tercih
tercih در ۳۰ ثانیه
- Tercih means 'preference' and is used to show what you like more when given options.
- It is usually combined with the verb 'etmek' to say 'to prefer' (tercih etmek).
- In Turkey, it specifically refers to the important university selection process for students.
- Grammatically, the thing you prefer takes the accusative case (-i, -ı, -u, -ü).
The Turkish word tercih is a noun that translates directly to 'preference' in English. It originates from the Arabic root 'r-j-h', which carries the sense of something outweighing something else or being superior in weight or importance. In daily Turkish, it refers to the internal state of favoring one thing over another, or the result of that internal prioritization. While it is a noun, it is most frequently encountered in the compound verb form tercih etmek (to prefer). Understanding 'tercih' is crucial for navigating everyday social interactions in Turkey, as the culture places a high value on hospitality and offering choices.
- Semantic Nuance
- Unlike 'seçim' (choice/election), which often refers to the physical act of picking something, 'tercih' emphasizes the mental inclination or the priority given to an option.
Benim tercihim her zaman sessiz bir akşam yemeğidir.
You will hear this word in diverse settings: from a waiter asking for your drink 'tercih' to a university student discussing their 'tercih listesi' (the list of preferred universities submitted after the national exam). It encompasses everything from trivial tastes in food to life-altering decisions regarding career and education. In the Turkish education system, 'tercih' has a specific institutional meaning, referring to the formal process of selecting academic programs. This highlights the word's versatility—it is both a casual expression of taste and a formal term for administrative selection. When you use 'tercih', you are communicating a value judgment, signaling to your interlocutor what you deem more desirable or appropriate for your current situation.
- Common Collocation
- 'Kişisel tercih' (personal preference) is a very common phrase used to end debates about subjective tastes.
Müzik zevki tamamen bir tercih meselesidir.
In professional contexts, 'tercih' is used to describe requirements or desired qualifications. Job postings often list 'tercih sebebidir' (is a reason for preference), meaning a certain skill is not mandatory but will give the candidate an advantage. This illustrates the word's role in hierarchies of value. Whether you are choosing a travel destination or a coding language, 'tercih' remains the standard term to describe the 'why' behind your selection. Its usage is polite yet firm, allowing the speaker to assert their desires without being overly aggressive. In Turkish social etiquette, respecting someone's 'tercih' is a sign of good breeding and 'nezaket' (politeness).
Using 'tercih' correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a standalone noun and part of a verb phrase. As a noun, it functions like any other Turkish noun, accepting possessive suffixes and case endings. For example, 'Sizin tercihiniz nedir?' (What is your preference?) uses the second person plural possessive suffix '-iniz'. This is a very common way to ask someone what they want in a polite, formal, or semi-formal setting. It sounds more sophisticated than just asking 'Ne istiyorsun?' (What do you want?).
- Possessive Forms
- Tercihim (My preference), Tercihin (Your preference), Tercihi (His/Her/Its preference), Tercihimiz (Our preference), Tercihiniz (Your preference - formal/plural), Tercihleri (Their preference).
Bu konuda son söz senin tercihine bağlı.
When you want to express the act of preferring, you combine 'tercih' with the auxiliary verb 'etmek'. The sentence structure follows the pattern: [Object + Accusative] [tercih etmek]. For example, 'Çay tercih ederim' (I prefer tea). If you are comparing two things, the item you are rejecting often takes the 'yerine' (instead of) postposition or the 'den/dan' (than) ablative suffix. For instance, 'Kahve yerine çay tercih ederim' (I prefer tea instead of coffee). This is a vital structure for expressing opinions and making decisions in daily life.
Yaz tatilinde denizi dağa tercih ederim.
Furthermore, 'tercih' appears in the phrase 'tercih edilmek' (to be preferred), which is the passive voice. You might see this on labels or in statistics: 'En çok tercih edilen marka' (The most preferred brand). This is extremely common in marketing and advertising. Another important usage is 'tercih hakkı' (right of preference/choice). In legal or organizational contexts, this refers to a person's right to choose between specific options. By mastering these patterns, you move from simple 'I like' statements to nuanced expressions of priority and selection, which is a hallmark of the A2-B1 transition in Turkish proficiency.
