To heat a liquid, typically water, until it reaches its boiling point and bubbles actively.
واژه در 30 ثانیه
- Heat liquid until it bubbles vigorously.
- Common in cooking and daily life.
- Means to bring to a boil.
Overview
“煮开”是一个非常基础且常用的中文动词,主要指将液体加热至沸腾点。在中文语境中,它几乎总是与水相关,但也可用于其他液体。这个词的字面意思是“煮”和“开”,合起来就是通过加热使液体达到“开”的状态。这在日常生活中,尤其是在厨房里,是一个极其普遍的操作。
“煮开”通常用作及物动词,后面直接跟宾语,表示被加热至沸腾的液体。例如,“把水煮开”、“把牛奶煮开”。它也可以用于描述一个动作的完成,即“水煮开了”。有时,它也可以作为一种烹饪方法或准备步骤的代名词,比如“把菜煮开再放调料”。在更广泛的意义上,它也可以比喻事物达到某种临界点或高潮,但这种用法相对较少,且更偏向文学或比喻性质。
**烧开 (shāo kāi)**
与“煮开”非常相似,几乎可以互换使用,尤其是在指水达到沸腾状态时。但“烧开”更侧重于“烧”这个动作,即用火或电加热,而“煮开”则更侧重于“煮”这个过程,可能包含更长时间的加热或与其他食材一起加热。
**沸腾 (fèi téng)**
这是一个更书面化、更科学的词语,描述液体达到沸点并剧烈翻滚的状态。它可以是“煮开”或“烧开”的结果,也可以独立使用,描述一种物理现象,如“水在100℃时沸腾”。“煮开”是日常口语,而“沸腾”更通用,也可用于描述情绪等比喻意义。
**滚 (gǔn)**
这个字本身有滚动、翻滚的意思,当用于液体时,常与“开”连用成“滚开”,意思与“煮开”、“烧开”基本相同,但语气更强烈,有时略带不耐烦或急躁。例如:“水还没滚开呢!” 或者比喻人离开,“叫他滚开!”
مثالها
先把水煮开,再放面条。
everydayFirst, bring the water to a boil, then add the noodles.
请将消毒过的餐具置于煮开的水中消毒。
formalPlease place the disinfected tableware in boiled water for sterilization.
天冷,快去煮开点水喝。
informalIt's cold, quickly boil some water to drink.
在微生物学实验中,通常需要将培养基煮开以达到灭菌目的。
academicIn microbiology experiments, culture media usually need to be boiled to achieve sterilization.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
烧水煮开
Boil water
等水煮开
Wait for the water to boil
水煮开了
The water has boiled
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'沸腾' describes the state of boiling, often used in scientific or more formal contexts. '煮开' is the action of causing the liquid to boil, more common in everyday speech.
'烧开' is very similar and often interchangeable with '煮开'. '烧' emphasizes the heating process itself, while '煮' can sometimes imply cooking or longer heating.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This verb is extremely common in everyday Chinese, especially in the context of cooking and food preparation. It is generally neutral in terms of formality. Ensure you use it when describing the action of heating a liquid to its boiling point.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse '煮开' with 'simmer' (微沸 or 冒小泡), which involves less vigorous bubbling. Also, ensure the correct object (usually '水' - water) is used or implied in the sentence.
Tips
Focus on the boiling point
Remember '煮开' specifically refers to reaching the boiling point where vigorous bubbling occurs.
Don't confuse with simmer
煮开 implies a full boil, not a gentle simmer where bubbles form slowly.
Boiling water is essential
In China, boiling water is a fundamental part of daily life for drinking due to hygiene concerns.
ریشه کلمه
The word is a compound of '煮' (zhǔ), meaning to boil or cook, and '开' (kāi), meaning to open, start, or in this context, to reach the boiling point. Together, they vividly describe the process of bringing a liquid to a boil.
بافت فرهنگی
Boiling water is a fundamental practice in Chinese culture, primarily for health and safety reasons. It's common to drink boiled water rather than tap water, making '煮开' a frequently used and essential verb in daily life.
راهنمای حفظ
Think of '煮' (boil/cook) and '开' (open/start/boil). When you 'boil' something, it 'opens' up with bubbles – it starts boiling!
سوالات متداول
4 سوال在大多数日常语境下,“煮开”和“烧开”可以互换使用,都指将液体加热至沸腾。但“烧开”更强调用火或热源加热的动作,而“煮开”有时可能暗示更长的加热时间或与其他食材一起加热的过程。
可以。虽然最常用于水,但“煮开”也可以用于牛奶、汤等其他液体,表示将它们加热至沸腾。例如:“把牛奶煮开再喝。”
不一定。通常指将液体加热到沸腾的那一刻。是否需要持续加热取决于具体的烹饪需求。例如,煮面条需要水煮开后持续加热,但烧水喝只需要达到煮开的状态即可。
非常常用。它是描述将液体加热至沸腾最普遍、最自然的口语表达方式之一,在家庭厨房和日常对话中几乎随处可见。
خودت رو بسنج
请把水______,然后冲泡茶叶。
这里需要一个动词表示将水加热至沸腾,然后才能冲泡茶叶。“煮开”是正确的选择。
为了消毒奶瓶,妈妈需要将其放入______的水中。
消毒通常需要高温,将奶瓶放入煮开的水中是常见的消毒方法。
水,煮开,然后,面条,放
这个句子描述了煮面条的正确步骤:先将水加热至沸腾,然后再放入面条。
امتیاز: /3
Summary
To heat a liquid, typically water, until it reaches its boiling point and bubbles actively.
- Heat liquid until it bubbles vigorously.
- Common in cooking and daily life.
- Means to bring to a boil.
Focus on the boiling point
Remember '煮开' specifically refers to reaching the boiling point where vigorous bubbling occurs.
Don't confuse with simmer
煮开 implies a full boil, not a gentle simmer where bubbles form slowly.
Boiling water is essential
In China, boiling water is a fundamental part of daily life for drinking due to hygiene concerns.
مثالها
4 از 4先把水煮开,再放面条。
First, bring the water to a boil, then add the noodles.
请将消毒过的餐具置于煮开的水中消毒。
Please place the disinfected tableware in boiled water for sterilization.
天冷,快去煮开点水喝。
It's cold, quickly boil some water to drink.
在微生物学实验中,通常需要将培养基煮开以达到灭菌目的。
In microbiology experiments, culture media usually need to be boiled to achieve sterilization.