列席
When you 列席 (lièxí) a meeting, it means you're there, but you don't get to vote or make official decisions. Think of it like being an observer. You can listen and learn, but your opinion doesn't count in the final decision-making. It's often used when someone attends a meeting out of interest or for informational purposes, rather than being a core member.
When you attend a meeting but don't have the right to vote or make official decisions, you can use the word 列席. It means you are present to observe or contribute informally. Think of it as being an attendee rather than a full member. You are there, but without the formal power.
列席 در ۳۰ ثانیه
- attend as observer
- non-voting participant
- meeting presence
سطح دشواری
Two common characters, but the combination might be new.
Two common characters, writing them individually is straightforward.
Pronunciation is clear, no tricky tones.
Can be understood in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
他今天列席了会议。
He attended the meeting today (as a non-voting participant).
我只是列席,不发言。
I'm just attending (as a non-voting participant), not speaking.
欢迎大家列席旁听。
Everyone is welcome to attend and observe.
她获邀列席了董事会。
She was invited to attend the board meeting (as a non-voting participant).
学生们可以列席讲座。
Students can attend the lecture (as non-voting participants).
他列席了这次讨论。
He attended this discussion (as a non-voting participant).
我们被允许列席听证会。
We were allowed to attend the hearing (as non-voting participants).
主席邀请了几位专家列席。
The chairman invited several experts to attend (as non-voting participants).
他作为观察员列席了联合国大会。
He attended the UN General Assembly as an observer.
虽然没有投票权,但他仍然决定列席会议。
Although he had no voting rights, he still decided to attend the meeting.
我们欢迎各界人士列席我们的研讨会。
We welcome people from all walks of life to attend our seminar.
新员工被允许列席部门例会,以了解工作流程。
New employees were allowed to attend departmental regular meetings to understand the workflow.
许多非政府组织代表获准列席这次国际峰会。
Many NGO representatives were granted permission to attend this international summit.
她只是一名顾问,所以只能列席董事会会议。
She is just a consultant, so she can only attend board meetings.
主席邀请了几位专家列席今天的讨论。
The chairman invited several experts to attend today's discussion.
即使不能发言,列席这样的高级别会议也是一次宝贵的学习机会。
Even without speaking, attending such a high-level meeting is a valuable learning opportunity.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
他被邀请列席了这次重要的会议。
He was invited to attend this important meeting as an observer.
作为非会员,我们只能列席。
As non-members, we can only attend as observers.
她没有投票权,只能列席会议。
She doesn't have voting rights; she can only attend the meeting as an observer.
请问我可以列席明天的培训吗?
May I attend tomorrow's training as an observer?
许多学生获准列席旁听专业课程。
Many students are granted permission to attend professional courses as observers.
只有委员会成员才有权发言,其他人只能列席。
Only committee members have the right to speak; others can only attend as observers.
这次研讨会允许感兴趣的人士列席。
This seminar allows interested individuals to attend as observers.
他以顾问的身份列席了董事会会议。
He attended the board meeting as a consultant (observer).
即使是列席人员,也需要遵守会议纪律。
Even observers need to follow meeting etiquette.
我希望能够列席这次的项目讨论,学习经验。
I hope to attend this project discussion as an observer to gain experience.
نحوه استفاده
列席 (lièxí) means to attend a meeting or conference without the right to vote or officially participate in decisions. Think of it as being present as an observer or a guest. It's often used in formal settings.
A common mistake is confusing 列席 (lièxí) with 参加 (cānjiā), which means to participate or attend with full rights. If you say someone 参加 (cānjiā) a meeting, it implies they are an active, voting member. If they 列席 (lièxí), they are there to observe. Don't use 列席 (lièxí) if the person has a say in the meeting's outcome.
نکات
Basic Meaning
列席 (lièxí) literally means 'to be present at a seat.' It implies attending but without the full rights or responsibilities of a regular member.
Key Distinction
The crucial part of 列席 is 'non-voting participant.' You are there to observe, listen, or provide information, but not to make decisions by voting.