You will hear 'tercih' echoing through the halls of every Turkish university during 'tercih dönemi' (the preference period). This is a high-stakes time of year when students who have taken the national entrance exams must list their department choices in order of preference. In this context, 'tercih' isn't just a word; it's a stressful, life-defining event. Parents, teachers, and news anchors all use the word incessantly during the summer months. If you are in Turkey in July or August, 'Tercihler ne zaman başlıyor?' (When do the preferences start?) will be a sentence you hear on every TV channel.
- Service Industry
- Waiters and flight attendants use it to offer options politely: 'İçecek tercihiniz nedir?'
Müşterilerimizin tercihleri bizim için çok önemlidir.
In the world of Turkish business and advertising, 'tercih' is a power word. It is used to suggest quality and popularity. A brand might claim to be 'Türkiye'nin tercihi' (Turkey's choice/preference), implying a collective endorsement by the nation. When shopping online, you might see filters for 'en çok tercih edilenler' (most preferred/best sellers). This use of the word leans into social proof—if others prefer it, you should too. In more intimate settings, like a dinner party, a host might ask 'Özel bir tercihiniz var mı?' (Do you have a special preference?) to inquire about dietary restrictions or specific tastes in a refined manner.
Doktor, ameliyat yerine ilaç tedavisini tercih etti.
Finally, 'tercih' is common in political discourse. Analysts discuss 'seçmen tercihleri' (voter preferences) to explain election results. Here, the word moves beyond individual taste into the realm of sociology and statistics. Whether it's a high-level political debate or a simple choice between 'elma' (apple) and 'armut' (pear), 'tercih' is the vehicle for expressing the human capacity to prioritize. By paying attention to these different contexts, you can see how 'tercih' bridges the gap between the personal and the public, the casual and the formal.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing tercih etmek with seçmek. While both involve making a choice, 'seçmek' is the physical act of selecting an item from a group (like picking a card), whereas 'tercih etmek' is the expression of a preference or a mental inclination. If you say 'Ben bu elmayı tercih ettim,' it sounds like you are explaining your taste. If you say 'Ben bu elmayı seçtim,' it means you physically picked that apple up. Understanding this distinction is key to sounding natural.
- Grammar Error: Case Endings
- Learners often forget to use the accusative case for the object being preferred. Wrong: 'Ben kahve tercih ederim.' Right: 'Ben kahveyi tercih ederim.' (Though in general statements, the absolute form is sometimes used, the accusative is more precise for specific preferences.)
Yanlış: Ben çay kahveye tercih ederim.
Another common pitfall is the word order when comparing two things. In English, we say 'I prefer A to B.' In Turkish, the structure is 'A-ı B-ye tercih ederim.' The thing you *like* comes first with the accusative, and the thing you are *rejecting* comes second with the dative. Mixing these up will completely flip the meaning of your sentence, making it sound like you prefer the thing you actually dislike! Practice this specific 'A-ı B-ye' pattern until it becomes second nature.
Yanlış: Benim tercih bu.
Lastly, some learners try to use 'tercih' as a verb directly without 'etmek'. In Turkish, 'tercih' is strictly a noun. You cannot say 'Ben tercihliyorum' (this is a common error based on English 'I am preferring'). You must use the auxiliary verb: 'Tercih ediyorum'. Similarly, avoid using 'daha' (more) with 'tercih etmek' because the verb already implies 'more'. Saying 'Daha çok tercih ederim' is acceptable for emphasis, but 'Daha tercih ederim' is grammatically redundant and sounds awkward to native ears. Stick to the standard 'tercih ederim' or 'tercih ediyorum'.
While 'tercih' is the most common word for preference, Turkish offers several synonyms and related terms that can add flavor and precision to your speech. The most notable synonym is yeğlemek. This is a pure Turkish (Öztürkçe) verb that means 'to prefer'. While 'tercih etmek' is more common in daily conversation, 'yeğlemek' is often found in literature, formal writing, or by speakers who prefer using non-loanwords. It functions as a standalone verb, so you would say 'Çayı kahveye yeğlerim' instead of 'tercih ederim'.
- Tercih vs. Seçenek
- 'Tercih' is the preference itself, while 'seçenek' means 'option' or 'alternative'. You choose a 'tercih' from the available 'seçenekler'.
- Tercih vs. Beğeni
- 'Beğeni' refers to taste or appreciation (like 'likes' on social media), whereas 'tercih' involves a decision-making process.
