At the A1 level, you don't need to use the word 应聘 often, but you should recognize it as related to 'work' and 'jobs'. At this stage, you likely know 找工作 (zhǎo gōngzuò) which means 'to look for a job'.

Think of 应聘 as a slightly more difficult version of 'to look for work'. If you see this word on a sign in a window, it means the shop is looking for workers and you can go in to ask for a job. You can remember it by the character which you might know from '应该' (should) or '回应' (to answer). You are 'answering' the job ad!

A simple way to use it is: 我去应聘 (Wǒ qù yìngpìn) - I go to apply for a job. It's helpful to know because when you arrive in China and see job boards, this is the word you will see most often.

At the A2 level, you are starting to use more specific verbs. While you can still say 'I want a job', using 应聘 shows you are moving toward intermediate Chinese. You can now use it in basic sentences to describe your day-to-day life if you are a student or a worker.

For example: 他去那家饭店应聘服务员 (Tā qù nà jiā fàndiàn yìngpìn fúwùyuán) - He went to that restaurant to apply for a waiter position. Here, you are combining the verb 应聘 with a specific job title.

You should also learn the difference between 招聘 (company hiring) and 应聘 (you applying). If you see a poster that says '招聘', it means 'We are hiring'. If you want that job, you tell them '我想应聘' (I want to apply).

At the B1 level (your current level), 应聘 is a mandatory word. You are expected to use it in professional contexts, such as writing a formal email or discussing your career plans. It is more formal than 找工作 and more specific than 申请.

You should be comfortable with structures like 应聘...职位 (yìngpìn... zhíwèi). For example: 我想应聘贵公司的市场部经理职位 (Wǒ xiǎng yìngpìn guì gōngsī de shìchǎngbù jīnglǐ zhíwèi) - I would like to apply for the position of Marketing Manager at your esteemed company.

At this level, you also encounter 应聘者 (yìngpìnzhě), meaning 'applicant'. In a listening exercise or a reading passage about the economy, you might hear about the 'number of applicants' (应聘者人数). Understanding the suffix (person who does something) helps you expand your vocabulary quickly.

At the B2 level, you should understand the nuances of 应聘 in the context of corporate culture and human resources. You will use it to describe complex situations, such as 'competitiveness in job applications' or 'the application process'.

You might say: 他在应聘过程中表现得非常自信 (Tā zài yìngpìn guòchéng zhōng biǎoxiàn de fēicháng zìxìn) - He performed very confidently during the application process. Here, 应聘 is part of a larger phrase 应聘过程 (application process).

You should also be able to distinguish 应聘 from 竞聘 (jìngpìn), which means 'to compete for a position' (often internally within a company). B2 learners should also be aware of the passive forms, such as being 'selected' after 应聘.

At the C1 level, your use of 应聘 should be perfectly integrated into formal discourse. You might use it in social commentary or high-level business negotiations. You will understand its usage in more literary or formal written Chinese.

For instance, you might analyze the '应聘心态' (the mindset of applicants) in a competitive economy. You will also understand related idiomatic expressions or formal variations like 应征 (yìngzhēng), which can mean responding to a call for entries or even military recruitment, and how it differs from the purely corporate 应聘.

C1 learners should also be familiar with the historical context of the character , which originally referred to the formal gifts sent to engage a person's services, adding a layer of depth to their understanding of the modern word.

At the C2 level, 应聘 is a simple tool in a vast arsenal. You can use it to discuss the philosophical implications of recruitment and talent acquisition. You might use it in a critique of modern labor markets or in a historical analysis of how 'hiring' has changed from the imperial era to the digital age.

You will be able to use the word in complex, multi-clause sentences that discuss the '应聘机制' (recruitment mechanisms) of global entities. You will also be sensitive to the tone; for example, using 应聘 in a very casual setting might be intentionally humorous or ironic, and you would grasp that subtext immediately.

A C2 speaker might say: 在当今信息爆炸的时代,应聘已不仅仅是投递简历,更是一场关于个人品牌营销的博弈。 (In today's era of information explosion, applying for a job is no longer just about submitting a resume; it is a game of personal branding and marketing.)

应聘 در ۳۰ ثانیه

  • 应聘 means to apply for a job formally, usually in response to a recruitment notice or advertisement.
  • It is the applicant's action, while 招聘 is the employer's action of recruiting.
  • Commonly used in professional contexts, job boards, and interviews to describe the act of seeking a specific role.
  • It cannot be used for non-employment applications like visas or scholarships, where 申请 is preferred.

