烹煮
烹煮 در ۳۰ ثانیه
- 烹煮 (pēngzhǔ) is a formal verb meaning 'to cook' food using heat, covering methods like boiling, frying, and steaming.
- It is more technical than the casual '做饭' and is frequently found in recipes, manuals, and health-related texts.
- Both characters in the word contain the fire radical (灬), emphasizing the essential role of heat in the process.
- It is used as a transitive verb or a noun-like gerund to describe the act and science of food preparation.
The Chinese term 烹煮 (pēngzhǔ) is a formal yet versatile verb that encompasses the broad act of cooking food through the application of heat. While the everyday term for 'to cook' is often 做饭 (zuòfàn) or 做菜 (zuòcài), 烹煮 carries a more technical and descriptive weight, often appearing in recipes, culinary literature, and formal discussions about food preparation. The word is a compound of two characters: 烹 (pēng), which historically refers to boiling or frying in a vessel, and 煮 (zhǔ), which specifically denotes boiling or stewing in water. Together, they represent the comprehensive process of transforming raw ingredients into a finished dish using fire or heat. For an English speaker, think of it as the difference between saying 'making dinner' and 'the culinary preparation of the meal.' It is used when you want to emphasize the method or the act of cooking itself rather than just the result of having food ready. In professional settings, a chef doesn't just 'make' food; they 烹煮 ingredients to perfection.
- Register
- Neutral to Formal. Used in instructional manuals, menus, and health guides.
正确的烹煮时间可以保留蔬菜的营养。 (Correct cooking time can preserve the nutrition of vegetables.)
In a cultural context, 烹煮 is deeply tied to the Five Elements theory in Chinese philosophy, specifically the interaction between Fire (火) and Water (水). Both characters in the word feature the 'fire' radical (灬), highlighting that heat is the essential transformative agent. When you use this word, you are often focusing on the technique. For instance, in a nutritional context, one might discuss how 烹煮 affects the bioavailability of vitamins. It is less likely to be used in a casual 'Hey, what are you cooking?' conversation among friends (where 煮什么 or 做什么 is preferred) and more likely to be seen in a documentary about Chinese cuisine or a high-end cookbook detailing the steps of a complex recipe. Understanding this word allows a learner to transition from basic survival Chinese to more descriptive, adult-level communication regarding one of the most important aspects of Chinese culture: the culinary arts.
这道菜需要长时间的低热烹煮。 (This dish requires long-time low-heat cooking.)
- Synonym Comparison
- Compared to 烹饪 (pēngrèn), 烹煮 is slightly more focused on the physical act of heat application, whereas 烹饪 is the broader term for 'culinary arts'.
Furthermore, 烹煮 is often paired with specific ingredients or tools. You might hear about '烹煮工具' (cooking tools) or '烹煮方法' (cooking methods). It is a 'building block' word; once you know it, you can understand a wide range of compound terms related to the kitchen. It also appears in scientific contexts, such as '烹煮损耗' (cooking loss/shrinkage), which refers to the weight lost by meat during the cooking process. For learners, mastering this word signifies a move toward precision. Instead of just 'making food,' you are now 'cooking' it in a way that acknowledges the craft and the science behind the meal. This distinction is vital in Chinese, where the language often provides specific verbs for general actions to indicate the speaker's level of education and the context's formality.
他正在向大厨学习如何烹煮正宗的川菜。 (He is learning from the head chef how to cook authentic Sichuan cuisine.)
这种鱼最好用清蒸的方式来烹煮。 (This kind of fish is best cooked by steaming.)
- Grammar Point
- 烹煮 is a transitive verb. It usually takes a direct object (the food) or is modified by an adverbial phrase describing the method.
严禁在宿舍内烹煮食物。 (Cooking food in the dormitory is strictly prohibited.)
Using 烹煮 (pēngzhǔ) correctly requires understanding its role as a formal verb. In basic sentences, it follows the Subject-Verb-Object (SVO) pattern, but it is frequently seen in passive constructions or as part of a compound noun. When you want to describe the process, you place the method before the verb. For example, '用火烹煮' (cooking with fire) or '用电磁炉烹煮' (cooking with an induction cooker). This word is particularly useful when you are giving instructions or explaining a procedure. Because it sounds more objective than 做饭, it is the standard choice for health advice, such as '烹煮前请先洗手' (Please wash your hands before cooking).
- Sentence Pattern 1
- Subject + [Method/Tool] + 烹煮 + Object.
Example: 我们用慢炖锅烹煮牛肉。 (We cook beef using a slow cooker.)
新鲜的食材不需要复杂的烹煮。 (Fresh ingredients do not need complex cooking.)
