会计
会计 در ۳۰ ثانیه
- Refers to both the profession of an accountant and the field of accounting.
- Pronounced 'kuàijì', not 'huìjì', which is a crucial distinction.
- Essential in business for tracking money, taxes, and financial health.
- Commonly heard in offices, universities, and financial news.
The Chinese word 会计 (kuàijì) is a multi-faceted noun that primarily translates to "accounting" as a field of study or professional practice, and "accountant" as a job title. To understand its usage, one must first master its unique pronunciation. While the character 会 is most commonly pronounced as huì (meaning 'can' or 'to meet'), in the context of financial management, it takes the fourth tone kuài. This distinction is vital; mispronouncing it as huìjì is a common marker of a beginner learner. Historically, the term is incredibly ancient, tracing its roots back to the Zhou Dynasty. The character 会 (kuài) signifies the aggregation or assembly of figures, while 计 (jì) refers to the act of measuring or calculating. Together, they represent the systematic process of recording, summarizing, and analyzing financial transactions.
- Professional Identity
- In a corporate environment, a person who manages the books is called a 会计. If they have achieved a high level of certification, they are often referred to as a 会计师 (kuàijìshī), which is the equivalent of a Certified Public Accountant (CPA).
他在一家大公司当会计。 (He works as an accountant in a large company.)
Beyond the individual, 会计 also refers to the department or the academic discipline. When a student says they are studying 会计, they are referring to Accounting as their major. In a business context, if someone says "go to the accounting department," they might simply say "去会计" (qù kuàijì), using the profession as a metonym for the office itself. This word is ubiquitous in Chinese society because of the high cultural value placed on financial stability and prudent management. Whether it is a small family-owned shop or a massive state-owned enterprise, the role of the 会计 is seen as the backbone of the organization's integrity.
- Academic Subject
- 会计学 (kuàijìxué) is the formal term for the 'Study of Accounting', though in casual conversation, the 'xué' is often dropped.
我的专业是会计。 (My major is accounting.)
In the modern era, the term has expanded to include digital and forensic contexts. With the rise of software like SAP and Kingdee in China, the nature of being a 会计 has shifted from manual ledger entry to data analysis. However, the core essence remains the same: the stewardship of value. You will hear this word in banks, during tax season (报税季), and in any discussion involving salary, audits, or business transparency. It is a word that commands respect, as it implies a person who is detail-oriented, honest, and mathematically proficient.
- Administrative Context
- In government bureaus, accounting is not just about money but about the accountability of public resources, often linked with 审计 (shěnjì - auditing).
我们需要请一位专业的会计来查账。 (We need to hire a professional accountant to check the accounts.)
Using 会计 effectively requires understanding its role as both a subject and an object in different sentence structures. Because it can mean both the person and the profession, the context usually dictates the translation. For instance, when used with the verb '当' (dāng - to serve as) or '做' (zuò - to do/work as), it refers to the person's job. When used with verbs like '学习' (xuéxí - to study) or '管理' (guǎnlǐ - to manage), it often refers to the discipline or the financial records themselves. Let us explore the nuances of these constructions across various levels of formality.
王先生是我们的首席会计。 (Mr. Wang is our chief accountant.)
In this sentence, 会计 is a title. Notice how it is modified by '首席' (shǒuxí - chief). This is a common pattern in business Chinese where titles are preceded by adjectives or department names. Another common usage involves the possessive '的'. For example, '会计的职责' (the responsibilities of an accountant). This highlights the functional aspect of the role. When discussing the field of study, you might say '会计是一门严谨的学科' (Accounting is a rigorous discipline). Here, the word takes on a more abstract, academic meaning.
- Verb-Object Collocations
- Common verbs that take 会计 as an object include: 招聘 (zhāopìn - to recruit), 培训 (péixùn - to train), and 咨询 (zīxún - to consult).
Consider the sentence: '公司正在招聘一名有经验的会计' (The company is currently recruiting an experienced accountant). The use of the classifier '名' (míng) or '个' (gè) before 会计 clearly indicates that we are talking about a person. If we were talking about the system, we might say '我们要优化会计流程' (We need to optimize the accounting process). In this case, 会计 acts as an attributive noun modifying '流程' (process). This flexibility is one of the reasons the word is so frequently used in professional Chinese.
这份报告需要通过会计审核。 (This report needs to pass the accounting audit.)
