B2 Expression رسمی 3 دقیقه مطالعه

集腋成裘

jí yè chéng qiú

Small accumulates

به‌طور تحت‌اللفظی: 集 (Collect) 腋 (Underarm fur) 成 (Become) 裘 (Fur coat)

در ۱۵ ثانیه

  • Small efforts combine to create a great result.
  • Like collecting tiny fur scraps to make a royal coat.
  • Perfect for discussing savings, habits, or collective teamwork.

معنی

It means that many small things, when gathered together, can create something huge and impressive. Think of it like saving your loose change until you can buy a plane ticket.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Encouraging a friend to save money

每天存一点钱,集腋成裘,年底就能去旅游了。

Save a little every day; small bits add up, and you can travel by year-end.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

In a formal business meeting about charity

感谢大家的捐款,集腋成裘,我们一定能帮助更多人。

Thanks for the donations; every little bit helps us reach our goal to help others.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about learning 5 words a day

每天五个单词,集腋成裘,你的汉语肯定会进步!

Five words a day adds up; your Chinese will definitely improve!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Originating from the Han Dynasty, this idiom highlights the value of the 'fox underarm fur,' which was considered the most precious. It reflects the ancient Chinese philosophy that greatness is rarely an accident but a result of meticulous, long-term accumulation. It remains a popular motivational phrase in both education and business today.

💡

The 'Fox' Factor

If you want to sound extra poetic, remember the fox underarm fur story. It helps you visualize why this phrase is more 'premium' than just saying 'adding up'.

⚠️

Don't over-casualize

While you can use it with friends, it sounds a bit 'bookish.' If you're just talking about a pile of laundry, stick to simple words or you'll sound like a professor.

در ۱۵ ثانیه

  • Small efforts combine to create a great result.
  • Like collecting tiny fur scraps to make a royal coat.
  • Perfect for discussing savings, habits, or collective teamwork.

What It Means

Imagine you want a fancy fur coat. Instead of using one big pelt, you collect the tiny bits of soft fur from the underarms of many foxes. Eventually, you have enough for a whole coat! 集腋成裘 is all about the power of accumulation. It tells us that no contribution is too small. If you keep adding little bits, you’ll end up with something magnificent. It’s the ultimate 'slow and steady' vibe for your goals.

How To Use It

You usually use this as a standalone idiom to encourage someone. You can say it when talking about saving money or learning a language. It often follows a description of a small action. For example, 'Save five dollars a day, and 集腋成裘, you’ll be rich!' It functions as a noun or a result in a sentence. It’s a great way to show you value persistence over quick wins.

When To Use It

Use it when you’re cheering on a friend who feels overwhelmed. It’s perfect for a graduation speech or a business meeting about small donations. If you’re texting a buddy about their daily gym habit, drop this in. It works beautifully in professional settings to discuss incremental growth. Use it when you want to sound wise and encouraging at the same time. It’s like a warm hug for someone’s long-term efforts.

When NOT To Use It

Don’t use it for things that happen all at once. If you win the lottery, that’s not 集腋成裘. It’s also not for negative things. You wouldn't usually say 'my debt is 集腋成裘' unless you're being very sarcastic. Avoid using it for physical piles of trash or messy rooms. It’s meant for positive, constructive growth. Also, don't use it if the 'small bits' are actually quite large.

Cultural Background

This phrase comes from the 'Records of the Grand Historian' by Sima Qian. In ancient China, fox underarm fur was the softest and rarest part. It took many foxes to make a single high-quality coat for royalty. This made the coat incredibly valuable and symbolic of collective effort. It reflects a deep Chinese cultural value: patience and the 'long game.' It’s about respecting the process rather than just the result.

Common Variations

A very common sibling to this is 积少成多 (accumulate little to make much). While 积少成多 is more literal and common in daily speech, 集腋成裘 sounds more elegant. You might also hear 聚沙成塔 (gathering sand to build a pagoda). They all share the same 'small to big' DNA. Use 集腋成裘 when you want to sound a bit more literary or sophisticated.

نکات کاربردی

This is a literary idiom (Chengyu). It is mostly used in written Chinese or formal speeches, but using it in conversation adds a touch of sophistication and wisdom.