Another common usage is as a gerund or noun-like action. In the sentence '烹煮是一门艺术' (Cooking is an art), 烹煮 acts as the subject. This highlights the action itself as a concept. In more advanced Chinese, you might see it in the '把' (bǎ) construction, which emphasizes the disposal or handling of an object. For instance, '把这些蔬菜烹煮十分钟' (Cook these vegetables for ten minutes). This structure is very common in recipes. Note that 烹煮 is rarely used for things like making tea or coffee, where '泡' (pào - to steep) or '煮' (zhǔ - to boil, on its own) is more common. It is reserved for solid foods that require a thermal transformation to become edible or tasty.
母亲正在厨房里忙着烹煮晚餐。 (Mother is busy cooking dinner in the kitchen.)
- Sentence Pattern 2
- [Food] + 经过 + 烹煮 + 之后 + [Result].
Example: 豆类经过烹煮之后会变软。 (Beans will become soft after being cooked.)
In academic or technical writing, 烹煮 is often used to describe chemical changes. You might read: '过度烹煮会导致蛋白质变性' (Overcooking will lead to protein denaturation). Here, the word provides a neutral, scientific tone. For students of Chinese, using 烹煮 instead of 煮 (zhǔ) shows that you understand the difference between a single technique (boiling) and the overall process of cooking. It adds a layer of sophistication to your vocabulary. Remember that while 煮 is a component of 烹煮, they are not always interchangeable; 煮 is specifically 'boiling,' while 烹煮 is the general 'cooking'. If you are stir-frying, you are 烹煮-ing, but you are not 煮-ing.
每种食材都有其最适合的烹煮温度。 (Every ingredient has its most suitable cooking temperature.)
请确保肉类已经完全烹煮熟透。 (Please ensure the meat is completely cooked through.)
You will encounter 烹煮 (pēngzhǔ) in several specific real-world contexts. First and foremost is in media and entertainment. Chinese cooking shows, which are incredibly popular, use this term constantly. Whether it's a traditional chef demonstrating 'Lu cuisine' or a modern lifestyle vlogger showing a '15-minute meal,' the voiceover will often use 烹煮 to describe the steps. It sounds authoritative and professional. In documentaries like 'A Bite of China' (舌尖上的中国), the narrator uses this word to elevate the act of cooking to a cultural ceremony, discussing how different ethnic groups 烹煮 their local specialties. If you are watching a TV show where a character is a professional chef, they will use this word to discuss their craft.
- Context: Media
- Cooking competitions, food documentaries, and culinary blogs.
在电视节目中,厨师展示了独特的烹煮技巧。 (In the TV show, the chef demonstrated unique cooking techniques.)
Second, you will see it in commercial and public spaces. On the back of food packaging—like a bag of rice, frozen dumplings, or a sauce packet—the 'Directions for Use' (食用方法) section will almost always use 烹煮. For example, '将面条放入开水中烹煮三分钟' (Put the noodles in boiling water and cook for three minutes). Similarly, in restaurants that emphasize 'home-style' or 'artisan' cooking, the menu might describe dishes as '精心烹煮' (meticulously cooked). In public health notices or school cafeterias, signs might remind staff about '安全烹煮' (safe cooking) practices to prevent foodborne illnesses. It is the 'official' word for the kitchen process.
包装袋上写着建议的烹煮方法。 (The suggested cooking method is written on the packaging bag.)
- Context: Education
- Home economics classes, nutrition textbooks, and chemistry of food labs.
Third, 烹煮 is common in literary and formal writing. If you are reading a novel where a meal is being described with great detail and elegance, the author will use 烹煮 to create a more sophisticated atmosphere. It suggests a level of care and tradition that 做饭 lacks. In academic papers regarding history or sociology, researchers might discuss the '烹煮文化' (cooking culture) of a particular era. Even in news reports, when discussing rising food prices or the energy cost of preparing meals, journalists will use this term. It is a word that bridges the gap between the heat of the kitchen and the precision of the written word, making it an essential part of a well-rounded Chinese vocabulary.
为了家人的健康,她坚持每天亲自烹煮。 (For her family's health, she insists on cooking personally every day.)
这种烹饪书详细介绍了各种肉类的烹煮时间。 (This cookbook introduces the cooking times for various meats in detail.)
One of the most frequent errors learners make is overusing 烹煮 in casual conversation. If you are at home with your Chinese-speaking roommate and ask, '你在烹煮什么?' (What are you cooking?), it sounds incredibly stiff—almost like you are a scientist observing a laboratory experiment. In daily life, just use 做饭 (zuòfàn) or 煮 (zhǔ). 烹煮 is for when you want to be precise or formal. Another mistake is confusing 烹煮 (pēngzhǔ) with 烹饪 (pēngrèn). While they are very similar, 烹饪 is more about the 'art' or 'cuisine' as a whole (like 'culinary arts'), while 烹煮 is the specific physical action of applying heat. You 'study 烹饪' but you 'execute 烹煮'.