The Chinese verb 应聘 (yìngpìn) is a cornerstone of professional vocabulary, essential for anyone navigating the job market in a Mandarin-speaking environment. At its core, it means 'to apply for a job' or 'to accept an offer of employment,' specifically in response to a recruitment notice or advertisement. The word is composed of two characters: 应 (yìng), meaning 'to respond' or 'to answer,' and 聘 (pìn), which refers to 'engaging' or 'hiring' someone. Therefore, 应聘 literally translates to 'responding to a hiring call.'

The Candidate's Perspective
Unlike general words for 'looking for work' like 找工作 (zhǎo gōngzuò), 应聘 is formal and specific. It suggests a structured process where an organization has announced a vacancy and you are formally presenting yourself as a candidate. It is the active verb used by the applicant. For example, if you are walking into an interview, you are there to 应聘.
The Relationship with 招聘 (zhāopìn)
To understand 应聘, one must understand its counterpart: 招聘. While 招聘 is what the company does (recruiting/hiring), 应聘 is what the individual does (applying/responding to the recruitment). This linguistic symmetry is common in Chinese professional terminology.

他去那家跨国公司应聘高级经理的职位。 (He went to that multinational company to apply for the position of senior manager.)

In modern usage, 应聘 covers the entire journey from submitting a resume (投递简历) to attending the interview (面试). It is frequently seen on job boards like Boss Zhipin or Liepin, where buttons might say '立即应聘' (Apply Now). It is also used in academic or artistic contexts when responding to a call for specific roles or commissioned projects.

许多大学毕业生正在积极应聘各类岗位。 (Many university graduates are actively applying for various positions.)

Grammatical Flexibility
As a verb, 应聘 can take an object (the position or the company) or stand alone. It is often preceded by '去' (qù - to go) or '来' (lái - to come), indicating the physical or metaphorical movement toward the job opportunity.

Mastering 应聘 (yìngpìn) involves understanding its typical sentence structures. It often functions as the main action in a sentence describing career moves. Whether you are a student looking for an internship or a seasoned professional seeking a pivot, this word is your primary tool for describing the act of pursuing a specific role.

Pattern 1: [Subject] + 应聘 + [Position/Company]
This is the most direct way to use the word. It specifies what role you are targeting. For example: '他应聘了这家公司的产品经理职位' (He applied for the product manager position at this company). Note the use of '职位' (zhíwèi - position) to make the sentence more formal.

我打算下周去那家软件公司应聘实习生。 (I plan to go to that software company next week to apply for an internship.)

Pattern 2: [Subject] + 到/在 + [Company] + 应聘
This pattern emphasizes the location or the entity where the application is happening. '他在招聘会上向多家公司应聘' (He applied to several companies at the job fair). Using '到' (dào) suggests the act of arriving at the company for the purpose of applying.

In more complex sentences, 应聘 can serve as a modifier. For instance, 应聘者 (yìngpìnzhě) means 'the applicant' or 'the candidate.' This is a common term used by HR professionals to refer to the group of people who have applied for a job. Understanding this derivative helps you recognize the word in professional documents.

这次招聘吸引了超过五百名应聘者。 (This recruitment attracted over five hundred applicants.)

Pattern 3: [Subject] + 被 + [Company] + 录用 (after 应聘)
While 应聘 describes the application, the result is often expressed using 录用 (lùyòng - to hire/accept). '他应聘成功,被公司录用了' (He successfully applied and was hired by the company). This sequence is the standard way to describe a successful job hunt.

You will encounter 应聘 (yìngpìn) in a variety of real-world scenarios, ranging from digital platforms to physical office environments. Understanding these contexts will help you recognize the word's nuances and use it naturally.

1. Job Portals and Apps
In the digital age, this is where you'll see the word most frequently. On platforms like 智联招聘 (Zhaopin), 前程无忧 (51job), or Boss直聘 (Boss Zhipin), the 'Apply' button is almost always labeled 应聘 or 立即应聘. In your user dashboard, your 'Applied Jobs' section will likely be titled '我的应聘' or '应聘记录'.
2. Career Fairs (招聘会)
At physical events, you'll hear recruiters ask, '你是来应聘哪个岗位的?' (Which position are you here to apply for?). Signs at booths might say '欢迎应聘' (Applications welcome). Here, the word is used to facilitate the initial interaction between the hiring entity and the potential talent.