Başka bir seçeneğim yoktu, bu yüzden bunu tercih ettim.
Another related word is opsiyon, borrowed from French/English. It is used primarily in technical, financial, or business contexts (e.g., 'satın alma opsiyonu' - purchase option). In daily life, however, 'tercih' remains supreme. If you want to talk about your 'favorite', you would use en sevdiğim or favorim. While 'favorim' is common, 'en çok tercih ettiğim' sounds more analytical and objective. For instance, 'Bu benim favori rengim' (This is my favorite color) vs. 'Bu genellikle tercih ettiğim renktir' (This is the color I usually prefer).
Sizin için en uygun alternatif hangisi?
Finally, consider the word istek (wish/desire). While 'tercih' is rational and comparative, 'istek' is more emotional and singular. You might have an 'istek' for ice cream, but when faced with flavors, you make a 'tercih'. By understanding these subtle differences—between the physical act of 'seçmek', the literary 'yeğlemek', the logical 'seçenek', and the emotional 'istek'—you can navigate Turkish conversations with much greater precision and cultural awareness. 'Tercih' sits at the center of this web, acting as the most versatile and essential term for expressing human agency.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root R-J-H in Arabic is related to scales and weighing. When you make a 'tercih', you are metaphorically putting one option on a scale and seeing it weigh more than the other.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'c' as 's' (it should be 'j' as in 'jam').
- Dropping the final 'h' completely.
- Stressing the first syllable.
- Pronouncing 'e' like 'ay' in 'say'.
- Making the 'r' too heavy like an English 'r'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, especially in lists or menus.
Requires correct case endings (accusative/dative) when making comparisons.
The final 'h' and the 'c' sound need practice for perfect pronunciation.
Usually clear in speech, though the 'h' can be soft.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Accusative Case for Preferred Object
Kahveyi (Acc) tercih ederim.
Dative Case for Rejected Object in Comparisons
Kahveyi çaya (Dat) tercih ederim.
Auxiliary Verb 'Etmek'
Tercih + etmek = To prefer.
Possessive Suffixes with Nouns
Benim tercih-im, senin tercih-in.
Passive Voice with 'Edilmek'
Bu yol daha çok tercih ediliyor.
مثالها بر اساس سطح
Çay tercih ederim.
I prefer tea.
Simple present tense with 'tercih etmek'.
Kahve mi, çay mı tercih edersin?
Do you prefer coffee or tea?
Question form using 'mi'.
Benim tercihim elma.
My preference is apple.
Noun 'tercih' with 1st person possessive suffix.
Sıcak suyu tercih ederim.
I prefer hot water.
Accusative case 'suyu' used with the preferred object.
O, bu arabayı tercih ediyor.
He prefers this car.
Present continuous tense 'ediyor'.
Mavi mi, kırmızı mı tercih edersiniz?
Do you prefer blue or red?
Formal/plural 'edersiniz'.
Tercihimiz bu otel.
Our preference is this hotel.
Possessive 'tercihimiz' (our preference).
Tatlı tercih etmem.
I don't prefer dessert.
Negative form 'etmem'.
Yazı kışa tercih ederim.
I prefer summer over winter.
Comparison: A-ı (Acc) B-a (Dat) tercih etmek.
Hangi yemeği tercih edersiniz?
Which meal do you prefer?
Interrogative 'hangi' (which).
O sessizliği gürültüye tercih eder.
She prefers silence to noise.
Abstract nouns used in comparison.
Bu senin kişisel tercihin.
This is your personal preference.
Adjective 'kişisel' modifying 'tercih'.
Neden bu yolu tercih ettin?
Why did you prefer (choose) this way?
Past tense 'ettin'.
Meyve suyunu kolaya tercih ederim.
I prefer fruit juice over cola.
Accusative 'suyunu' and dative 'kolaya'.
Onların tercihi farklıydı.
Their preference was different.
Past tense of a noun phrase 'farklıydı'.
Biz genelde treni tercih ederiz.
We usually prefer the train.
Adverb 'genelde' (usually).
Sağlıklı yaşam için sebze tercih edilmelidir.
Vegetables should be preferred for a healthy life.
Passive voice 'tercih edilmek' + necessity 'melidir'.
Üniversite tercihlerimi henüz yapmadım.
I haven't made my university preferences yet.
Plural possessive 'tercihlerimi'.