- Mistake 1
- Using it for making drinks.
Wrong: 烹煮咖啡 (pēngzhǔ kāfēi).
Right: 煮咖啡 (zhǔ kāfēi) or 冲咖啡 (chōng kāfēi).
错误:我每天晚上都烹煮。 (Awkward: I cook every night - sounds too formal.)
正确:我每天晚上都做饭。
A third common pitfall is incorrect object pairing. 烹煮 is generally used for food items that undergo a significant change. You wouldn't use it for 'making a salad' (which would be 做沙拉 or 拌沙拉) because there is no heat involved. Since the word literally contains the 'fire' radical, it requires heat. Similarly, don't use it for baking bread; for that, use 烘焙 (hōngbèi) or 烤 (kǎo). 烹煮 usually implies wet or direct heat like boiling, stewing, or frying. Understanding these nuances prevents you from sounding like a translated manual and helps you sound like a natural speaker who understands the 'logic' of the characters.
错误:他在烹煮三明治。 (Wrong: He is 'cooking' a sandwich - sandwiches are usually assembled.)
正确:他在做三明治。
- Mistake 2
- Forgetting the object.
Unlike 'cook' in English (e.g., 'I love to cook'), 烹煮 often sounds better with an object or as a noun phrase (烹煮的过程).
Finally, learners sometimes mispronounce the first tone of 烹 (pēng). It should be high and level. If you drop the tone, it might be confused with other words. Also, remember that 烹煮 is a verb-verb compound (both parts are verbs), which is a common structure in Chinese. Mastering this word means acknowledging its specific 'weight'. It is a tool for description, not a catch-all for every kitchen activity. By avoiding these mistakes, you show respect for the precision of the Chinese language and the cultural importance of the culinary process.
即使是简单的食材,经过用心烹煮也能变成美味。 (Even simple ingredients can become delicious through heartful cooking.)
To truly master 烹煮 (pēngzhǔ), you must understand its place within the family of Chinese 'cooking' words. The most common alternative is 做饭 (zuòfàn). This is the 'everyday' term. If you say 'I am going to cook,' you say '我要去做饭.' It is informal and focuses on the result (having a meal). Another common word is 下厨 (xiàchú), which literally means 'to go into the kitchen.' It’s a slightly more idiomatic and warm way to say someone is cooking, often used like 'Today, Dad is cooking' (今天爸爸下厨). It implies a bit of an 'event' or a specific person taking on the task.
- 烹煮 vs. 烹饪
- 烹煮 (pēngzhǔ): Focuses on the act of heating food.
烹饪 (pēngrèn): Refers to the whole culinary art/profession.
比起简单的做饭,他更喜欢钻研复杂的烹煮技法。 (Compared to simple cooking, he prefers to study complex cooking techniques.)
Then there are specific technique words. 煮 (zhǔ) is just 'to boil.' If you are making soup or noodles in water, you use 煮. 炒 (chǎo) is 'to stir-fry,' the most iconic Chinese cooking method. 蒸 (zhēng) is 'to steam,' and 炸 (zhà) is 'to deep-fry.' 烹煮 acts as an umbrella term for all of these when heat is involved. If a recipe says '烹煮十分钟,' it might mean boiling, simmering, or stir-frying depending on the previous instructions. It is the general category. In a professional kitchen, you might also hear 料理 (liàolǐ), a term borrowed from Japanese but widely used in Chinese to mean 'cuisine' or 'to prepare food,' often in a high-end or specialized context (e.g., 日本料理 - Japanese cuisine).
中式烹煮讲究火候。 (Chinese cooking pays great attention to the control of heat/timing.)
- 烹煮 vs. 煮
- 煮: Specific (boiling in water).
烹煮: General (any heat-based cooking).
Finally, consider 制作 (zhìzuò), which means 'to produce' or 'to make.' While 制作 can be used for food (like '制作甜点' - making desserts), it is a very broad term that also applies to making furniture, movies, or handicrafts. 烹煮 is more specific to the kitchen. By choosing 烹煮, you are specifically evoking the image of a stove, a pot, and the transformative power of heat. This choice of words allows you to be more evocative and precise in your descriptions, helping you move from a basic learner to an intermediate or advanced speaker who can navigate different social and professional registers with ease.