在面试开始前,请所有应聘人员在休息室等候。 (Before the interview starts, all applicants please wait in the lounge.)

3. HR Communications
When an HR representative calls you, they might start by saying: '你好,我是XX公司的,关于你应聘我们公司职位的事...' (Hello, I'm from XX Company, regarding your application for our company's position...). In this context, 应聘 serves as the reference point for the entire conversation.
4. News and Economic Reports
Media outlets often use 应聘 when discussing employment trends. For example, a headline might read: '今年应届生应聘难度增加' (The difficulty for this year's graduates to apply for jobs has increased). Here, it's used as a collective noun for the act of seeking employment in the formal sector.

感谢您应聘本公司,我们会尽快通知您面试结果。 (Thank you for applying to our company; we will notify you of the interview results as soon as possible.)

Even intermediate learners often stumble when using 应聘 (yìngpìn). The most common errors stem from confusing it with words that sound similar or have overlapping meanings. Let's break down these pitfalls to ensure your usage is flawless.

Mistake 1: Confusing 应聘 (yìngpìn) with 招聘 (zhāopìn)
This is the #1 mistake. Remember: 招聘 is for the BOSS (recruiting), and 应聘 is for the CANDIDATE (applying). If you say '我要招聘这个职位' (I want to recruit for this position) when you mean you want to apply for it, you are essentially claiming to be the employer.

Correction: 我要应聘这个职位 (I want to apply for this position).

❌ 错误:公司正在应聘新员工。
✅ 正确:公司正在招聘新员工。
(The company is recruiting new employees.)

Mistake 2: Overusing it for non-job contexts
Learners sometimes use 应聘 when applying for a university, a scholarship, or a visa. This is incorrect. 应聘 is strictly for employment. For other types of applications, use 申请 (shēnqǐng).

Correction: 我申请了奖学金 (I applied for a scholarship) vs 我应聘了这家公司 (I applied for a job at this company).
Mistake 3: Misplacing the Particle '了' (le)
Because 应聘 is a verb-object-like structure (though technically a single verb), some learners get confused about where to put '了'. Usually, it goes after the whole word: 应聘了. Some try to split it like a separable verb (应了聘), which is rarely done in modern Mandarin and sounds awkward.

❌ 错误:他应了聘那家公司。
✅ 正确:他应聘了那家公司。
(He applied to that company.)

Lastly, avoid using 应聘 for casual help or odd jobs. If you're helping a neighbor move, you aren't 应聘-ing. Reserve this word for situations where there is a formal recruitment process involved.

To speak Chinese like a pro, you need to know when to use 应聘 (yìngpìn) and when a synonym might be more appropriate. Let's compare 应聘 with its closest relatives.

1. 应聘 (yìngpìn) vs. 申请 (shēnqǐng)
应聘: Narrowly focused on applying for a job in response to an ad.
申请: Broadly used for any formal request (visa, school, funds, permission).
Example: You 申请 a passport, but you 应聘 to be a passport officer.
2. 应聘 (yìngpìn) vs. 求职 (qiúzhí)
应聘: The specific act of applying for a particular role.
求职: The general state of 'job hunting' or 'seeking employment.'
Example: '他在求职' (He is job hunting) vs '他在应聘华为的工作' (He is applying for a job at Huawei).

求职是一个过程,而应聘是其中的一个具体动作。 (Job seeking is a process, while applying is a specific action within it.)

3. 应聘 (yìngpìn) vs. 投简历 (tóu jiǎnlì)
应聘: The formal term for the whole application process.
投简历: A more colloquial/specific term meaning 'to submit a resume.'
Example: '我今天应聘了三家公司' sounds slightly more formal than '我今天投了三份简历'.

In summary, use 应聘 when you want to sound professional and describe the formal act of responding to a job opening. Use 找工作 for casual conversation, and 申请 for non-employment scenarios.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient China, '聘' (pìn) was also used for the formal betrothal gifts sent from a groom's family to a bride's family. This reflects the deep level of respect and formal commitment implied in the character.