Furthermore, 会计 is often paired with specific types of accounting to be more precise. For example, '成本会计' (cost accounting), '税务会计' (tax accounting), or '管理会计' (management accounting). These compound nouns are essential for anyone working in a Chinese business environment. When using these terms, the structure remains simple: [Type] + 会计. For instance, '他专攻税务会计' (He specializes in tax accounting). This demonstrates how the word functions as a building block for more complex financial terminology.
- Formal vs. Informal Usage
- In formal documents, you will see '会计人员' (accounting personnel), whereas, in a casual office setting, people just say '会计'.
Lastly, it is important to note the difference between '会计' and '财务' (cáiwù - finance). While they are related, '会计' is more about the recording and reporting of past transactions, whereas '财务' is often broader, involving investment, budgeting, and future planning. In many small Chinese companies, the two roles are combined, and the person might be called '会计' even if they do both. However, in larger firms, the distinction is strictly maintained. Understanding this nuance will help you use '会计' correctly in a professional setting, ensuring you are addressing the right person for the right task.
You will encounter the word 会计 in a vast array of environments in China, ranging from the ivory towers of academia to the busy back-offices of tech startups. Perhaps the most common place is in the workplace. Every registered business in China is legally required to have accounting records, which means every office has either an internal accounting department or an external accounting firm they work with. If you are an employee, you will hear this word most often during 'reimbursement' (报销 bàoxiāo) season. You might hear a colleague say, '会计还没把钱打给我' (The accountant hasn't transferred the money to me yet). This highlights the accountant's role as the gatekeeper of company funds.
你去会计部领一下发票。 (Go to the accounting department to pick up the invoice.)
In the educational sector, '会计' is one of the most popular majors in Chinese universities. If you visit a campus during graduation season, you will hear many students discussing their '会计证' (Accounting Certificate) exams. The competition for these certifications is fierce, and the word is often associated with late-night studying and high-pressure exams. Parents in China frequently encourage their children to study accounting because it is seen as a 'stable' (稳定 wěndìng) career path. You will hear it in family gatherings when discussing career prospects: '学个会计,以后不愁找工作' (Study accounting, and you won't have to worry about finding a job later).
- News and Media
- In financial news broadcasts, like those on CCTV-2, terms like '会计准则' (accounting standards) and '会计造假' (accounting fraud) are frequently discussed in the context of stock market regulations.
Another significant context is the legal and regulatory world. When the government conducts an audit of a company, the word 会计 is used repeatedly in reports. You might hear about '会计师事务所' (accounting firms), which are the professional bodies that perform independent audits. In the news, when a company is caught in a financial scandal, the term '会计漏洞' (accounting loophole) is often used to explain how the money disappeared. This gives the word a more serious, sometimes even ominous, tone depending on the context. It signifies the boundary between legal financial management and criminal manipulation.
这家公司的会计记录存在严重问题。 (The accounting records of this company have serious problems.)
In daily life, even if you don't work in an office, you might hear the word at the bank or when dealing with taxes. When an individual files their personal income tax (个人所得税) via the official app, they are essentially performing basic 'accounting' for themselves. In casual conversation, people might joke about their spouse being the 'family accountant' (家庭会计) if they are the one who manages the household budget and tracks every cent spent on groceries and bills. This colloquial use shows how deeply the concept of accounting is embedded in the Chinese psyche as a symbol of domestic order and financial responsibility.
The most frequent and glaring mistake learners make with 会计 is the pronunciation of the first character. As mentioned previously, 会 is a polyphone (多音字 duōyīnzì). Most learners first encounter it as huì (to be able to), as in '我会说中文' (I can speak Chinese). Because of this strong initial association, many students instinctively say huìjì. This is incorrect. In the context of accounting, it must be kuàijì. This error is so common that even some native speakers in certain dialects might slip up, but in Standard Mandarin (Putonghua), kuài is the only correct reading. Correcting this early is crucial for sounding professional.
- Pronunciation Trap
- Wrong: huì jì (会 计) - Sounds like 'meeting plan' or just incorrect.
Right: kuài jì (会 计) - Correct pronunciation for accounting.
Another common mistake is confusing '会计' (kuàijì) with '财务' (cáiwù). While they are often used interchangeably in casual talk, they have distinct meanings in a professional context. '会计' specifically refers to the recording, classifying, and summarizing of financial transactions (the 'bookkeeping' and 'reporting' aspect). '财务' is broader and encompasses financial management, investment strategies, and capital structure. If you are looking for someone to help you with a long-term investment plan for your company, you are looking for a '财务总监' (CFO), not necessarily just a '会计'. Using the wrong term can lead to confusion about job roles and responsibilities.