大厨正在向学徒讲解如何烹煮这道名菜。 (The head chef is explaining to the apprentice how to cook this famous dish.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, '烹' was also a form of capital punishment (boiling alive), but don't worry—now it only refers to delicious food!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'pēng' with a falling tone (fourth tone).
- Failing to aspirate the 'p' sound.
- Pronouncing 'zhǔ' like 'zu' (forgetting the retroflex 'h').
- Merging the two tones into a flat monotone.
- Misreading the '灬' radical as 'water' instead of 'fire'.
سطح دشواری
The characters are somewhat complex but the fire radical makes them recognizable.
Writing '烹' and '煮' correctly requires attention to the strokes in the upper parts.
The tones are straightforward (1st and 3rd).
Clear pronunciation makes it easy to distinguish in a culinary context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The 'Fire' Radical (灬)
烹, 煮, 蒸, 熟 all contain this radical related to heat.
Duration of Action
烹煮 + [Time Period] (e.g., 烹煮十分钟).
Instrumental '用'
用 + [Tool] + 烹煮 (e.g., 用电锅烹煮).
The '把' Construction
把 + [Food] + 烹煮 + [Result/State] (e.g., 把肉烹煮烂).
Adverbial Modification
Adverb + 地 + 烹煮 (e.g., 慢慢地烹煮).
مثالها بر اساس سطح
他在厨房烹煮米饭。
He is cooking rice in the kitchen.
Simple Subject + Location + Verb + Object.
我会烹煮鸡蛋。
I can cook eggs.
Using '会' (can/know how to) before the verb.
妈妈每天烹煮晚餐。
Mom cooks dinner every day.
Time word '每天' placed before the verb.
我们要烹煮蔬菜。
We want to cook vegetables.
Using '要' (want to/will) before the verb.
不要烹煮太久。
Don't cook for too long.
Negative imperative '不要' (don't).
他在烹煮面条。
He is cooking noodles.
Continuous action indicated by '在'.
烹煮食物很有趣。
Cooking food is very interesting.
The verb phrase acts as the subject.
请烹煮这块肉。
Please cook this piece of meat.
Polite request using '请'.
我喜欢在家里烹煮健康的食物。
I like to cook healthy food at home.
Using '喜欢' (like) and '在...里' (at/in) structure.
这种面条需要烹煮五分钟。
This kind of noodle needs to be cooked for five minutes.
Verb + duration of time.
请告诉我如何烹煮这道菜。
Please tell me how to cook this dish.
Indirect question '如何' (how to).
他不常在宿舍烹煮食物。
He doesn't often cook food in the dormitory.
Adverb of frequency '不常' (not often).
烹煮前要先洗干净蔬菜。
Before cooking, you must first wash the vegetables clean.
Time phrase '...前' (before).
她正在学习烹煮中国菜。
She is learning to cook Chinese food.
Verb '学习' followed by another verb '烹煮'.
烹煮晚餐花了她一个小时。
Cooking dinner took her an hour.
Verb phrase as subject + '花' (to spend/take).
你可以用微波炉烹煮吗?
Can you cook using a microwave?
Instrumental '用' (with/using).
正确的烹煮方法可以保留食物的营养。
Correct cooking methods can preserve the nutrition of food.
Noun phrase '烹煮方法' (cooking method).
把牛肉烹煮至全熟比较安全。
It is safer to cook beef until it is well-done.
'把' construction to indicate the result of the action.
过长时间的烹煮会破坏维生素。
Overly long cooking will destroy vitamins.
Attributive phrase modifying the subject.
他正在研究不同食材的烹煮时间。
He is researching the cooking times of different ingredients.
Present continuous with '正在研究'.
这种鱼经过烹煮后味道非常鲜美。
This fish tastes very delicious after being cooked.
Passive-like structure '经过...后' (after undergoing...).
为了健康,我们应该减少油炸烹煮。
For health, we should reduce deep-fry cooking.
Purposive clause '为了...' (for the sake of...).
烹煮过程中请勿离开厨房。
Please do not leave the kitchen during the cooking process.
Formal prohibition '请勿' (please do not).
他能熟练地烹煮各种海鲜。
He can skillfully cook various kinds of seafood.
Adverbial '熟练地' (skillfully) modifying the verb.
烹煮时的温度控制是成功的关键。
Temperature control during cooking is the key to success.
Focus on the noun phrase '温度控制' (temperature control).
这些豆子在烹煮前需要浸泡一夜。
These beans need to be soaked overnight before cooking.
Requirement '需要' followed by a sequence of actions.
尽管烹煮过程复杂,他依然乐在其中。
Despite the complex cooking process, he still enjoys it.
Concessive clause '尽管...依然' (although... still).