راهنمای تلفظ

UK /jɪŋ.pɪn/
US /jɪŋ.pɪn/
Both syllables are stressed as they both carry the 4th (falling) tone.
هم‌قافیه با
定 (dìng) 性 (xìng) 命 (mìng) 进 (jìn) 信 (xìn) 近 (jìn) 病 (bìng) 镜 (jìng)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '应' as 1st tone (yīng) instead of 4th tone (yìng).
  • Pronouncing '聘' as 'pìnɡ' (with a nasal G) instead of 'pìn'.
  • Confusing the tones with 'yíng pín' (winning screen), which sounds totally different.
  • Mumbling the 'n' in 'pìn', making it sound like 'pì'.
  • Using a rising tone on 'yìng', making it sound like 'ying' (shadow).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize once you know the characters, common in news and ads.

نوشتن 4/5

Writing '聘' correctly requires practice due to the number of strokes.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce, but watch the tones (4-4).

گوش دادن 3/5

Distinctive sound, often heard in professional contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

工作 (Job) 公司 (Company) 应该 (Should) 找 (To look for) 职位 (Position)

بعداً یاد بگیرید

面试 (Interview) 简历 (Resume) 录用 (To hire) 辞职 (To resign) 薪水 (Salary)

پیشرفته

竞聘 (Compete for a post) 猎头 (Headhunter) 五险一金 (Social security benefits) 试用期 (Probation period) 核心竞争力 (Core competitiveness)

گرامر لازم

The 'Be' passive with 被 (bèi)

他被公司录用了。 (He was hired by the company - often after 应聘).

Resultative Complements

应聘上 (yìngpìn shàng) - To successfully get the job via application.

Directional Complements

前来应聘 (qiánlái yìngpìn) - To come forward to apply.

Noun Suffix 者 (zhě)

应聘者 (yìngpìnzhě) - The person who applies.

Formal 'Gui' (贵)

应聘贵公司 (Apply to your esteemed company).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我去应聘。

I am going to apply for a job.

Subject + Verb.

2

他想应聘。

He wants to apply.

Using '想' (want) before the verb.

3

这里可以应聘吗?

Can I apply here?

Asking a question with '吗'.

4

我来应聘服务员。

I'm here to apply for the waiter position.

Specifying the job title.

5

她应聘成功了。

She successfully applied (got the job).

Verb + Result + '了'.

6

你要去应聘吗?

Are you going to apply?

Future intent with '要'.

7

应聘的人很多。

There are many people applying.

Using '应聘' as a modifier for '人'.

8

我不去应聘了。

I'm not going to apply anymore.

Negative '不' with change of state '了'.

1

我明天去那家公司应聘。

I am going to that company to apply tomorrow.

Time + Place + Verb.

2

他在网上应聘工作。

He is applying for jobs online.

'在网上' (on the internet) as a location.

3

应聘以前要准备简历。

You need to prepare a resume before applying.

...以前 (before ...).

4

你想应聘什么职位?

What position do you want to apply for?

Using '什么' to ask for details.

5

我带了简历来应聘。

I brought my resume to apply.

Verb + '了' indicating having brought something.

6

这家公司在招聘,我想去应聘。

This company is hiring; I want to go apply.

Contrast between 招聘 and 应聘.

7

应聘的时候不要迟到。

Don't be late when applying (for the interview).

...的时候 (when ...).

8

他应聘了一份兼职工作。

He applied for a part-time job.

Using '一份' as a classifier for jobs.

1

他应聘了那家跨国公司的市场部职位。

He applied for a position in the marketing department of that multinational company.

Specific department + 职位.

2

应聘者需要具备良好的沟通能力。

Applicants need to possess good communication skills.

应聘者 (applicant) as the subject.

3

我是来应聘贵公司工程师职位的。

I am here to apply for the engineer position at your company.

Formal '贵公司' (your esteemed company).

4

他在招聘会上应聘了好几家公司。

He applied to several companies at the job fair.

Using '好几' (quite a few).

5

如果你想应聘,请先在网上填写申请表。

If you want to apply, please fill out the application form online first.

Conditional '如果...请...'.

6

应聘成功的关键是做好充分的准备。

The key to a successful application is to be fully prepared.

应聘成功 (successful application) as a noun phrase.

7

他因为没有相关经验而应聘失败了。

He failed his application because he didn't have relevant experience.

Cause '因为...而...'.

8

请问应聘这个职位有什么要求?

May I ask what the requirements are for applying for this position?

Using '要求' (requirements).

1

尽管竞争激烈,他还是决定去应聘那个高管职位。

Despite the fierce competition, he still decided to apply for that executive position.

Concession '尽管...还是...'.

2

公司对所有应聘人员进行了严格的筛选。

The company conducted a strict screening of all applicants.