Common Usage
Often used in formal contexts like government meetings, company board meetings, or academic conferences. It's less common in casual social gatherings.
Example Sentence 1
他列席了会议,但没有发言权。 (Tā lièxí le huìyì, dàn méiyǒu fāyánquán.) He attended the meeting as a non-voting participant, but had no right to speak.
Example Sentence 2
作为一名观察员,我将列席这次谈判。 (Zuòwéi yī míng guāncháyuán, wǒ jiāng lièxí zhè cì tánpàn.) As an observer, I will attend these negotiations.
Compare with 参加 (cānjiā)
参加 (cānjiā) is a more general term for 'to participate' or 'to attend.' If you 参加 a meeting, you are typically a full participant with all rights. 列席 is a specific type of 参加.
Compare with 出席 (chūxí)
出席 (chūxí) means 'to be present' or 'to attend.' It's often used for important people attending events. While similar to 参加, 出席 can also imply a more formal presence. 列席 is more specific about the role (non-voting).
Don't Overuse
Don't use 列席 for everyday attendance, like attending a party or a casual class. It's too formal. Use 参加 or 去 (qù - to go) instead for informal situations.
Hierarchy Implication
In Chinese corporate or government culture, being asked to 列席 can sometimes imply a lower status or a temporary role, as you are not a core decision-maker.
Formal Contexts
You'll often see 列席 in official documents, meeting minutes, or news reports describing political or business gatherings where participant roles are clearly defined.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you're on a 'list' (列) to 'sit' (席) in on a meeting, but you're just there to listen, not vote.
تداعی تصویری
Picture a long conference table. Most people have name tags and voting paddles. But there are a few people sitting on the 'side lines' (列), just listening and observing (席), not participating actively in the decisions.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a situation where you might '列席' something, either in real life or a hypothetical scenario. For example, 'If I were a new intern, I would 列席 the team's weekly meetings to learn.'
سوالات متداول
10 سوال列席 means to attend a meeting but without the right to vote or speak, like an observer. 参加 means to participate fully, including speaking and voting rights. Think of it like this: if you're 列席, you're there, but not actively involved in the decision-making. If you 参加, you're actively participating.
No. 列席 is specifically for formal gatherings like meetings, conferences, or official discussions where there's a distinction between those who actively participate and those who observe. You wouldn't use it for attending a party or a class.
Not necessarily lower status, but definitely a different role. It implies you are present but not a core decision-maker or an official member of the group. It can sometimes be a courtesy invitation, allowing you to be informed without the burden of responsibility.
Yes, very common. You'll often see it in meeting minutes, official invitations, or reports to indicate who was present in an observer capacity. It's a key term for understanding power dynamics and roles in a formal setting.
It can be used for both. You can say 某人列席会议 (someone attended the meeting as an observer) or even a group can 列席 a larger conference.
While there isn't a perfect one-to-one synonym that carries the exact same nuance, you might encounter phrases like 旁听 (to audit, to attend as an auditor/listener) in some contexts, especially for academic or public sessions. However, 列席 is more formal and official.
You can say 被邀请列席 (bèi yāoqǐng lièxí). For example, 他被邀请列席这次会议。(He was invited to attend this meeting as an observer.)
It's a neutral, formal term. It's not inherently polite or impolite; it simply describes a specific type of attendance. Using it correctly shows your understanding of formal Chinese communication.
Yes, absolutely. The concept applies whether the meeting is in person or online. If someone is observing an online meeting without voting rights, you would still use 列席.
好的。 部门经理列席了公司的季度会议。(The department manager attended the company's quarterly meeting as a non-voting participant.) Here, it implies the manager was there to observe and be informed, but perhaps not to actively contribute to the main decisions of that specific meeting.
خودت رو بسنج 42 سوال
Greetings
Gratitude
Farewell
این را بلند بخوانید:
你好吗?
تمرکز: ni hao ma
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我很好。
تمرکز: wo hen hao
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你叫什么名字?