不同的烹煮器具会影响食物的口感。
Different cooking utensils will affect the texture of the food.
Subject '烹煮器具' (cooking utensils).
他坚持使用传统的木材来烹煮食物。
He insists on using traditional wood to cook food.
Verb '坚持' (insist) + '使用' (use).
过度烹煮会导致肉质变得干硬。
Overcooking will cause the meat to become dry and tough.
Causative verb '导致' (lead to/cause).
这种烹煮技巧在当地流传了数百年。
This cooking technique has been passed down locally for hundreds of years.
Present perfect-like duration '了数百年'.
烹煮不仅是生存技能,更是一种艺术。
Cooking is not only a survival skill but also an art.
Correlative conjunction '不仅...更' (not only... but even more).
在低温环境下长时间烹煮,能使食材保持原汁原味。
Cooking at low temperatures for a long time can keep the ingredients' original flavor.
Complex adverbial phrase '在...环境下'.
该纪录片探讨了中国不同地区的烹煮习俗。
The documentary explores the cooking customs of different regions in China.
Formal verb '探讨' (explore/discuss).
烹煮时的化学反应,如美拉德反应,赋予了食物香气。
Chemical reactions during cooking, such as the Maillard reaction, give food its aroma.
Appositive phrase '如美拉德反应'.
他将西方的烹煮理念融入了传统中餐之中。
He integrated Western cooking concepts into traditional Chinese cuisine.
Verb '融入' (integrate/merge) with '之中'.
现代烹煮设备的革新极大地缩短了厨房工作的时间。
The innovation of modern cooking equipment has greatly shortened the time spent in the kitchen.
Abstract subject '设备的革新' (innovation of equipment).
烹煮的细腻程度反映了厨师对食材的敬畏之心。
The degree of delicacy in cooking reflects the chef's reverence for the ingredients.
Abstract noun phrase '细腻程度' (degree of delicacy).
由于烹煮方式的不当,这道昂贵的食材被浪费了。
Due to improper cooking methods, this expensive ingredient was wasted.
Causal conjunction '由于' (due to).
烹煮之乐,往往在于与亲友分享成果的那一刻。
The joy of cooking often lies in the moment of sharing the results with family and friends.
Literary particle '之' (of) used in '烹煮之乐'.
古人云:治大国若烹小鲜,足见烹煮之道与治理之策的通达。
The ancients said: Governing a large country is like cooking a small fish, showing the connection between the way of cooking and the strategy of governance.
Classical Chinese quotation '古人云' and philosophical comparison.
该论文详尽考证了唐代宫廷宴席的烹煮工艺。
The paper provides a detailed historical verification of the cooking techniques of Tang Dynasty palace banquets.
Academic vocabulary '考证' (historical verification) and '工艺' (craft/technique).
烹煮不仅是物质的转化,更是文化认同的重塑与传承。
Cooking is not just a transformation of matter, but a reshaping and inheritance of cultural identity.
Philosophical parallel structure '不仅是...更是'.
在快节奏的工业化时代,慢火烹煮成为了一种对生活的无声反抗。
In the fast-paced industrial era, slow-fire cooking has become a silent rebellion against life's pace.
Metaphorical use of '无声反抗' (silent rebellion).
其烹煮技艺已臻化境,每一道菜肴皆如艺术品般耐人寻味。
His cooking skills have reached a state of perfection, and every dish is as thought-provoking as a work of art.
Idiomatic expression '已臻化境' (reached the pinnacle of perfection).
透过烹煮烟火的缭绕,我们窥见了华夏文明数千年的生活图景。
Through the curling smoke of cooking, we catch a glimpse of the life landscape of Chinese civilization over thousands of years.
Poetic imagery '烟火的缭绕' (curling smoke).
对烹煮火候的极致追求,体现了东方美学中对‘度’的精准把握。
The ultimate pursuit of cooking heat control reflects the precise grasp of 'balance' in Eastern aesthetics.
Aesthetic terminology '度' (degree/balance/measure).
烹煮之术,贵在变通,随四时而动,择五味而和。
The art of cooking values flexibility, moving with the four seasons and harmonizing the five flavors.
Classical Chinese style '贵在' (values/the importance lies in).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The act of cooking food. Used in general statements.
烹煮食物是生活的基本技能。
— To cook until something is done/ripe.
将肉片烹煮至熟透。
— To cook over a low flame/slow heat.
这道汤需要慢火烹煮三小时。
— Cooking immediately or on-the-spot.
餐厅提供即时烹煮的海鲜。
— To cook in batches.
由于客人多,厨师只能分批烹煮。
— To cook different ingredients together.
不要将这些蔬菜混合烹煮。
— Initial cooking or parboiling.