Müşteriler genellikle ucuz olanı tercih ediyor.
Customers generally prefer the cheap one.
Substantive adjective 'olanı' (the one that is...).
Bu iş için tecrübeli adaylar tercih sebebidir.
Experienced candidates are preferred for this job.
Fixed phrase 'tercih sebebidir'.
Kendi işimi kurmayı bir şirkette çalışmaya tercih ettim.
I preferred starting my own business over working at a company.
Verbal nouns (-mayı and -maya) used in comparison.
Hangi ulaşım aracını tercih edeceksiniz?
Which means of transport will you prefer?
Future tense 'edeceksiniz'.
Bu renk tercihi odanın havasını değiştirdi.
This color preference changed the atmosphere of the room.
Noun compound 'renk tercihi'.
Onun tercihlerine saygı duymalıyız.
We must respect his preferences.
Dative case 'tercihlerine' with the verb 'saygı duymak'.
Modern mimariyi klasik tarza tercih edenler var.
There are those who prefer modern architecture over the classical style.
Participle 'edenler' (those who prefer).
Ekonomik kriz dönemlerinde insanlar tasarrufu tercih eder.
In times of economic crisis, people prefer saving.
General statement in the aorist tense.
Politik tercihlerini açıklamaktan kaçındı.
He avoided explaining his political preferences.
Ablative 'açıklamaktan' with 'kaçınmak'.
Şirket, yerel tedarikçileri tercih etme kararı aldı.
The company decided to prefer local suppliers.
Infinitive 'tercih etme' as part of a noun compound.
Neden bu markayı tercih ettiğinizi öğrenebilir miyim?
May I learn why you preferred this brand?
Subordinate clause with '-diğinizi'.
Bu bir zorunluluk değil, tamamen bir tercihtir.
This is not a necessity, it is entirely a preference.
Predicate noun with '-tir' for emphasis.
Yatırımcılar riskli varlıklar yerine altını tercih ettiler.
Investors preferred gold instead of risky assets.
Use of 'yerine' (instead of) for comparison.
Onun bu tercihi herkesi şaşırttı.
This preference of his surprised everyone.
Subject-verb agreement with a noun phrase.
Yazarın kelime tercihleri metnin dokusunu güçlendiriyor.
The author's word choices (preferences) strengthen the texture of the text.
Metaphorical use of 'tercih' in literary analysis.
Tüketici tercihlerindeki değişim pazarı derinden etkiledi.
The change in consumer preferences deeply affected the market.
Locative 'tercihlerindeki' (the one in the preferences).
Stratejik bir tercih olarak bu bölgeyi seçtik.
We chose this region as a strategic preference.
Adverbial use 'olarak' (as).
Bireysel tercihler ile toplumsal beklentiler her zaman örtüşmez.
Individual preferences and societal expectations do not always align.
Contrastive sentence structure.
Bu üslubu tercih etmesinin arkasında yatan nedenleri tartışmalıyız.
We must discuss the reasons lying behind his preferring this style.
Possessive gerund 'etmesinin'.
Hukuki bir tercih hakkı olarak bu maddeyi kullandılar.
They used this article as a legal right of preference.
Legal terminology 'tercih hakkı'.
Teknolojiyi insan emeğine tercih etmenin sonuçlarını yaşıyoruz.
We are experiencing the consequences of preferring technology over human labor.
Gerund 'etmenin' in a genitive construction.
Sanatçının renk tercihleri ruh halini yansıtıyor.
The artist's color preferences reflect their mood.
Possessive noun compound.
Varoluşçu felsefede her tercih bir vazgeçiştir.
In existentialist philosophy, every preference (choice) is a renunciation.
Philosophical maxim.
Siyasal iktidarın bütçe tercihleri sınıfsal bir karakter taşır.
The budget preferences of the political power carry a class character.
Academic political analysis.
Dilin evrimi, kolektif tercihlerin bir ürünüdür.
The evolution of language is a product of collective preferences.
Linguistic concept.
Estetik bir tercih olarak sadeliği benimsemişti.
He had adopted simplicity as an aesthetic preference.
Past perfect with 'benimsemişti'.
Bu politikayı tercih etmelerinin rasyonel bir temeli yok.
There is no rational basis for their preferring this policy.
Negative existential 'yok'.