💡

The 'Fox' Factor

If you want to sound extra poetic, remember the fox underarm fur story. It helps you visualize why this phrase is more 'premium' than just saying 'adding up'.

⚠️

Don't over-casualize

While you can use it with friends, it sounds a bit 'bookish.' If you're just talking about a pile of laundry, stick to simple words or you'll sound like a professor.

💬

The Power of One

In Chinese culture, this phrase is often taught to children to instill the value of 'frugality' (节俭). It's not just about getting rich; it's about not wasting small things.

مثال‌ها

6
#1 Encouraging a friend to save money
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

每天存一点钱,集腋成裘,年底就能去旅游了。

Save a little every day; small bits add up, and you can travel by year-end.

Classic use for financial habits.

#2 In a formal business meeting about charity
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

感谢大家的捐款,集腋成裘,我们一定能帮助更多人。

Thanks for the donations; every little bit helps us reach our goal to help others.

Shows the power of collective small contributions.

#3 Texting a friend about learning 5 words a day
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

每天五个单词,集腋成裘,你的汉语肯定会进步!

Five words a day adds up; your Chinese will definitely improve!

Encouraging persistence in learning.

#4 A humorous take on a messy desk
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我的桌子真是集腋成裘,全是小纸条。

My desk is a 'collection of scraps'; it's covered in sticky notes.

Slightly sarcastic use of a grand idiom for a small mess.

#5 An emotional speech at a retirement party
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

这些年的经验集腋成裘,成就了今天的我。

The experiences of these years accumulated to make me who I am today.

Using the phrase to reflect on a lifetime of work.

#6 Discussing a team project
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

大家各抒己见,集腋成裘,我们的方案会更完美。

Everyone share your ideas; combined together, our plan will be perfect.

Focuses on the accumulation of ideas/wisdom.

خودت رو بسنج

Choose the best phrase to complete the encouragement.

虽然现在的进步很小,但只要坚持,就能___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 集腋成裘

The sentence discusses small progress leading to a big result, which fits the meaning of 'collecting fur to make a coat'.

Which context is most appropriate for this phrase?

在___的时候,最适合说‘集腋成裘’。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 长期坚持存钱

The phrase emphasizes long-term accumulation, like saving money over time.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum

Informal

Using '积少成多' with family.

积少成多嘛。

Neutral

Encouraging a coworker.

慢慢来,集腋成裘。

Formal

Speeches or written articles.

集腋成裘,终成大业。

When to use 集腋成裘

集腋成裘
💰

Saving Money

Piggy bank savings.

📚

Learning

Daily vocab practice.

🤝

Teamwork

Small ideas building a project.

❤️

Charity

Small individual donations.

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Choose the best phrase to complete the encouragement. جای خالی

虽然现在的进步很小,但只要坚持,就能___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 集腋成裘

The sentence discusses small progress leading to a big result, which fits the meaning of 'collecting fur to make a coat'.

Which context is most appropriate for this phrase? جای خالی

在___的时候,最适合说‘集腋成裘’。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 长期坚持存钱

The phrase emphasizes long-term accumulation, like saving money over time.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

10 سوال

Not at all! While often used for savings, it applies to knowledge, strength, or even small acts of kindness. For example, 知识的积累也是集腋成裘 (The accumulation of knowledge is also a process of small bits adding up).

Technically no. It has a very positive, constructive connotation. For bad things, we usually use 积重难返 (bad habits becoming hard to break).

It is pronounced 'jí yè chéng qiú'. Pay attention to the second tone on the first three words and the second tone on the last word too!

They mean the same thing, but 积少成多 is much more common in daily conversation. 集腋成裘 is the 'upgraded' version you'd use in writing or a speech.

In ancient times, the fur under a fox's front legs was the whitest and softest. It was the most difficult to collect, making the resulting coat a symbol of extreme effort.

Yes, especially if you are encouraging someone. It shows you have a good command of Chinese and take their effort seriously.

Yes, it is a classic four-character idiom (Chengyu) with deep historical roots.

It implies the result is 'valuable' or 'significant,' much like the fur coat was a luxury item in ancient times.

Yes! It’s perfect for describing how a community's small efforts led to a big success, like 大家共同努力,集腋成裘.

A common mistake is forgetting the character (yè) or mispronouncing it as 'yì'. Also, don't use it for a single large event.

عبارات مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!