对...进行... (to conduct ... on ...).

3

在应聘过程中,诚信是至关重要的。

In the application process, integrity is of paramount importance.

至关重要 (paramount importance) idiom.

4

他通过了第一轮面试,进入了下一阶段的应聘。

He passed the first round of interviews and moved to the next stage of the application.

通过...进入... (pass ... enter ...).

5

许多应聘者都对该公司的福利待遇很感兴趣。

Many applicants are very interested in the company's benefits and compensation.

对...感兴趣 (to be interested in ...).

6

应聘时,穿着得体能给面试官留下好印象。

When applying, dressing appropriately can leave a good impression on the interviewer.

留下印象 (leave an impression).

7

他正在考虑是否应聘那家位于上海的初创企业。

He is considering whether to apply to that startup located in Shanghai.

是否 (whether or not).

8

为了提高应聘成功率,他参加了面试培训班。

To increase the success rate of his applications, he attended an interview training class.

为了 (in order to).

1

应聘者的综合素质往往比单纯的学历更为重要。

The comprehensive quality of an applicant is often more important than mere academic qualifications.

Comparison 'A 比 B 更为重要'.

2

该职位吸引了众多海归人员前来应聘。

The position attracted many overseas returnees to come and apply.

前来 (come to) + Verb.

3

在应聘高层职位时,人脉关系往往能起到关键作用。

When applying for high-level positions, networking often plays a key role.

起到作用 (to play a role).

4

面对严峻的就业形势,应聘者需要不断提升自己的核心竞争力。

In the face of a grim employment situation, applicants need to constantly improve their core competitiveness.

面对... (facing ...).

5

他凭借出色的专业技能在众多个应聘者中脱颖而出。

With his outstanding professional skills, he stood out among many applicants.

脱颖而出 (to stand out) idiom.

6

由于应聘人数过多,公司不得不提高了准入门槛。

Due to the excessive number of applicants, the company had to raise the entry threshold.

不得不 (have no choice but to).

7

应聘信的措辞应当既谦逊又展现出自信。

The wording of the application letter should be both humble and confident.

既...又... (both ... and ...).

8

他对应聘该职位的动机进行了深刻的阐述。

He gave a profound explanation of his motivation for applying for the position.

进行阐述 (to elaborate/explain).

1

应聘机制的公正性直接关系到企业的人才储备与长远发展。

The fairness of the recruitment mechanism is directly related to a company's talent pool and long-term development.

关系到 (related to/affects).

2

在数字化转型的浪潮下,远程应聘已成为一种常态。

Under the wave of digital transformation, remote job application has become a norm.

成为一种常态 (become a norm).

3

应聘者不仅是岗位的寻求者,更是企业文化的潜在承载者。

Applicants are not just job seekers, but also potential carriers of corporate culture.

不仅是...更是... (not only ... but more so ...).

4

如何从海量的应聘信息中甄别出真正的人才,是人力资源部门面临的巨大挑战。

How to discern true talent from a massive amount of application information is a huge challenge facing HR departments.

从...中甄别 (to discern from ...).

5

应聘过程中的每一次互动,实际上都是劳资双方的一次深度博弈。

Every interaction in the application process is actually a deep game between labor and capital.

博弈 (game/contest) - high-level term.

6

他虽然在应聘中折戟沉沙,但却积累了宝贵的实战经验。

Although he suffered a setback in his application, he accumulated valuable practical experience.

折戟沉沙 (to suffer a crushing defeat) literary idiom.

7

应聘时的心理建设,往往决定了面试时的临场发挥。

The psychological preparation when applying often determines the on-the-spot performance during the interview.

决定了 (determines).

8

随着人工智能的发展,AI面试官正逐渐参与到初步的应聘筛选中。

With the development of AI, AI interviewers are gradually participating in the preliminary application screening.

参与到...中 (participate in ...).

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

应聘职位
应聘成功
前来应聘
应聘者
应聘要求
应聘信
应聘材料
公开应聘
应聘面试
去应聘

عبارات رایج

立即应聘

— Apply immediately. Common button on websites.

点击‘立即应聘’提交您的简历。

应聘人员

— Personnel who are applying; applicants.

所有应聘人员请到二楼会议室。

应聘流程

— The application process.

我们的应聘流程包括三轮面试。

应聘心态

— The mindset or attitude of an applicant.

保持良好的应聘心态非常重要。

应聘简历

— The resume used for application.