Incorrect: 我想请个会计来帮我投资股票。 (I want to hire an accountant to help me invest in stocks.)
Correct: 我想请个财务顾问来帮我投资股票。 (I want to hire a financial advisor to help me invest in stocks.)
Learners also often struggle with the measure words for 会计. When referring to an accountant as a person, you should use '名' (míng) or '位' (wèi) for a professional or respectful tone. Using '个' (gè) is acceptable in very informal speech but can sound slightly unpolished in a business setting. For example, '一名会计' sounds much more appropriate in a resume or a job description than '一个会计'. Additionally, some learners forget that 会计 can be a collective noun for the department. You don't always need to say '会计部门' (accounting department); in many contexts, just saying '去会计那里' (go to where the accounting is) is sufficient and more natural.
Finally, avoid using 会计 as a verb. In English, we can say "I am accounting for the costs." In Chinese, 会计 is almost exclusively a noun. To express the action of doing accounting, you should use the verb phrase '做账' (zuòzhàng - to do the books) or '进行会计核算' (jìnxíng kuàijì hésuàn - to perform accounting calculations). Saying something like '我在会计这些支出' is grammatically incorrect and will confuse native speakers. Stick to using it as a title or a field of study, and use auxiliary verbs for the actions associated with it.
To truly master the vocabulary of Chinese finance, you must be able to distinguish 会计 from its synonyms and related terms. While 会计 is the most general and common term, other words offer more specific meanings depending on the level of expertise, the nature of the work, or the historical context. Understanding these differences will allow you to navigate professional environments with greater precision and confidence.
- 会计 vs. 财务 (Cáiwù)
- 会计: Focuses on the past—recording what has already happened. It is about precision and compliance.
财务: Focuses on the future—budgeting, strategy, and managing the company's capital. It is about decision-making.
Another important distinction is between '会计' and '出纳' (chūnà). In the Chinese system, the separation of duties is a fundamental principle of internal control. The 出纳 is the person who actually handles the physical cash and bank transfers. They are the 'cashier' or 'teller'. The 会计, on the other hand, is the one who records these movements in the ledger. They should ideally not be the same person to prevent fraud. If you are in an office and need to get cash for a small expense, you ask for the 出纳. If you need to submit a report on how much was spent last month, you talk to the 会计.
会计管账,出纳管钱。 (The accountant manages the books; the cashier manages the money.)
For more advanced or formal contexts, you might encounter '审计' (shěnjì), which means 'auditing'. While an accountant creates the financial statements, an auditor (审计师 shěnjìshī) reviews them to ensure they are accurate and comply with laws. Then there is '簿记' (bùjì), which is the literal translation of 'bookkeeping'. This term is somewhat old-fashioned and is mostly used in academic contexts to describe the basic clerical task of recording entries. In modern business, '会计' has largely replaced it. If you want to sound contemporary, use '会计'.
- Comparison Table
- 会计师 (Kuàijìshī): A more formal title, usually implying certification (like a CPA).
- 精算师 (Jīngsuànshī): An actuary—someone who uses math to assess risk, usually in insurance.
- 查账员 (Cházhàngyuán): An informal or older term for someone who checks the books/audits.
In a historical or literary context, you might see the word '账房' (zhàngfáng). This refers to the accounting office or the accountant in traditional Chinese businesses (like those in period dramas). While you wouldn't use this in a modern office, knowing it adds cultural depth to your vocabulary. Finally, '财务总监' (CFO) is the modern corporate title for the person at the top of the financial hierarchy. While they are technically an 'accountant' by training, their role is purely strategic. By choosing the right word from this set, you demonstrate a sophisticated understanding of Chinese professional structures.
نکته جالب
Legend says Yu the Great (大禹) held a meeting at Kuaiji Mountain to audit the achievements of his lords, which is one story of how the name originated.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '会' as 'huì' instead of 'kuài'.
- Using the 3rd tone for 'jì' instead of the 4th tone.
- Mumbling the 'j' sound so it sounds like 'z'.
مثالها بر اساس سطح
我是会计。
I am an accountant.
Subject + 是 + Noun.
他不是会计。
He is not an accountant.
Negative form using 不.
你是会计吗?
Are you an accountant?
Simple question with 吗.
我爸爸是会计。
My father is an accountant.
Possessive 我 + Noun.
会计很忙。
The accountant is very busy.