肉类需要先进行初步烹煮以去腥。
— Home cooking.
家庭烹煮通常比外卖更健康。
— Outdoor cooking/camping cooking.
户外烹煮需要注意用火安全。
— Traditional cooking methods.
他致力于保护传统烹煮技艺。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
烹饪 is the 'art' or 'discipline'; 烹煮 is the 'action' or 'process'.
做饭 is casual and means 'making a meal'; 烹煮 is formal and means 'the act of cooking using heat'.
煮 specifically means boiling in water; 烹煮 is the general term for all heat-based cooking.
اصطلاحات و عبارات
— Governing a large country is like cooking a small fish (do not over-handle).
领导者应该明白治大国若烹小鲜的道理。
Literary/Philosophical— To cook dragon and roast phoenix (referring to a lavish and exotic feast).
桌上摆满了烹龙炮凤般的珍馐美味。
Literary— To cook the hound once the rabbit is caught (to get rid of someone once they are no longer useful).
他担心自己会落得个兔死狗烹的下场。
Historical/Idiomatic— All five flavors are present (often used to describe well-cooked food or life's experiences).
这道精心烹煮的菜肴真是五味俱全。
General— Simple tea and plain rice (simple, home-cooked food).
他习惯了家里的粗茶淡饭。
General— The heat/timing is just right (the time is ripe).
经过长时间的烹煮,这锅汤的火候已到。
Metaphorical— Brocade clothes and jade food (living in luxury with fine cooking).
他从小过着锦衣玉食的生活。
Literary— Fine meat that is popular (something widely praised, like a good book or song).
这道烹煮出的名菜在当地脍炙人口。
Literary/Metaphorical— Drooling for three feet (extremely appetizing cooking).
闻到烹煮的香味,我不禁垂涎三尺。
Informal/Exaggerated— Forgetting to sleep and eat (completely absorbed in a task, like a chef cooking).
他为了钻研烹煮技艺,简直到了废寝忘食的地步。
Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'cooking'.
烹饪 is a broader noun/verb for the culinary field, while 烹煮 is a specific verb for the act of heating food.
他在学校学习烹饪,现在正在厨房烹煮。
Both involve preparing food.
料理 often refers to a specific style (e.g., Japanese cuisine) or the overall management of food, whereas 烹煮 is strictly about the heat process.
这种料理需要精细的烹煮过程。
Both use heat.
烘焙 is specifically for baking (bread, cakes), while 烹煮 usually refers to stove-top or pot-based cooking.
她喜欢烘焙蛋糕,而不喜欢烹煮中餐。
Both mean 'to make'.
制作 can be used for anything (toys, films, food), but 烹煮 is only for food involving heat.
他在制作沙拉,我在烹煮热汤。
Both involve fire.
烧 is more colloquial and can mean 'braising' or 'burning,' while 烹煮 is the standard formal term for cooking.
他在烧菜,这是一种常见的烹煮方式。
الگوهای جملهسازی
我烹煮[食物]。
我烹煮米饭。
[食物]需要烹煮[时间]。
面条需要烹煮五分钟。
用[方法]来烹煮[食物]。
用清蒸来烹煮鲜鱼。
由于[原因],烹煮时间增加了。
由于海拔高,烹煮时间增加了。
烹煮的精髓在于[核心]。
烹煮的精髓在于对火候的掌控。
纵观历史,烹煮方式的演变反映了...
纵观历史,烹煮方式的演变反映了社会的进步。
请确保[食物]烹煮熟透。
请确保鸡肉烹煮熟透。
正在厨房里烹煮[晚餐/午餐]。
他正在厨房里烹煮晚餐。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written Chinese and professional media; less common in spoken street Chinese.
-
烹煮沙拉
→
做沙拉 / 拌沙拉
Salads don't involve heat, so you can't use 烹煮.
-
烹煮咖啡
→
煮咖啡 / 冲咖啡
Making coffee is usually referred to as 煮 or 冲, not the formal 烹煮.
-
我正在烹煮。
→
我正在做饭。
In casual speech, 'I am cooking' is always '做饭'. 烹煮 sounds too formal here.
-
烹煮时间五分钟需要。
→
需要烹煮五分钟。
The word 'need' (需要) should come before the action, and the time after.
-
这个面包烹煮得很好。
→
这个面包烤得很好。
Bread is baked (烤), not 'cooked' (烹煮) in the Chinese sense.
نکات
Upgrade your 'Do'
Stop using '做' (zuò) for everything. When writing about food, use 烹煮 to sound more like a native writer.
The Fire Radical
Whenever you see the four dots (灬) at the bottom of a character, think of heat. This will help you remember 烹 and 煮.