تمرکز: ni jiao shen me ming zi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The correct order is 'I attend the meeting'.
The correct order is 'He is a student'.
The correct order is 'She is very beautiful'.
Imagine you are inviting a guest speaker to a small university seminar. They will be attending, but not voting on any decisions. Write a short email inviting them and mentioning they will '列席' the seminar. (Around 30-50 Chinese characters)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
尊敬的[嘉宾姓名],您好!我们诚挚地邀请您列席我们的大学研讨会。期待您的到来!谢谢。
You are writing a caption for a photo of a meeting. Someone is there but only to listen and learn. Write a short caption using '列席' to describe their role. (Around 20-40 Chinese characters)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
他在会议中列席,主要学习和观察。
Your manager asks you to prepare meeting notes. One person, Mr. Wang, was present but didn't speak. Write a sentence in your notes indicating Mr. Wang '列席' the meeting. (Around 15-25 Chinese characters)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
王先生列席了本次会议。
根据短文,小明在会议中扮演了什么角色?
این متن را بخوانید:
小明今天第一次参加公司的重要会议。他是一名实习生,只能在旁边听,不能发表意见。会议结束后,经理告诉他,他下次还可以继续列席。
根据短文,小明在会议中扮演了什么角色?
短文提到小明是实习生,只能在旁边听,不能发表意见,这符合“列席”的定义。
短文提到小明是实习生,只能在旁边听,不能发表意见,这符合“列席”的定义。
根据短文,学生在家长会中可以做什么?
این متن را بخوانید:
学校的家长会通常只允许家长投票。但是,高年级的学生也可以列席,了解学校的讨论内容。
根据短文,学生在家长会中可以做什么?
短文指出学生可以“列席,了解学校的讨论内容”,但家长会“只允许家长投票”,说明学生不能投票。
短文指出学生可以“列席,了解学校的讨论内容”,但家长会“只允许家长投票”,说明学生不能投票。
这段话主要说明了什么?
این متن را بخوانید:
国际会议经常邀请一些观察员。这些观察员可以列席所有会议,但是没有投票权,也不能参与决策。
这段话主要说明了什么?
文中明确说明了观察员“可以列席所有会议,但是没有投票权,也不能参与决策。”
文中明确说明了观察员“可以列席所有会议,但是没有投票权,也不能参与决策。”
作为观察员,他被邀请___了联合国会议。
‘列席’ specifically means to attend as a non-voting participant or observer, which fits the context of an observer at a UN meeting. ‘出席’ means to be present, ‘参加’ means to participate, and ‘到场’ means to arrive at the scene, none of which perfectly capture the nuance of non-voting attendance.
公司董事会开会时,部门经理可以___,但没有投票权。
Here, the key phrase is '但没有投票权' (but without voting rights), which directly indicates the role of a non-voting participant. '列席' is the most appropriate verb for this specific scenario. '加入' implies becoming a member, '出席' means just being present, and '参加' means to take part, none of which specifically convey the lack of voting rights.
这次研讨会邀请了一些专家学者___,听取他们的意见。
The phrase '听取他们的意见' (to listen to their opinions) suggests that the experts are there to contribute by observing and offering insights, rather than actively voting or making decisions. '列席' fits this role perfectly. '出席' and '参加' are too general, and '加入' implies a more active, perhaps permanent, role.
根据章程,顾问委员可以___常务委员会会议。
A '顾问委员' (advisory committee member) typically attends meetings to provide advice or information, but without the right to vote on decisions. This is the exact definition of '列席'. '参加' and '出席' are broader terms, and '到场' simply means to show up.
作为实习生,她只能___部门例会,不能参与决策。
The phrase '不能参与决策' (cannot participate in decision-making) is a strong indicator that the intern is a non-voting attendee. Therefore, '列席' is the most suitable choice. '参与' means to participate actively, '出席' is to be present, and '参加' is to join, none of which highlight the non-participatory nature of their attendance in decision-making.