Adjective predicate with 很.
那里有一个会计。
There is an accountant there.
Existential sentence with 有.
会计在公司。
The accountant is at the company.
Location with 在.
会计也喝咖啡。
The accountant also drinks coffee.
Using 也 (also).
我们公司有三名会计。
Our company has three accountants.
Measure word 名 for professionals.
我想当一名会计。
I want to be an accountant.
Verb 当 meaning 'to become/serve as'.
会计正在算账。
The accountant is doing the accounts.
Continuous action with 正在.
会计的办公室在二楼。
The accountant's office is on the second floor.
Possessive 的.
你认识那个会计吗?
Do you know that accountant?
Verb 认识 (to know/recognize).
会计今天没来上班。
The accountant didn't come to work today.
Negative past with 没.
他在大学学习会计。
He is studying accounting at university.
Location + 学习 + Subject.
会计帮我报销费用。
The accountant helps me reimburse expenses.
Verb 帮 (to help).
会计部负责管理公司的财务。
The accounting department is responsible for managing the company's finances.
Noun + 负责 (to be responsible for).
如果你想学好会计,数学必须好。
If you want to learn accounting well, your math must be good.
Conditional structure 如果...必须...
这位会计非常有经验。
This accountant is very experienced.
Adjective phrase 有经验.
会计发现了一个严重的错误。
The accountant discovered a serious mistake.
Verb 发现 (to discover).
我们需要一名专业的会计来查账。
We need a professional accountant to check the accounts.
Need + Noun + to do something.
会计正在准备年度报告。
The accountant is preparing the annual report.
Verb 准备 (to prepare).
会计的工作非常细致。
The accountant's work is very meticulous.
Adjective 细致 (meticulous).
他虽然是会计,但也很懂法律。
Although he is an accountant, he also knows law well.
Conjunction 虽然...但...
新的会计准则对我们公司有很大影响。
The new accounting standards have a big impact on our company.
对...有影响 (have an impact on).
会计师事务所正在对这家公司进行审计。
The accounting firm is auditing this company.
进行 + Noun (to carry out).
管理会计在企业决策中起着重要作用。
Management accounting plays an important role in corporate decision-making.
起着...作用 (play a role).
他通过了注册会计师考试。
He passed the Certified Public Accountant (CPA) exam.
Verb 通过 (to pass).
由于会计失误,公司损失了一大笔钱。
Due to an accounting error, the company lost a large sum of money.
由于 (due to) explaining cause.
会计分录必须准确无误。
Accounting entries must be accurate and without error.
Idiom 准确无误.
他在会计领域工作了二十年。
He has worked in the accounting field for twenty years.
Duration of action with 了.
成本会计可以帮助我们降低生产成本。
Cost accounting can help us reduce production costs.
Noun + 降低 (to lower).
会计信息的透明度是投资者关注的焦点。
The transparency of accounting information is the focus of investors.
...是...的焦点.
公司涉嫌会计造假,正接受调查。
The company is suspected of accounting fraud and is under investigation.
涉嫌 (suspected of) + Noun.
会计估计的合理性需要进一步验证。
The reasonableness of accounting estimates needs further verification.
Noun + 的合理性.
我们要加强会计职业道德建设。
We need to strengthen the construction of accounting professional ethics.
加强 (strengthen) + Abstract Noun.
会计政策的变更必须在财务报表中披露。
Changes in accounting policies must be disclosed in the financial statements.
Passive-like structure with 必须.
他发表了一篇关于会计史的论文。
He published a paper on the history of accounting.
关于 (concerning/about).
会计核算应当遵循权责发生制原则。
Accounting calculations should follow the accrual basis principle.
遵循 (follow/adhere to).
数字经济对传统会计模式提出了挑战。
The digital economy poses challenges to the traditional accounting model.
对...提出挑战 (pose a challenge to).
会计不仅是商业的语言,更是社会信任的基石。
Accounting is not only the language of business, but also the cornerstone of social trust.
不仅...更是... (not only... but even more...).
在全球化背景下,会计准则的国际趋同已成趋势。
In the context of globalization, the international convergence of accounting standards has become a trend.
...已成趋势 (has already become a trend).
法务会计在打击洗钱犯罪中发挥着关键作用。
Forensic accounting plays a key role in fighting money laundering crimes.
在...中发挥作用.
我们需要反思会计在金融危机中的预警功能。
We need to reflect on the early warning function of accounting in financial crises.
反思 (reflect on).