Duration placement
Always put the time duration AFTER the verb 烹煮, as in '烹煮十分钟'.
Recipe Reading
Look for 烹煮 in the 'Method' (做法) section of a recipe. It's the most common place to find it.
Tone Accuracy
The first tone (pēng) is high. Don't let it dip, or it might sound like a different word!
Balance
In Chinese culture, 烹煮 is about balancing Yin and Yang. Use the word when discussing this balance.
Stroke Order
Make sure you write the four dots from left to right, with the first dot pointing left and the others pointing right.
TV Shows
Watch Chinese cooking shows and count how many times they say 烹煮. It's great practice!
No Heat, No 烹煮
If you are making a cold dish or a salad, use '拌' (bàn) instead.
Idiomatic Use
Learn the idiom '治大国若烹小鲜' to impress your Chinese teachers.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Look at the bottom of both 烹 and 煮. Those four dots (灬) represent the flames of a stove. You need fire to cook!
تداعی تصویری
Imagine a big pot (the top of the characters) sitting on top of four burning coals (the bottom radical).
شبکه واژگان
چالش
Try to find the word '烹煮' on three different food packages at a Chinese grocery store.
ریشه کلمه
The character '烹' (pēng) dates back to ancient bronze inscriptions, depicting a sacrificial vessel over a fire. The character '煮' (zhǔ) also evolved from a depiction of a pot over fire. Both characters use the 'fire' radical (灬).
معنای اصلی: To boil or cook food in a vessel for ritual sacrifices or daily sustenance.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
Be aware that '烹' historically referred to a punishment, but this is never the case in modern contexts.
In English, we often use 'cook' for everything. Chinese is more specific, using '烹煮' for the technical act involving heat.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Reading a Recipe
- 烹煮方法:
- 烹煮三分钟
- 大火烹煮
- 持续烹煮
Health and Nutrition
- 健康烹煮
- 过度烹煮的危害
- 烹煮损失
- 科学烹煮
Buying Kitchen Appliances
- 烹煮功能
- 一键烹煮
- 烹煮容量
- 多功能烹煮锅
Professional Cooking Class
- 烹煮技巧
- 烹煮示范
- 烹煮要领
- 实操烹煮
Food Safety Instructions
- 彻底烹煮
- 烹煮温度
- 二次烹煮
- 严禁烹煮
شروعکنندههای مکالمه
"你平时喜欢在家里烹煮吗? (Do you usually like to cook at home?)"
"你最擅长烹煮哪道菜? (Which dish are you best at cooking?)"
"你觉得烹煮过程中最难的是什么? (What do you think is the hardest part of the cooking process?)"
"你更喜欢中式烹煮还是西式烹煮? (Do you prefer Chinese cooking or Western cooking?)"
"这种食材应该如何烹煮才好吃? (How should this ingredient be cooked to taste good?)"
موضوعات نگارش
描述一次你精心烹煮晚餐的经历。 (Describe an experience where you meticulously cooked dinner.)
谈谈你对‘烹煮是一门艺术’这句话的理解。 (Talk about your understanding of the phrase 'Cooking is an art'.)
比较一下现代烹煮设备与传统方式的优缺点。 (Compare the pros and cons of modern cooking equipment versus traditional methods.)
如果你要教别人烹煮一道你家乡的名菜,你会怎么做? (If you were to teach someone how to cook a famous dish from your hometown, how would you do it?)
记录下一周内你烹煮食物的次数及其对你心情的影响。 (Record how many times you cooked food in a week and its impact on your mood.)
سوالات متداول
10 سوالNo, 烹煮 implies the use of heat or fire. Since salads are usually raw, you should use '做' (zuò) or '拌' (bàn).
Yes, it is a standard term across all Chinese-speaking regions, though local dialects might prefer different casual words.
You say '烹煮过度' (pēngzhǔ guòdù). For example: '肉被烹煮过度了' (The meat was overcooked).
It is primarily a verb ('to cook'), but like many Chinese words, it can function as a noun ('cooking') in phrases like '烹煮方法' (cooking method).
It sounds very strange. For coffee, use '煮' (zhǔ) or '冲' (chōng). 烹煮 is usually reserved for solid foods or soups.
Those four dots (灬) are the 'fire' radical. They represent flames, showing that heat is needed for the action.
It's not 'wrong,' but it will sound very formal. It's like saying 'I am currently preparing the culinary components' instead of 'I'm cooking'.
煮 is specifically 'boiling.' 烹煮 is the general 'cooking' that includes boiling, frying, steaming, etc.
Usually, '烘焙' (hōngbèi) is used for baking. 烹煮 is more for cooking in a pot or pan on a stove.