你的应聘简历写得很有特色。

应聘理由

— Reason for applying.

面试官问了他的应聘理由。

应聘经验

— Experience in applying for jobs.

他有很多应聘大型公司的经验。

应聘门槛

— The 'threshold' or minimum requirements for applying.

这家公司的应聘门槛很高。

应聘高峰

— Peak season for job applications.

毕业季通常是应聘高峰期。

应聘信息

— Application information or job postings.

我在网上看到这条应聘信息。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

应聘 vs 招聘 (zhāopìn)

The most common confusion. 招聘 is 'to recruit' (the company's action), while 应聘 is 'to apply' (the person's action).

应聘 vs 聘请 (pìnqǐng)

Means 'to invite someone to a post' (usually an expert). It is also an action taken by the employer.

应聘 vs 申请 (shēnqǐng)

A general word for 'apply'. Use it for visas or schools, but use 应聘 specifically for jobs.

اصطلاحات و عبارات

"求职应聘"

— A combined phrase referring to the entire act of seeking and applying for jobs.

求职应聘是每个年轻人的必经之路。

Neutral
"脱颖而出"

— To stand out from the crowd (often used for successful applicants).

他在众多个应聘者中脱颖而出。

Formal
"毛遂自荐"

— To recommend oneself (often used when applying for a job without a formal ad).

他通过毛遂自荐得到了这份工作。

Literary
"伯乐相马"

— A good judge of talent (often used for recruiters finding great applicants).

他希望能遇到一位伯乐,看中他的才华。

Literary
"志在必得"

— To be determined to get something (like a job).

他对这个职位志在必得。

Neutral
"名落孙山"

— To fail an exam or application.

很遗憾,他在这次应聘中名落孙山了。

Literary
"绰绰有余"

— More than enough (often used for skills being more than sufficient for a job).

他的能力对应聘这个职位来说绰绰有余。

Neutral
"百里挑一"

— One in a hundred (used for very competitive positions).

这个职位的应聘者是百里挑一的。

Neutral
"大显身手"

— To show off one's skills (what you do after successful application).

他希望在新的岗位上大显身手。

Neutral
"后会有期"

— To meet again (sometimes said when an application is rejected but doors are left open).

虽然这次没应聘上,但后会有期。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

应聘 vs 应征

Both mean responding to a call.

应征 is often used for the military (enlisting) or for creative calls (like a logo design contest). 应聘 is strictly for employment.

他应征入伍了。

应聘 vs 录取

Both relate to the job process.

应聘 is the start (applying), while 录取 is the end (being accepted/admitted).

他被大学录取了。

应聘 vs 录用

Both relate to hiring.

录用 is the employer's decision to hire you after you 应聘.

公司决定录用他。

应聘 vs 求职

Both mean looking for work.

求职 is the general state of being a job seeker. 应聘 is the specific act of applying to one place.

他在求职期间学习了英语。

应聘 vs 聘用

Sounds similar.

聘用 is 'to employ' (verb) or 'employment' (noun). It describes the employer's act of using your services.

公司聘用他为顾问。

الگوهای جمله‌سازی

A1

我 + 应聘。

我应聘。

A2

我 + 去 + [Place] + 应聘。

我去那家店应聘。

B1

我 + 应聘 + [Position]。

我应聘经理职位。

B1

我是来 + 应聘 + [Position] + 的。

我是来应聘会计的。

B2

应聘者 + 必须 + [Requirement]。

应聘者必须有经验。

B2

在 + 应聘过程中 + ...

在应聘过程中他很努力。

C1

针对 + [Position] + 的应聘 + ...

针对这个岗位的应聘非常激烈。

C2

应聘 + 不仅仅是... + 更是...

应聘不仅仅是求职,更是展示才华。

خانواده کلمه

اسم‌ها

应聘者 (Applicant)
应聘信 (Application letter)
应聘材料 (Application materials)

فعل‌ها

招聘 (To recruit)
聘请 (To invite/hire formally)
解聘 (To dismiss/fire)
受聘 (To be hired/accept a post)

صفت‌ها

聘用制的 (On a contract basis)

مرتبط

面试 (Interview)
简历 (Resume)
录用 (To hire)
职位 (Position)
岗位 (Post)

نحوه استفاده

frequency

High in professional and urban environments.

اشتباهات رایج
  • Using 招聘 instead of 应聘 as a candidate. 我要去应聘这个工作。

    招聘 is for the employer. If you say you are 招聘, you are saying you are the boss.