会计主体的界定在复杂企业集团中显得尤为重要。
The definition of the accounting entity appears particularly important in complex corporate groups.
显得尤为重要 (appears particularly important).
环境会计旨在核算企业的社会成本与环境影响。
Environmental accounting aims to account for the social costs and environmental impacts of enterprises.
旨在 (aims to).
会计稳健性原则在不同法系国家有着不同的表现。
The principle of accounting conservatism manifests differently in countries with different legal systems.
有着不同的表现 (has different manifestations).
大数据技术正深刻地重塑着会计职能与流程。
Big data technology is profoundly reshaping accounting functions and processes.
深刻地重塑 (profoundly reshaping).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A professional firm that provides accounting and auditing services.
他在一家国际会计师事务所工作。
— The basic categories used in accounting, like assets and liabilities.
会计要素包括资产、负债等。
— The specific entity for which accounting records are kept.
会计主体必须明确界定。
— The source documents used to record transactions.
请妥善保管会计凭证。
— The names of accounts used in a ledger.
这个支出应该记入哪个会计科目?
— The full process of accounting from recording to reporting.
会计循环通常以一年为周期。
— The monitoring of financial activities to ensure compliance.
加强会计监督非常必要。
— The ethical standards expected of accountants.
会计职业道德是行业的核心。
— The books or ledgers where records are kept.
会计账簿不能随意涂改。
— The fundamental tasks of record-keeping and data entry.
我们要规范会计基础工作。
اصطلاحات و عبارات
— To calculate very carefully; to be frugal and meticulous.
他像个会计一样精打细算。
Common— To have a clear idea/knowledge of something (like an accountant knowing the numbers).
对于公司的开支,他心中有数。
Common— Clear as crystal; perfectly clear (often used for accounts).
账目记录得一清二楚。
Common— Not a bit of difference; perfectly accurate.
会计的结果分毫不差。
Formal— Expenses exceeding income.
由于管理不善,公司入不敷出。
Formal— To increase income and reduce expenditure.
会计建议公司要开源节流。
Formal— To spend according to one's income.
家庭理财应该量入为出。
Formal— To settle scores later (literally: to settle accounts after the autumn harvest).
别担心,他们会秋后算账的。
Informal/Metaphorical— Strictly impartial and incorruptible (ideal trait for an accountant).
这位会计铁面无私,从不通融。
Literary— Clear accounts (not strictly an idiom but used as one).
保持账目清晰是会计的天职。
Professionalخانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a person who is 'Fast' (kuài - sounds like 快) at 'Remembering' (jì - sounds like 记) numbers.
تداعی تصویری
Imagine the character 会 (meeting/gathering) combined with 计 (a needle/counting tool).
شبکه واژگان
چالش
Try to find 5 things in your room and 'be a 会计' by listing their price and calculating the total in Chinese.
ریشه کلمه
The term originated in the Zhou Dynasty. '会' (kuài) means to aggregate results at the end of the year, while '计' (jì) means to measure daily transactions.
معنای اصلی: To assemble and calculate; annual financial summary.
Sino-Tibetan (Chinese).بافت فرهنگی
Always respect the accountant in a Chinese firm; they often have the ear of the boss regarding expenses.
In the West, 'accountant' can sometimes have a 'boring' stereotype, but in China, it is seen as a position of high trust and responsibility.
Summary
会计 (kuàijì) is a foundational term in Chinese business, acting as both a job title and a field of study. Mastery requires correct pronunciation (kuài) and understanding its role in financial transparency. For example: 他是一名会计 (He is an accountant).
- Refers to both the profession of an accountant and the field of accounting.
- Pronounced 'kuàijì', not 'huìjì', which is a crucial distinction.
- Essential in business for tracking money, taxes, and financial health.
- Commonly heard in offices, universities, and financial news.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1به همان نسبت / بر این اساس. برای نشان دادن اینکه اقدامی متناسب با تغییر قبلی انجام میشود استفاده میشود.
账号
A2شماره حساب یا شناسه کاربری که برای دسترسی به خدمات بانکی یا آنلاین استفاده میشود.
客户经理
A2مدیر حساب که مسئول مدیریت روابط با مشتریان است.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
收购
B1خریدن یا تصاحب یک شرکت.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2هزینه تبلیغات. پولی که برای ترویج یک محصول یا خدمات پرداخت میشود.
调整
B1ما باید استراتژی بازاریابی خود را برای سه ماهه آینده تنظیم کنیم.
行政部
B1Administration department.