffix '-sa' is used to create verbs from nouns or other verbs, and the suffix '-m' is a productive deverbal noun-forming suffix.

معنای اصلی: The root 'kap-' originally referred to the physical act of covering or snatching something. This evolved into the abstract concept of inclusion.

Turkic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be careful using it in legal contexts as small changes in 'kapsam' can have huge legal consequences.

English speakers use 'scope' in professional settings, but 'kapsam' is perhaps even more common in Turkish news and legal discussions.

EYT Kapsamı (Early Retirement Law scope - a major political topic in 2023) Kapsama Alanı (A famous 2000s TV show or catchphrase about being 'out of range') Geniş Kapsamlı Af (Wide-ranging amnesty - a recurring theme in Turkish history)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Project Management

  • Kapsam dokümanı
  • Kapsam kayması
  • Kapsam onayı
  • Kapsam değişikliği

Legal/Government

  • Yasa kapsamı
  • Af kapsamı
  • Yönetmelik kapsamında
  • Kapsam dışı tutulmak

Education

  • Sınav kapsamı
  • Müfredat kapsamı
  • Ders kapsamı
  • Tez kapsamı

Insurance

  • Poliçe kapsamı
  • Hasar kapsamı
  • Kasko kapsamı
  • Kapsam dışı hasarlar

Technology

  • Kapsama alanı
  • Sinyal kapsamı
  • Ağ kapsamı
  • Kapsama sorunu

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Bu projenin kapsamı hakkında ne düşünüyorsun?"

"Sınavın kapsamına hangi üniteler dahil, biliyor musun?"

"Sence bu yasanın kapsamı yeterince geniş mi?"

"Şirketimizin yeni stratejisi hangi alanları kapsamına alıyor?"

"Bu tatil planının kapsamına neler dahil ettiniz?"

موضوعات نگارش

Bugün yaptığın işlerin kapsamını düşün ve neleri başardığını yaz.

Gelecek yılki hedeflerinin kapsamını belirle; neleri dahil etmek istersin?

Okuduğun son kitabın kapsamı hakkında kısa bir özet yaz.

Kendi kişisel gelişim yolculuğunun kapsamını nasıl tanımlarsın?

Bir sosyal sorumluluk projesi yapsaydın, bu projenin kapsamı ne olurdu?

سوالات متداول

10 سوال

Kapsam refers to the boundaries and range of what is included, whereas içerik refers to the actual substance or material inside. For example, the kapsam of a course defines which topics will be taught, while the içerik is the actual information in the lessons.

You can say 'kapsam dışı' or 'kapsamın dışında'. For example: 'Bu konu projenin kapsamı dışındadır' (This topic is out of the project's scope).

Rarely. It is mostly used for abstract concepts like laws, projects, and studies. For physical areas, you would use 'alan' or 'sınır', though 'kapsama alanı' is used for signal coverage.

It means 'within the scope of' or 'as part of'. It is used to indicate that an activity or item belongs to a larger framework. 'Festival kapsamında konserler' means 'concerts as part of the festival'.

No, 'kapsam' is a noun. The verb form is 'kapsamak'. For example, 'Bu yasa herkesi kapsıyor' (This law includes everyone).

It literally means 'coverage area'. It is most commonly used for mobile phone signals, internet coverage, or radio reach.

The plural is 'kapsamlar'. It is used when comparing the scopes of different projects or laws.

Yes, it is more common in formal, professional, and academic settings. In daily casual speech, people might use simpler words like 'içindekiler' or 'neler var?'.

It is the Turkish term for 'scope creep' in project management, where a project's requirements grow beyond the original plan.

Yes. Since the last vowel is 'a', suffixes follow the back-vowel rules (kapsamı, kapsamda, kapsamlar).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'projenin kapsamı'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'sınav kapsamı'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'kapsam dışı'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the 'kapsam' of your current job or studies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'kapsamında' in a sentence about a festival.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The scope is wide' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about insurance scope.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the 'kapsam' of human rights in a paragraph.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'geniş kapsamlı' to describe a book.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask a teacher about the exam scope in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'kapsamına almak' in a sentence about a law.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short email defining a project's scope.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'kapsamlı bir temizlik' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am out of the coverage area' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'kapsam kayması' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'kapsam' and 'çerçeve' in two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'bu kapsamda' to connect two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'What is in the package?' using 'kapsam'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'kapsam daraltmak' in a sentence about a trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the 'kapsam' of a research study.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the 'kapsam' of your favorite hobby.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a shopkeeper if a discount is 'kampanya kapsamında'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue for or against expanding the 'kapsam' of a school curriculum.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the 'kapsam' of social media influence on youth.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what is 'kapsam dışı' in your daily routine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The scope of this book is good' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a 'geniş kapsamlı' project you worked on.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Critique the 'kapsam' of a famous movie or book.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about being 'kapsama alanı dışında'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'What is included in this tour?' using 'kapsam'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss how to manage 'kapsam kayması' in a team.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the 'hukuki kapsam' of a recent news event.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'bu kapsamda' to explain a sequence of actions.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is unit five in the scope?' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'kapsam belirlemek' is important for a business.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the 'sosyal kapsam' of a charity project.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'dar kapsamlı' meeting you attended.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Everything is in the scope' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss 'kasko kapsamı' and its benefits.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Reflect on the 'kapsam' of human knowledge in the AI era.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a simulated news clip: 'Yeni yasa kapsamındaki düzenlemeler yarın başlıyor.' Question: When do the regulations start?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sınav kapsamı sadece ilk ünite.' Question: How many units are in the exam?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bu harcamalar bütçe kapsamı dışında.' Question: Are the expenses in the budget?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kapsam kaymasını önlemek için toplantı yapmalıyız.' Question: What is the purpose of the meeting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Festival kapsamında ücretsiz yemek verilecek.' Question: Is the food free?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kapsama alanı dışındayız, sonra ara.' Question: Can the person talk now?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Geniş kapsamlı bir temizlik planlıyoruz.' Question: Is it a small or big cleaning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Meselenin tarihsel kapsamını incelemeliyiz.' Question: What aspect should be examined?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bu sigorta her şeyi tüm kapsamıyla ödüyor.' Question: Does the insurance pay for everything?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Bu kapsamda beş kitap var.' Question: How many books are there?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kapsam daraltma kararı aldık.' Question: Did the scope get bigger or smaller?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hukuki kapsamı netleştirmemiz lazım.' Question: What needs to be clarified?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Eğitim kapsamında videolar izlenecek.' Question: What will be watched?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kampanya kapsamındaki ürünler bitti.' Question: Are the campaign products available?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Projenin kapsamını belirledik.' Question: Is the scope decided?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!