Tercihlerin rasyonelliği iktisat biliminin temel tartışma konularından biridir.
The rationality of preferences is one of the fundamental discussion topics of economics.
Complex genitive chain.
Hayat, yaptığımız tercihlerin toplamından ibarettir.
Life consists of the sum of the preferences (choices) we make.
Fixed expression 'ibarettir' (consists of).
Onun üslubundaki bu radikal tercih, edebiyat dünyasında bomba etkisi yarattı.
This radical preference in his style created a bombshell effect in the literary world.
Metaphorical 'bomba etkisi'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It's your choice/preference. Use this to give someone the power to decide.
Sinemaya mı gidelim yoksa evde mi kalalım? Tercih senin.
— What is your preference? A polite way to ask for someone's choice.
İçecek olarak sizin tercihiniz nedir?
— It's a matter of preference. Used to say there is no right or wrong answer.
Bazıları kışı sever, bazıları yazı; bu bir tercih meselesi.
— To be preferred. Common in passive contexts.
Bu marka kalitesi nedeniyle tercih ediliyor.
— Preferably... Used to introduce a preferred condition.
İşe alımda, tercihen deneyimli adaylar aranıyor.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Seçim is the act of picking or an election; tercih is the mental preference.
Beğeni is general liking; tercih is choosing one thing over another.
Karar is the final decision; tercih is the inclination leading to it.
اصطلاحات و عبارات
— To exercise one's right to choose.
Oyuncu, tercihini Avrupa'da kalmaktan yana kullandı.
Neutral— To prefer something in one's heart (poetic/rare).
Gönlüm seni her şeye tercih eder.
Literary— A sensible/wise preference.
Bu ekonomik durumda altın almak aklı selim bir tercihtir.
Formal— Victim of a (bad) preference/choice.
Yanlış bölüm seçerek tercih kurbanı oldu.
Colloquial— To prefer something so much you put it 'on your head' (honor it).
Bu kitabı baş tacı ederim.
Idiomatic— To prefer something without hesitation.
Bu markayı gözü kapalı tercih ederim.
Colloquial— A forced preference (oxymoron used to describe limited options).
Başka şansım yoktu, bu zorunlu bir tercihti.
Neutral— A life or death preference/choice.
Bu onun için bir hayat memat tercihiydi.
Emphaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve choosing.
Seçmek is the physical action (I picked this); tercih etmek is the mental state (I prefer this).
Kartlar arasından birini seçtim ama aslında diğerini tercih ederdim.
They are synonyms.
Tercih etmek is more common/modern; yeğlemek is pure Turkish and more literary.
Eskiler 'yeğlemek' kelimesini daha çok kullanırdı.
Both express desire.
Istek is a simple want; tercih is a comparative preference.
Canım dondurma çekiyor (istek), ama vanilyalıyı tercih ederim (tercih).
Related to choice.
Seçenek is the option itself; tercih is the act of favoring one option.
Üç seçenek var, senin tercihin hangisi?
Both relate to decision-making.
Karar is the finality; tercih is the preference. You can prefer one thing but decide on another for practical reasons.
Tatlıyı tercih ettim ama diyet yaptığım için yememe kararı aldım.
الگوهای جملهسازی
[Noun] tercih ederim.
Elma tercih ederim.
[Noun]-ı [Noun]-a tercih ederim.
Çayı kahveye tercih ederim.
[Verb]-mayı tercih ederim.
Yürümeyi tercih ederim.
En çok tercih edilen [Noun]...
En çok tercih edilen meyve elmadır.
[Possessive] tercihim [Noun] yönünde.
Benim tercihim istifa yönünde.
[Noun] tercihi [Verb]-ma nedeni oldu.
Renk tercihi evin satılmama nedeni oldu.
Tercihlerin rasyonelliği...
Tercihlerin rasyonelliği tartışmalıdır.
Tercih senin.
İstediğini al, tercih senin.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in both spoken and written Turkish.
-
Ben kahve tercih ederim.
→
Ben kahveyi tercih ederim.
The object of 'tercih etmek' usually needs the accusative case suffix.
-
Ben çay kahveye tercih ederim.
→
Ben çayı kahveye tercih ederim.
The preferred item (çayı) must have the accusative suffix.
-
Tercihliyorum.
→
Tercih ediyorum.
You cannot turn the noun 'tercih' into a verb directly with '-liyorum'.