校董会决定允许学生代表___他们的会议,以了解学校事务。
Student representatives are typically allowed to attend such meetings to observe and understand, not necessarily to vote or make decisions. '列席' accurately describes this role. '加入' would mean becoming a member of the board, '参加' is too general, and '出席' just means being present without the specific nuance of being a non-voting observer.
公司董事会会议时,她作为观察员___。
“列席”特指作为非投票成员出席会议,符合语境中“观察员”的角色。“出席”、“参与”和“参加”更普遍,没有强调非投票权的含义。
尽管他对这个项目有很大的兴趣,但他只能___这次重要的讨论,因为他不是核心成员。
句子中“不是核心成员”明确了他没有决策权,只能以旁听者的身份参加会议,“列席”最符合这个语境。“主持”、“组织”和“发起”都意味着更主动和核心的参与。
作为公司的法律顾问,他被邀请___年度股东大会。
法律顾问通常提供建议而非投票,因此“列席”指作为非投票成员参加会议是正确的选择。“出席并投票”与法律顾问的典型角色不符。“出席”过于宽泛,没有强调非投票的特定角色。“主导”则意味着拥有决策权。
在学生会会议上,一名普通学生可以“列席”并投票。
“列席”的定义是非投票参与者,因此如果可以投票,就不能简单地用“列席”来形容。
政府官员常常会“列席”一些重要的国际会议,但他们不一定有发言权。
“列席”意味着作为非投票或非正式成员参与,可以没有发言权,这符合语境。
如果一个人是会议的组织者,他就是“列席”会议的人。
会议组织者通常是正式的参与者,甚至可能是主持人或核心成员,而非“列席”的非投票成员。
This sentence structure places the subject 'he' (他) first, followed by the verb 'attended' (列席), the aspect particle 'le' (了) indicating completion, and finally the object 'meeting' (会议).
This sentence introduces the 'attendee' (列席者) as the subject, followed by their right to 'speak' (有权发言) but the inability to 'vote' (但不能投票), highlighting the non-voting nature of the role.
The 'conference' (大会) is the subject, 'invited' (邀请了) is the verb, 'representatives from various sectors' (各界代表) is the object, and 'to attend' (列席) specifies the purpose.
公司董事会会议通常允许高级经理___,但他们不能投票。
“列席”特指作为非投票成员参加会议。其他选项都是普通地“出席/参加”会议。
作为观察员,他只能___本次国际研讨会,无权发表意见。
“列席”强调的是以非正式或无投票权成员的身份参加。“旁观”和“围观”是远远地看,不参与。“出席”是正式地参加。
联合国大会允许一些非成员国以观察员身份___。
“列席”最准确地表达了非成员国作为观察员参加会议,没有投票权或正式发言权的情况。
如果你列席会议,你可以投票。
“列席”的定义就是作为非投票参与者。
一位资深顾问可以列席董事会会议,但不能对决策投票。
资深顾问通常提供专业意见,但不一定有投票权,符合“列席”的含义。
学生被允许列席教授们的学术讨论会,以学习和了解研究方向。
学生作为学习者参加讨论会,通常不参与正式决策或投票,这正是“列席”的典型应用。
/ 42 درست
نمره کامل!
Summary
"列席" means to attend a meeting or conference as an observer, without the right to vote or make decisions.
- attend as observer
- non-voting participant
- meeting presence
Basic Meaning
列席 (lièxí) literally means 'to be present at a seat.' It implies attending but without the full rights or responsibilities of a regular member.
Key Distinction
The crucial part of 列席 is 'non-voting participant.' You are there to observe, listen, or provide information, but not to make decisions by voting.
Common Usage
Often used in formal contexts like government meetings, company board meetings, or academic conferences. It's less common in casual social gatherings.
Example Sentence 1
他列席了会议,但没有发言权。 (Tā lièxí le huìyì, dàn méiyǒu fāyánquán.) He attended the meeting as a non-voting participant, but had no right to speak.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر academic
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.