A2 عامیانه غیر رسمی

چلو چھوڑو

چلو چھوڑو

Let it be

معنی

Dismissing a topic or argument.

🌍

زمینه فرهنگی

In Pakistani street culture, 'Chalo chhoro' is often paired with a specific hand gesture—a quick outward flick of the wrist as if throwing something away. In Delhi/Lucknow, the phrase might be preceded by 'Miyan' (Sir/Friend) to add a touch of traditional flavor: 'Miyan, chalo chhoro bhi!'. On Urdu Twitter/X, 'Chalo chhoro' is used as a meme to dismiss 'trolls' or controversial topics that people are tired of discussing. Second-generation Urdu speakers often use 'Chalo chhoro' as a code-switching marker, starting in English and ending the argument in Urdu for emphasis.

🎯

The Hand Flick

Pair the phrase with a small outward hand flick to look like a native speaker.

⚠️

Elder Alert

Never use 'Chhoro' with your parents or teachers; it sounds like you are telling them to shut up.

معنی

Dismissing a topic or argument.

🎯

The Hand Flick

Pair the phrase with a small outward hand flick to look like a native speaker.

⚠️

Elder Alert

Never use 'Chhoro' with your parents or teachers; it sounds like you are telling them to shut up.

💬

Face Saving

Use this to end an argument where you know you are right, but don't want to embarrass the other person.

💡

The 'Bhi' Boost

Add 'bhi' at the end (Chalo chhoro bhi) if the other person keeps talking after you've tried to stop.

خودت رو بسنج

Which phrase is best to end a small argument with a friend?

Your friend says: 'I think the blue shirt was better.' You are tired of the debate. You say:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: چلو چھوڑو

'Chhoro' means leave/forget, which is perfect for ending a debate.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: 'I'm so sorry I forgot your book.' B: '_______, I have another copy.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: چلو چھوڑو

It shows the mistake is forgiven and not a big deal.

Match the phrase to the correct social situation.

Situation: You are talking to your teacher about a grade.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: چلو چھوڑیے

The 'iye' ending is necessary for the formal teacher-student relationship.

Fill in the blank to emphasize the dismissal.

بہت دیر ہو گئی ہے، اب چلو چھوڑو ___۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بھی

'Bhi' adds the meaning of 'already' or 'just', making the dismissal stronger.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Ways to say 'Forget it'

😊

Friendly

  • Chalo chhoro
  • Rehne do
🙏

Respectful

  • Chalo chhoriye
  • Koi baat nahi
😠

Aggressive

  • Dafa karo
  • Bhaar mein jaye

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Which phrase is best to end a small argument with a friend? Choose A2

Your friend says: 'I think the blue shirt was better.' You are tired of the debate. You say:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: چلو چھوڑو

'Chhoro' means leave/forget, which is perfect for ending a debate.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A2

A: 'I'm so sorry I forgot your book.' B: '_______, I have another copy.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: چلو چھوڑو

It shows the mistake is forgiven and not a big deal.

Match the phrase to the correct social situation. situation_matching B1

Situation: You are talking to your teacher about a grade.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: چلو چھوڑیے

The 'iye' ending is necessary for the formal teacher-student relationship.

Fill in the blank to emphasize the dismissal. جای خالی B1

بہت دیر ہو گئی ہے، اب چلو چھوڑو ___۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بھی

'Bhi' adds the meaning of 'already' or 'just', making the dismissal stronger.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

It depends on the tone. With friends, it's perfectly fine. With elders, it's disrespectful.

Only in a very casual email to a close friend. Avoid it in professional correspondence.

'Chhoro' is more active (forget it), while 'Rehne do' is more passive (let it be).

Change it to 'Chalo chhoriye' (چلو چھوڑیے).

In this phrase, no. It acts as a transition marker, like 'Anyway' or 'Well'.

Yes, but your tone will make it sound like 'I'm done with you' rather than 'let's move on'.

Yes, constantly. It's a staple of Hindi/Urdu cinema dialogue.

'Dafa karo' is much more aggressive, like 'To hell with it'.

Yes, but 'Chalo chhoro' sounds more natural and complete.

Yes, it's a great 'survival' phrase to end difficult conversations.

The 'Chhoro' form is used for one person or a group of peers. 'Chhoriye' is the respectful/plural form.

Rarely in high ghazals, but very common in modern, colloquial nazms.

عبارات مرتبط

🔗

رہنے دو

similar

Let it be

🔗

دفع کرو

slang

Get rid of it

🔗

مٹی پاؤ

similar

Bury it

🔄

بات ختم کرو

synonym

End the talk

🔗

جان چھڑاؤ

builds on

Get your life/self free from it

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!