-
Benim tercih bu.
→
Benim tercihim bu.
When using 'benim' (my), you must add the possessive suffix '-im' to 'tercih'.
-
Daha tercih ederim.
→
Tercih ederim.
The word 'tercih' already means 'prefer more', so 'daha' is redundant.
نکات
Case Marking
Always remember the accusative suffix for the thing you prefer. 'Çay tercih ederim' is okay, but 'Çayı tercih ederim' is better.
University Context
If you are in Turkey in August, 'tercih' will be the most common word on the news because of university placements.
Asking Others
Use 'Tercihiniz nedir?' to be very polite when offering choices to guests or customers.
Synonym
Learn 'yeğlemek' to understand formal texts or older Turkish speakers.
Comparison Order
In comparisons, the preferred item comes first with the accusative suffix.
Adverts
Look for 'En çok tercih edilen' on products to find the most popular items in Turkey.
Verb Usage
Never say 'tercihliyorum'. It must be 'tercih ediyorum'.
Stress
Put the stress on the last syllable: ter-CİH.
Tercih Meselesi
Use this phrase to end subjective arguments politely: 'Bu bir tercih meselesi.'
Possessives
Practice 'tercihim, tercihin, tercihi' to express your choices naturally.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'TER-CİH' as a 'Third-Choice' that you actually like. Or imagine a scale where one side is 'ter-CH' (touching) the ground because it's heavier/preferred.
تداعی تصویری
Imagine a set of old-fashioned brass scales. One side is tilted down because it has a big gold 'T' on it for Tercih.
شبکه واژگان
چالش
Try to list three things you prefer for breakfast using the phrase '...yı ...ya tercih ederim' (e.g., Yumurtayı peynire tercih ederim).
ریشه کلمه
Borrowed from Arabic 'tarjīḥ' (ترجيح), which is the verbal noun of 'rajjaḥa' (to make something outweigh/prefer).
معنای اصلی: To give weight to, to consider superior, to prefer.
Semitic (Arabic root R-J-H)بافت فرهنگی
No specific sensitivities; the word is neutral and widely used in all social circles.
In English, we use 'preference' or 'choice' somewhat interchangeably, but 'tercih' is more specifically about the 'leaning' or 'ranking' of options.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In a Restaurant
- İçecek tercihiniz nedir?
- Ben çay tercih ederim.
- Şekerli mi tercih edersiniz?
- Tatlı tercihim yok.
University Admissions
- Tercih listesi yaptın mı?
- Puanım bu tercihe yetmiyor.
- Ölü tercih yapma.
- Tercih sonuçları açıklandı.
Job Applications
- Deneyim tercih sebebidir.
- Hangi departmanı tercih edersiniz?
- Çalışma saatleri tercihim esnektir.
- Yabancı dil tercih edilir.
Shopping
- En çok tercih edilen model bu.
- Renk tercihinizi yapın.
- Müşteri tercihlerine göre stok yeniliyoruz.
- Bu markayı tercih ediyorum.
Daily Life
- Bu bir tercih meselesi.
- Senin tercihin ne?
- Ben sessizliği tercih ederim.
- Tercihine saygı duyuyorum.
شروعکنندههای مکالمه
"Tatilde denizi mi yoksa dağı mı tercih edersin?"
"Yeni bir telefon alırken hangi markayı tercih edersiniz?"
"Sizce neden insanlar bu şehri tercih ediyor?"
"Akşam yemeği için bir tercihin var mı?"
"Çalışırken müzik dinlemeyi mi yoksa sessizliği mi tercih edersin?"
موضوعات نگارش
Hayatındaki en önemli tercihin neydi ve neden?
Gelecekte nerede yaşamayı tercih edersin? Hayalindeki yeri anlat.
Bir iş seçerken maaşı mı yoksa huzuru mu tercih edersin?
Bugün yaptığın küçük tercihlerin gününü nasıl etkilediğini yaz.
İnsanların neden bazen yanlış tercihler yaptığını düşünüyorsun?
سوالات متداول
10 سوال'Tercih' is the mental preference or inclination (I prefer tea), while 'seçim' is the act of choosing or an election (I made a choice).
You say 'Kahveyi çaya tercih ederim.' Remember: Preferred item + Accusative, Rejected item + Dative.
No, 'tercih' is a noun. To use it as a verb, you must add 'etmek' (tercih etmek).
