معنی
A humorous and sometimes self-deprecating term for a single person.
بانک تمرین
3 تمرینها他是一个_______。
每到情人节,他都觉得自己是条_______。
虽然是_______,但他生活得也很开心。
🎉 امتیاز: /3
The term '单身狗' (dānshēngǒu) literally translates to 'single dog' in English. Its origin can be traced back to the early 21st century, gaining significant traction in Chinese internet culture. The 'dog' (狗 gǒu) in this context is not meant to be derogatory in a direct sense, but rather plays on the cultural perception of dogs as being somewhat lonely or perhaps even pathetic when compared to other animals, especially those seen as companions or symbols of prosperity. The 'single' (单身 dānshēn) part is straightforward, referring to an unmarried or unpartnered individual. The combination became popular due to several factors: 1. **Self-deprecation and Humor:** Many young single people in China adopted the term to humorously describe their relationship status, often in a self-deprecating way to cope with societal pressures to marry or be in a relationship. 2. **Internet Meme Culture:** The term spread rapidly through online forums, social media platforms, and instant messaging, becoming a widely recognized and used meme. 3. **Contrast with Couples:** It is often used in contrast to couples, especially around holidays like Valentine's Day or Singles' Day (November 11th, which has ironically become a major shopping festival). '单身狗' might lament their single status while others celebrate being in a relationship. 4. **Animal Metaphors in Chinese:** Chinese language and culture frequently use animal metaphors. While some can be negative, others are used for affectionate teasing or humorous self-labeling. Over time, '单身狗' has evolved beyond a simple label; it embodies a subculture of shared experiences and sentiments among single individuals in China, often associated with a sense of camaraderie, humor, and sometimes a mild complaint about their single status.