A2 Expression خنثی

Ngày mai gặp lại

See you tomorrow

معنی

A common way to say goodbye when meeting the next day

🌍

زمینه فرهنگی

Vietnamese people often use 'Ngày mai gặp lại' as a way to avoid the finality of 'Tạm biệt' (Goodbye), which can sometimes sound too formal or even sad. In the South, the phrase is often softened with 'nha' or 'nghen' to sound more affectionate and less like a statement of fact. In business, saying 'Ngày mai gặp lại' confirms that the schedule is set and no further confirmation is needed, acting as a verbal contract. Young people in cities like Hanoi or Saigon often use the English 'See you' or 'Bye bye' interchangeably with 'Mai gặp', showing the influence of globalization.

💡

Add 'Nhé'

Adding 'nhé' at the end makes you sound 10x more like a native speaker and much friendlier.

⚠️

Check the Calendar

Only use this if you are 100% sure you are seeing the person tomorrow to avoid scheduling confusion.

معنی

A common way to say goodbye when meeting the next day

💡

Add 'Nhé'

Adding 'nhé' at the end makes you sound 10x more like a native speaker and much friendlier.

⚠️

Check the Calendar

Only use this if you are 100% sure you are seeing the person tomorrow to avoid scheduling confusion.

🎯

Pronoun Power

Always try to include the pronoun if you want to show extra respect: 'Ngày mai gặp lại anh/chị/cô/thầy'.

💬

Smile

This phrase is almost always accompanied by a smile or a small wave in Vietnam.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to complete the phrase: 'Ngày ___ gặp lại.'

Ngày ___ gặp lại.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mai

'Mai' means tomorrow, which is the essential part of this specific farewell.

Which phrase is most appropriate for a student saying goodbye to a teacher they will see tomorrow?

Student to Teacher:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ngày mai gặp lại ạ.

The addition of 'ạ' makes it respectful for a teacher.

Complete the dialogue between two colleagues.

A: Tôi về trước nhé. B: _________

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ngày mai gặp lại nhé!

This is the most natural response when a colleague leaves for the day.

Match the phrase to the correct situation.

You are leaving a party and will see your friend at school tomorrow morning.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ngày mai gặp lại nhé

Since you will see them tomorrow, this is the perfect phrase.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Variations by Closeness

👔

Formal

  • Hẹn ngày mai gặp lại ạ
  • Chào sếp, mai gặp lại ạ
😐

Neutral

  • Ngày mai gặp lại nhé
  • Mai gặp lại
😎

Casual

  • Mai gặp nha
  • Mai gặp!

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to complete the phrase: 'Ngày ___ gặp lại.' جای خالی A1

Ngày ___ gặp lại.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mai

'Mai' means tomorrow, which is the essential part of this specific farewell.

Which phrase is most appropriate for a student saying goodbye to a teacher they will see tomorrow? Choose A2

Student to Teacher:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ngày mai gặp lại ạ.

The addition of 'ạ' makes it respectful for a teacher.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion A2

A: Tôi về trước nhé. B: _________

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ngày mai gặp lại nhé!

This is the most natural response when a colleague leaves for the day.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You are leaving a party and will see your friend at school tomorrow morning.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ngày mai gặp lại nhé

Since you will see them tomorrow, this is the perfect phrase.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral. It's safe for almost any situation as long as you use the right pronouns and particles.

Yes, 'Mai gặp' is very common among friends and is the equivalent of 'See ya tomorrow'.

Then you should say 'Ngày kia gặp lại' (Ngày kia = the day after tomorrow).

No, it's actually more natural to omit the subject in this phrase.

Yes, but add 'ạ' at the end: 'Ngày mai gặp lại sếp ạ' or 'Ngày mai gặp lại anh ạ'.

'Gặp' is just 'to meet'. 'Gặp lại' is 'to meet again'. The 'lại' makes it a proper farewell.

Yes, it's a very common way to end a professional email when a meeting is scheduled for the next day.

The words are the same, but the accent and the final particle (nha/nghen) will change.

You can simply repeat it back: 'Ừ, ngày mai gặp lại!' or say 'Chào bạn, mai gặp!'.

In this context, yes. In other contexts, it can mean 'future' or 'apricot blossom'.

عبارات مرتبط

🔗

Hẹn gặp lại

similar

See you again (general)

🔄

Chào nhé

synonym

Bye now

🔗

Hẹn gặp lại sau

similar

See you later

🔗

Tạm biệt

contrast

Goodbye

🔗

Chúc ngủ ngon

builds on

Goodnight

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!