It refers to the specific period in summer when Turkish students submit their university preferences.
Yes, you can say 'daha çok tercih ederim' for emphasis, but 'tercih etmek' already implies 'more' by itself.
It means 'reason for preference'. It's often used in job ads to list skills that aren't mandatory but are liked.
Yes, they are synonyms. 'Yeğlemek' is the pure Turkish version, while 'tercih' is Arabic-rooted and more common.
It's a soft, breathy sound at the end of the word, like the 'h' in 'hat' but very light.
It means 'right of preference' or 'right of choice', often used in legal or official contexts.
Yes, but usually in the context of professional selection or choosing between options, not usually for 'liking' a person romantically (where 'sevmek' or 'beğenmek' is used).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'tercih etmek' about food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare two cities you like using 'tercih etmek'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain your 'tercih' for music.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence for a job application using 'tercih'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is a matter of personal preference.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking someone's preference for a drink.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your 'tercih listesi' for university (imaginary).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tercih edilmek' in a sentence about a brand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I preferred to stay at home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'tercihen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you prefer trains to buses.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'voter preferences'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The final word is your preference.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'tercih hakkı'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tercih meselesi' in a dialogue.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Most preferred holiday destination.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about word preference in literature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't have a special preference.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a difficult 'tercih' you made recently.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Which color do you prefer?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I prefer tea to coffee.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'What is your preference?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a matter of preference.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My preference is the blue one.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't prefer meat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is my personal preference.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Which hotel do you prefer?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer summer over winter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We prefer quality over price.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer to go by train.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I respect your preference.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The choice is yours.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer reading books to watching TV.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Why did you prefer this brand?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't have a special preference.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Most people prefer this.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer to be alone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is not my preference.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer to eat at home.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Everything depends on your preference.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Tercih'.
Listen and translate: 'Çay tercih ederim.'
Listen and translate: 'Tercih senin.'
Listen and translate: 'Benim tercihim elma.'
Listen and identify the preference: 'Kahveyi çaya tercih ederim.'
Listen and translate: 'Tercih meselesi.'
Listen and translate: 'Hangi rengi tercih edersiniz?'
Listen and translate: 'Özel bir tercihim yok.'
Listen and identify the context: 'Tercih listesi.'
Listen and translate: 'Bu tamamen kişisel bir tercih.'
Listen and translate: 'En çok tercih edilen model bu.'
Listen and translate: 'Tercih hakkımı kullanıyorum.'
Listen and translate: 'Deneyim tercih sebebidir.'
Listen and translate: 'Tercihini yap.'
Listen and translate: 'Tercihleriniz bizim için önemli.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'tercih' is the standard Turkish way to express preference. Whether you are choosing a flavor of ice cream or a career path, 'tercih etmek' is the verb you need. Remember the comparison pattern: [Preferred]-i [Other]-e tercih etmek.
- Tercih means 'preference' and is used to show what you like more when given options.
- It is usually combined with the verb 'etmek' to say 'to prefer' (tercih etmek).
- In Turkey, it specifically refers to the important university selection process for students.
- Grammatically, the thing you prefer takes the accusative case (-i, -ı, -u, -ü).
Case Marking
Always remember the accusative suffix for the thing you prefer. 'Çay tercih ederim' is okay, but 'Çayı tercih ederim' is better.
University Context
If you are in Turkey in August, 'tercih' will be the most common word on the news because of university placements.
Asking Others
Use 'Tercihiniz nedir?' to be very polite when offering choices to guests or customers.
Synonym
Learn 'yeğlemek' to understand formal texts or older Turkish speakers.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
anlayışlı
B1having or showing sympathetic awareness
anlayışsız
B1lacking empathy or understanding
arzu
B1واژه 'arzu' در ترکی به معنای آرزو یا میل است.
ağlamak
A1to cry
aşk
A2love
bakış
B1Look, gaze, view, or perspective
beklenti
B1Expectation or anticipation of something
belirsizlik
B2بلاتکلیفی (Belatkalifi). 'این بلاتکلیفی مرا خسته کرده است.' 'عدم قطعیت در نتایج آزمایش مشهود است.'
beğenmek
A1to like
bunalım
C1حالت افسردگی یا یک وضعیت بحرانی. 'او در یک بحران روحی بزرگ است.'