It means to cook something thoroughly until it is completely done and safe to eat.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '烹煮' and '十分钟'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am cooking dinner in the kitchen.' using '烹煮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal instruction for cooking noodles.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why '烹煮' is different from '做饭'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about health and cooking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Cooking is an art.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite dish and how to cook it using '烹煮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the '把' construction with '烹煮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Safe cooking can prevent illness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a chef's skills.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Overcooking will destroy vitamins.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '烹煮方法'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is learning to cook Chinese food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about cooking with a slow cooker.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The meat is not yet fully cooked.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a cooking experience.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Traditional cooking methods are being lost.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '精心烹煮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Temperature control is key.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about outdoor cooking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '烹煮' clearly with correct tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like cooking.' using '烹煮'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a simple cooking step using '烹煮'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend how long to cook this dish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Correct cooking methods are important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the smell of cooking food.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't overcook the meat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you prefer home cooking.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a cooking appliance you use.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the idiom '治大国若烹小鲜'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to wash vegetables before cooking.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The cooking process is very interesting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Do you know how to cook Chinese food?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This dish needs slow fire cooking.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a chef's action.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cooking brings me joy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the cooking temperature.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ensure the food is thoroughly cooked.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a busy kitchen using '烹煮'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am learning new cooking techniques.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '妈妈正在厨房烹煮晚餐。' Who is cooking?
Listen: '这种鱼要烹煮十分钟。' How long to cook?
Listen: '不要过度烹煮蔬菜。' What should you not do?
Listen: '请参考包装上的烹煮方法。' What should you refer to?
Listen: '他在学习烹煮中国菜。' What is he learning?
Listen: '烹煮前要洗手。' When should you wash hands?
Listen: '慢火烹煮的汤更好喝。' What kind of soup is better?
Listen: '由于烹煮时间不够,肉还没熟。' Why is the meat not cooked?
Listen: '大厨正在展示烹煮技巧。' Who is showing skills?
Listen: '严禁在宿舍烹煮食物。' Where is cooking forbidden?
Listen: '这种食材适合简单烹煮。' How should this be cooked?
Listen: '他在日记里写了烹煮的心得。' What did he write in his diary?
Listen: '正确的烹煮可以保留营养。' What can correct cooking do?
Listen: '烹煮是一门艺术。' What is cooking?
Listen: '他坚持亲自烹煮。' Does he cook himself?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
烹煮 is your 'go-to' word for 'cooking' when you want to sound professional, precise, or formal. While '做饭' is for the home, '烹煮' is for the recipe book. Example: '这种食材需要长时间烹煮' (This ingredient needs long-time cooking).
- 烹煮 (pēngzhǔ) is a formal verb meaning 'to cook' food using heat, covering methods like boiling, frying, and steaming.
- It is more technical than the casual '做饭' and is frequently found in recipes, manuals, and health-related texts.
- Both characters in the word contain the fire radical (灬), emphasizing the essential role of heat in the process.
- It is used as a transitive verb or a noun-like gerund to describe the act and science of food preparation.
Upgrade your 'Do'
Stop using '做' (zuò) for everything. When writing about food, use 烹煮 to sound more like a native writer.
The Fire Radical
Whenever you see the four dots (灬) at the bottom of a character, think of heat. This will help you remember 烹 and 煮.
Duration placement
Always put the time duration AFTER the verb 烹煮, as in '烹煮十分钟'.
Recipe Reading
Look for 烹煮 in the 'Method' (做法) section of a recipe. It's the most common place to find it.
مثال
母亲正在厨房里烹煮晚餐。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر cooking
煮开
B1به جوش آوردن آب؛ رسیدن به نقطه جوش. در برخی مناطق، جوشاندن آب قبل از نوشیدن ضروری است.
煮面
A2پختن نودل در آب جوش.
调味品
A2<strong>调味品 (tiáowèi pǐn)</strong> موادی هستند که برای بهبود طعم غذا اضافه میشوند، مانند نمک، سس سویا یا ادویهجات. این یک اصطلاح کلی برای چاشنیها و طعمدهندهها است.
煮菜
A2آشپزی کردن یا درست کردن غذا در آشپزخانه.
煮饭
A2برنج پختن یا غذا درست کردن.
煮熟
B1جوشاندن تا زمانی که پخته شود. این کلمه برای توصیف کامل شدن فرآیند پخت در آب استفاده میشود.
菜谱
A2دستور پخت یا کتاب آشپزی.
切肉
A2بریدن گوشت برای آمادهسازی غذا.
切菜
A2To cut vegetables
油炸
A2سرخ کردن عمیق؛ پختن در روغن زیاد.