  • Using 应聘 for school applications. 我申请了这所大学。

    应聘 is only for jobs. Schools and scholarships use 申请.

  • Splitting the word: 应了聘. 他应聘了那家公司。

    While some verbs split, 应聘 is usually treated as a solid block in modern Chinese.

  • Saying '应聘一个职位' when you mean 'hiring someone'. 我们公司要招聘一个新员工。

    Again, the direction of the action is key. Candidate -> 应聘 -> Company.

  • Using the wrong tone for '应'. yìng (4th tone).

    yīng (1st tone) means 'should'. yìng (4th tone) means 'to respond'.

نکات

Verb-Object vs. Single Verb

While '应聘' looks like a verb-object (responding to a hire), it usually functions as a single transitive verb. You can say '应聘职位' directly.

Tone Accuracy

Both characters are 4th tone. If you say them with a 1st tone, people might confuse '应' with 'should' and '聘' with nothing meaningful.

Humility

When you go to '应聘', use '来' (come) to show you are there in person: '我是来应聘的'.

Email Subject

A good email subject line is: [姓名] + 应聘 + [职位名称]. This is the standard in China.

Position Names

Always learn the name of the position (职位) you are '应聘'-ing for. It makes you sound much more prepared.

Guanxi

Even if you have 'Guanxi' (connections), you still usually have to go through the formal '应聘' process.

App Usage

On apps like WeChat, companies often have '应聘小程序' (application mini-programs).

求职 vs 应聘

Use '求职' on your resume header, but use '应聘' in the body of your cover letter.

Don't say '应聘我'

You cannot say 'Company 应聘 me'. You must say 'Company 招聘/录用 me'.

HR Calls

If you hear '关于应聘的事', get your resume ready; the HR is calling you!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you are 'answering' (应) a 'pin' (聘) on a job board. You see a pin, and you respond to it!

تداعی تصویری

A person standing in front of a giant bulletin board with a single golden thumbtack (the 'pin' in pìn) holding a job offer, and they are shouting 'Yes!' (responding/应).

شبکه واژگان

招聘 (Recruit) 简历 (Resume) 面试 (Interview) 职位 (Position) 录取 (Admit) 工资 (Salary) 公司 (Company) 人才 (Talent)

چالش

Try to write a 3-sentence email to a fake company using '应聘', '简历', and '职位'.

ریشه کلمه

The term '应聘' combines '应' (to respond/answer) and '聘' (to engage/hire). Historically, '聘' referred to the formal gifts and ceremonies used by a ruler to invite a talented person to serve in the government. '应' signifies the talented person's acceptance of that invitation.

معنای اصلی: To respond to a formal invitation to serve or work.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Be careful not to confuse '应聘' with '应征' in a romantic context, as '应征' is sometimes used for dating ads, while '应聘' is strictly professional.

In English, we say 'apply for a job'. In Chinese, '应聘' specifically implies responding to an invitation to be hired, which sounds slightly more respectful than just 'applying'.

Boss Direct Recruitment (Boss直聘) - A famous Chinese job app. The 'Job Hunting' sections in news outlets like Caixin. Reality TV shows like 'The Offer' (令人心动的offer) which show the '应聘' process of interns.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Interview

  • 我是来应聘的
  • 应聘职位
  • 应聘要求
  • 应聘经验

Job Board Website

  • 立即应聘
  • 我的应聘
  • 应聘记录
  • 应聘信息

HR Department

  • 应聘人员名单
  • 应聘材料审核
  • 通知应聘者
  • 应聘流程说明

Career Fair

  • 前来应聘
  • 咨询应聘事宜
  • 现场应聘
  • 提交应聘简历

News Report

  • 应聘人数
  • 应聘难度
  • 应聘心态
  • 应聘趋势

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你最近有去应聘新的工作吗? (Have you applied for any new jobs lately?)"

"你觉得应聘这家公司最难的是什么? (What do you think is the hardest part of applying to this company?)"

"应聘的时候,你通常会准备哪些材料? (What materials do you usually prepare when applying?)"

"听说你去应聘华为的职位了,结果怎么样? (I heard you applied for a position at Huawei; how did it go?)"

"对于应聘者来说,第一印象真的很重要吗? (Is the first impression really that important for an applicant?)"

موضوعات نگارش

记录一次你最难忘的应聘经历。 (Record your most memorable job application experience.)

如果你要去应聘你梦想中的职位,你会如何准备? (If you were to apply for your dream position, how would you prepare?)

讨论一下现代社会中远程应聘的利与弊。 (Discuss the pros and cons of remote job applications in modern society.)

描述一下你理想中的应聘者应该具备什么样的素质。 (Describe the qualities an ideal applicant should possess.)

写一封应聘信,向你心仪的公司介绍你自己。 (Write an application letter introducing yourself to your favorite company.)

سوالات متداول

10 سوال

Yes! You can say '应聘实习生' (apply for an internship). It is perfectly professional and common for students to use.

It is primarily a verb ('to apply'), but it can function as a noun in phrases like '我的应聘' (my applications) or '应聘成功' (application success).

找工作 is 'looking for a job' in a general, often casual sense. 应聘 is 'applying for a job' in a formal, specific sense. You '找工作' on the street, but you '应聘' at a company.

You can say '我应聘上了' (Wǒ yìngpìn shàng le) or '我应聘成功了' (Wǒ yìngpìn chénggōng le).

No, companies use 招聘 (zhāopìn). If a company uses 应聘, they are saying they are applying for a job, which doesn't make sense.

It is a job applicant or candidate. The '者' suffix turns the verb into a person-noun.

It is formal. It is the standard word used in business, HR, and professional writing.

No. For university, use 申请 (shēnqǐng) or 报考 (bàokǎo).

It means 'Apply Now'. It's the most common call-to-action on Chinese recruitment platforms.

You can use '向' (to/towards) like '向公司应聘', or you can just use it directly: '应聘职位'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

用‘应聘’写一个关于你明天计划的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一封简短的应聘信开头。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一下应聘成功的感受。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘应聘者’和‘竞争’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

如果你应聘失败了,你会怎么做?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写出应聘时需要准备的三样东西。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

解释为什么你想应聘这个职位。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘应聘’和‘面试’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

谈谈你对‘远程应聘’的看法。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于毕业季应聘的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

如何提高应聘成功率?写出两条建议。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘应聘’写一个反问句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述应聘过程中的紧张心情。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘内推’应聘的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘应聘’写一个关于未来的愿望。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘应聘门槛’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述应聘时面试官可能问的一个问题。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘应聘’和‘简历’写一个祈使句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘应聘心态’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘应聘’写一个转折句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请口头介绍一下你应聘工作的经历。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你去应聘,你会穿什么衣服?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

说说应聘时最常见的三个问题。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你觉得应聘时应该如何克服紧张?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你会如何向面试官推荐你自己?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述一下你理想中的应聘过程。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

说出‘应聘’的同义词和反义词。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你是面试官,你会对应聘者说什么?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:‘我是来应聘贵公司设计师职位的。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释‘应聘’和‘招聘’的区别。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你对应聘初创公司有什么看法?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

说一个关于应聘成功的祝福语。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述你在应聘前会做哪些准备。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你认为应聘时学历重要还是能力重要?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

模仿一段应聘时的自我介绍。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

说出三个包含‘聘’字的词语。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

谈谈你对应聘中‘海投’现象的看法。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你是应聘者,你最担心什么?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

说一个包含‘应聘’的复杂长句。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你觉得应聘时的第一印象占多少比例?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘你好,我是来应聘的。’ 问题:说话人是来干什么的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘小张明天要去应聘,他很紧张。’ 问题:小张心情怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘应聘者请到前台登记。’ 问题:应聘者要去哪里?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘这次应聘的人太多了,我们要筛选一下。’ 问题:公司要做什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘恭喜你应聘成功,下周一来上班。’ 问题:他什么时候上班?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘他应聘的是那家公司的海外部。’ 问题:他应聘的是哪个部门?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘应聘材料不全的,请尽快补齐。’ 问题:材料不全的人该怎么办?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘由于应聘人数过多,我们将分批面试。’ 问题:面试会怎么进行?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘你对应聘的这个职位有什么期待?’ 问题:说话人在问什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘他因为迟到而失去了应聘机会。’ 问题:他为什么失去了机会?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘应聘信要写得简洁。’ 问题:应聘信有什么要求?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘他是通过校招应聘到这里的。’ 问题:他是通过什么方式来的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘应聘成功的关键是实力。’ 问题:关键是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘请大家保持安静,应聘正在进行。’ 问题:现在正在发生什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听力练习:‘如果你应聘上了,想请大家吃饭吗?’ 问题:说话人在问什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!